请你和我一起玩( )玩好吗( )在括弧里加上适当的标点符号

太阳出来了,超市的露珠闪闪发亮,我走到草地上玩。一只蚱蜢停在叶子上,正在吃早餐。“蚱蜢,和我一起玩好吗?”我正要抓他,蚱蜢却蹦走了。一只青蛙跳过来,坐在池塘边。我猜,他在等着捉蚊子。“青蛙,和我一起玩好吗?”我想要抓他,青蛙也跳开了。一只乌龟静静地趴在木头上,动也不动,正在晒太阳。“乌龟,和我一起玩好吗?”我快要摸到他时,乌龟却游进水里了。一只松鼠坐在橡树底下,尖尖的牙齿正咬着橡子吃。“松鼠,和我一起玩好吗?”我刚靠近,松鼠就一溜烟儿地爬到树上去了。一只蓝松鸦飞到枝头上,叽叽喳喳吵不不停。“蓝松鸦,和我一起玩好吗?”我才伸出手,蓝松鸦就飞走了。一只兔子躲在橡树后面,一边用鼻子闻,一边小口地吃着一朵花。“兔子,和我一起玩好吗?”我想要抓住他,兔子却跳进树林里了。一条小蛇偷偷地穿过草丛,扭来扭去,爬了过来。“小蛇,和我一起玩好吗?”小蛇马上溜走,钻进地洞里了。所有的动物,都不想和我一起玩,我摘了一朵蒲公英,把种子都吹散了。我走回池塘边,坐在石头上,看见一只小虫在水面上面波纹。我静静地坐着,没有出声,蚱蜢跳回来,停在叶子上。青蛙也跳回来,坐在池塘边,慢吞吞的乌龟也爬回木头上。松鼠回来了,一直看着我,跟我说话,蓝松鸦也飞回我头顶的枝头上。兔子也回来了,绕着我跳来跳去。小蛇也钻出了他的地洞。我仍然静静地坐着,不出声音。(这样他们才不会被我吓跑了。)一只小鹿从树丛里探出头来,小心翼翼地盯着我看。我赶紧屏住呼吸,小鹿慢慢地走过来。越靠越近,我一把就可以抓住他了。但是我动也没动,也不敢说话,小鹿靠得更近,伸出舌头舔我的脸颊。啊,我好快乐,非常快乐!所有的动物,都和我一起玩了。注:只要宝贝喜欢,可以选择购买绘本阅读,如有侵权可做删除处理。微信公众号:yuedukl,点击左下角“阅读原文”进入阅读快乐购。 
 文章为作者独立观点,不代表微头条立场
的最新文章
作者:【美】唐·弗里曼
翻译:孙慧阳文/图:【美】玛丽·荷·艾斯
翻译:余治莹文/廖小琴 图/朱成梁我们常会观察到孩子(3-5岁左右)对屎尿屁特别感兴趣。这个年龄段,同时也是孩子的性萌芽期。细细想,屎尿屁其实是有性意味的。好绘本,需要反复读。爱要找出来,爱要说出来,列一列清单,让爱更清晰!本文转自尹建莉工作室假期不要再重复学课本,而是应该多读课外书。带孩子上图书馆,是激发他阅读兴趣的机会。如果孩作者介绍:I.C.斯普林曼-是个喜欢小房子的人,却生活在大家都喜欢大房子的这样一个世界里。她在南方的某处和丈(本文转自儿童阅读指导,资料来源于当当网,版权属于当当网,如有必要可做删除处理。)“你是什么,当猪怎么没乐趣了?我就是猪,我在泥潭里面打滚,觉得很好玩儿啊。你快试试吧!”
于是小猪也跟着滚来滚去......
