文言文翻译意思的意思是什么?

经常有同学问王老师文言文怎么学,其实除了最基本的实词、虚词、词类活用、特殊句式等,最有效的学习 *** 就是在文言文阅读中学文言文,当你看到一篇文言文阅读,从一开始的一知半解到最后的能对照原文翻译出来的时候,你就已经上道了。

那,你想上道吗?下面的老师跟大家分享初中语文文言文的翻译 *** 百思特网及精短翻译练习100篇,能帮你快速攻克难点,提升学习效率。

文末有word版资料获取的 *** !

由于篇幅原因,今天的内容就到这里了,如需更多完整百思特网word版学习资料,学习 *** ,都可以通过下方方式找我免费领取!

1、点击头像进入主页百思特网然后再,2、接着点击“私信”发送【01】即可

本文地址:/ 举报,一经查实,本站将立刻删除。

抱歉,评论功能暂时关闭!

}

一些学生经常问王先生如何学习文言文。其实除了最基本的实词、虚词、词类的灵活运用、特殊句式等。,最有效的学习 *** 就是用文言文读中学文言文。当你在悠游资源网上看到一篇文言文阅读,从一开始的一知半解,到最后能和原文媲美的翻译,你就已经在路上了。

你想去吗?下面老师给大家分享初中文言文翻译 *** 和100个翻译小练习,可以帮助你快速克服困难,提高学习效率。

文末有一个获取word版本信息的 *** !

因为篇幅的原因,今天的内容就讲到这里。如果你需要更完整的优游资源网word版学习资料和 *** ,可以通过以下方式找我免费收集!

1.点击头像进入首页,然后,2。然后点击“私信”发送[01]。

}

(以为)的文言文翻译是什么

1、把......当作或作为。例:

⑴虎视之,庞然大物也,以为神。

⑵医之好治不病以为功!

⑶吾始闻汝名