他滚得越多,身上就越脏,身上越脏,他心里就越快乐。
“太棒啦!”小猪高兴得大叫,“原来当小猪是最开心的事情呀!”本文转自尹建莉工作室西方一位哲人说过一句话:世上三种东西最坚硬(hard,也有艰难的意思):钢铁、钻石和改变我喜欢各种各样的书。好笑的书......和恐怖的书。童话故事??????和儿歌集。漫画书??????和填色书1. 朗读给你的孩子听,最好是每一天。2. 读押韵的童谣游戏。3.经常唱唱字母歌(a-z)。4.在孩子还小时这些天来,绵羊们个个提心吊胆、焦躁不安,纷纷传说着:他回来了!!果然,他连续袭击了羊群好几次。可以肯定的是,我们知道,达芬奇画蛋。画着画着,就把《蒙娜丽莎》画了出来。但我们可能不知道,达芬奇是一个“吃货”。画蛋,他就本文转自拙原绘本工作室退避三舍闲云孤鹤镜花水月绿叶成荫望梅止渴闻鸡起舞买椟还珠破釜沉舟白云苍狗青梅竹马咏絮才这是小蓝。小蓝的家里,还有蓝爸爸和蓝妈妈。小蓝有好多朋友,可是他最好的朋友是小黄,小黄就住在街对面。他们最喜十件不应告诉儿子的事,即使很多父母做了!翻译:Daisy现在是21世纪,从多年以来的旧电视和杂志广告显示,“绵羊米歇尔最爱两样东西:树莓和长得像绵羊一样的云朵。可他总是觉得??????自己倒霉透了??????这会儿米星期一的早晨,闹铃响了一遍又一遍。熟睡的小猪终于被吵醒了。“啊??????糟啦! 我迟到了!”安静的学校,一静观育儿(jingguanyuer)前几日,微信朋友圈有一条微信特别火,是一位老师写给家长的一段话,感动了无“小乔,过来整理你的房间!”袋鼠妈妈说,“我跟你讲过几百次了!”"八次。"小乔小声地说,他真的数了这么多次。 图片来自网络经典绘本天气暖和的日子里,每次接儿子放学,我都会带他去学校旁边小区的游乐区玩一玩再回家,那里有清晨,我从睡梦中醒来,
睁眼一看,
窗外正下雨。"快起床,外面下雨了!"我叫醒弟弟,yuedukl每天多读一点点,你的生活在改变。
陪伴孩子阅读,帮助孩子阅读,让更多的孩子喜欢上阅读,唤醒孩子对世界文明的好奇,对社会的认知,成长为有广博知识和良好素养的小公民。热门文章最新文章yuedukl每天多读一点点,你的生活在改变。
陪伴孩子阅读,帮助孩子阅读,让更多的孩子喜欢上阅读,唤醒孩子对世界文明的好奇,对社会的认知,成长为有广博知识和良好素养的小公民。( )( )的担心,请在括弧里填上两个一样的字,谢谢没有整个句子的,比如,轻轻的叹息,苦苦的等待。
米饭wan1597
默默的担心
为您推荐:
其他类似问题
要看全文啊,就这么一句的话可以有很多呐。。。比如,妈妈,爸爸,姐姐,等等~
扫描下载二维码新明星三缺一实在是太好玩了,我迫不及待的想推荐给你和我一起玩,这里有你最熟悉的_百度知道
新明星三缺一实在是太好玩了,我迫不及待的想推荐给你和我一起玩,这里有你最熟悉的
网址在我资料或收藏里,你会立即能领到2Q币,大轮盘,《可收获的么有Q币,勿喷。不信的就当俺是脑残吧,呵呵,干嘛不试试呢,谢谢。手机充值卡:GA227910 哦,刮刮乐等》重要的石在你娱乐的同时,看个人本事,注册时记的填写推广编码,等》当然那是你赢的! 《纯手动码了5分钟字,你还有意外收获,打麻将,反正只是浪费点时间,玩扑克这是一个网页休闲游戏《里面可斗地主
其他类似问题
为您推荐:
新明星三缺一的相关知识
其他3条回答
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁老师微笑着对我说:“请你和我一起回教室”。(改为转述句)_百度知道
老师微笑着对我说:“请你和我一起回教室”。(改为转述句)
要加上冒号和引号&quot。,而转述则是转达别人说的话.:把别人说的话转达出来(不直接引用别人的话) 标点符号的改变 直述句改为转述句。 人称的变化 1。转述句改直述句.;直述句改为转述句 方案一 含义.引述是直接引用别人的话,冒号和引号要改为逗号
其他类似问题
为您推荐:
其他1条回答
信息在我的脑海里,又发美术、拓展等一些新书了,给我们点燃了理想的火花,既把知识传授给我们。记得那是二年级开学后的几天.,。葛教师以她全部的爱,教室里一片欢腾.,精心的培育着我们,又教我们怎样做人,时常闪出曾经教过我的葛老师的影子
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁当前位置:
>>>根据中文意思完成句子。小题1:托尼,请你和我一起去散步好吗? __..
根据中文意思完成句子。小题1:托尼,请你和我一起去散步好吗? ___________ go for a walk with me, Tony?小题2:明天约翰将借给我一本书。 John __________________tomorrow.小题3:学生们正忙于为野饮做准备。 The students are busy ________________the picnic.小题4:苏珊昨天晚上直到做完作业才去睡觉。 Susan _________________she finished her homework last night.小题5:那些鸟花了不到两分钟的时间就把我们所给予的食物全部吃光了。 _____________________________________the food we offered.
题型:翻译题难度:偏易来源:不详
小题1:Will / Would you please 小题2:will lend me a book/ will lend a book to me小题3:getting ready for/ preparing for小题4:didn’t go to bed until 小题5:It took the birds less than two minutes to eat up / The birds spent less than two minutes eating up此题重点考查常用的几个句型结构小题1:will you please do sth表示请你…好吗小题2:lend sth to sb="lend" sb sth表示借给某人某东西小题3:准备做某事get ready for或prepare for小题4:not 。。。until表示直到…才小题5:it takes& sb some time to do sth表示某人花费时间做某事。
马上分享给同学
据魔方格专家权威分析,试题“根据中文意思完成句子。小题1:托尼,请你和我一起去散步好吗? __..”主要考查你对&&翻译能力&&等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
现在没空?点击收藏,以后再看。
因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。
英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时就要掌握所学句型及短语,还要灵活运用。汉译英的考点很多,不仅考查学生的语言基本功,即对词汇的记忆能力和理解能力,还考查学生在具体的语境中灵活运用词汇知识和语法知识的能力。&初中英语翻译题解题技巧:翻译题在初中英语试题中占15分,题型分为两种,一种是汉译英(11分),它分为部分翻译5个和整句翻译3个,另一种是英译汉(4分)。汉译英谈谈解题技巧:可以从时态、语态、固定短语、主谓一致、基本句型等许多方面来考查。& 汉译英题的解题步骤如下:& 1.通读汉语,了解这个句子所要表达的意思& 2.阅读英文,找出其中要考查的内容,揣摩出题人的意图,并分析。 3.观察一下要求翻译的汉语,然后联想一下相关的词汇、句型,并考虑时态、语态、词形变化、主谓一致等问题。 4.翻译出所缺的英文部分。& 5.将翻译好的句子再通读一遍,并从时态、语态、词形、数的一致等方面检查一下。a.上课做笔记是个好习惯。It’s&a&good&habbit&to&_____&in&class.&观察后发现考查的内容为一个短语,所以经过联想,想到take&notes&这个短语,并注意复数形式。&b.几年来,他拍了几部大片。&____________________________这是一个整句翻译,首先想到“几年来”这个短语over&the&years,它是固定短语,然后想到它所用到的时态为现在完成时,所以这个句子写成:Over&the&years,&he&has&made&some&great&movies.&c.必须经常浇树。&一看到这个题目,有的同学有些发懵,因为这个句子没有主语,那么就要想到被动语态,而且是含有“必须”这个情态动词,这时就可以联想到含有情态动词的被动语态的构成:主语+情态动词+be&+p.p&所以这个句子写成:Trees&must&be&watered&often.英译汉解题步骤如下: 1.浏览整段文章,清楚大概内容。& 2.分析划线部分的句子含义,遇到不会的生词,要从上下文的内容中来猜测。& 3.整理好所思考的句子,注意英汉语言方面的差异,所翻译好的句子必须符合汉语逻辑思维,而且语言要通顺,意思要明确。& eg. Do dogs wear shoes? Some police dogs in western Germany do. People made special shoes for them. Police say that these shoes can protect the dogs from broken glass.&翻译这句话时,必须把“do”翻译出来,否则意思不明确。根据上下文”do”表示穿鞋,所以整句翻译为:有些德国西部的警犬穿鞋。 那么,想做好这种类型的题,平时必须多下功夫,必须做到:&1.熟练掌握常用的词汇、短语、习惯用语和固定搭配的用法。&2.掌握各种句型结构。&3.掌握各种时态、语态及主谓一致原则。&4.具有用英语思维的习惯。&5.熟读课文,万变不离其宗,无论怎样变化,考试都离不开教材这个大的考纲。英语翻译技巧:英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中。1.增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或"There be…"结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如:  (1)What about calling him right away?马上给他打个电话,你觉得如何? (增译主语和谓语)  (2)If only I could see the realization of the four modernizations.要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!(增译主句)  (3)Indeed, the reverse is true实际情况恰好相反。(增译名词)  (4)就是法西斯国家本国的人民也被剥夺了人权。Even the people in the fascist countries were stripped of their human rights.(增译物主代词)  (5)只许州官放火,不许百姓点灯。While the magistrates were free to burn down house, the mon people were forbidden to light lamps. (增译连词)   (6)这是我们两国人民的又一个共同点。This is yet another mon point between the people of our two countries.(增译介词)  (7)在人权领域,中国反对以大欺小、以强凌弱。In the field of human rights, China opposes the practice of the big oppressing the small and the strong bullying the weak.(增译暗含词语)&&&&&& (8)三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。Three cobblers with their wits bined equal Zhuge Liang the mastermind.(增译注释性词语)2.省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。又如:(1)You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.你在北京访问期间就住在这家饭店里。(省译物主代词)(2) I hope you will enjoy your stay here.希望您在这儿过得愉快。(省译物主代词)
发现相似题
与“根据中文意思完成句子。小题1:托尼,请你和我一起去散步好吗? __..”考查相似的试题有:
11755624246857595168084119229247989}

我要回帖

更多关于 和我一起玩 绘本 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信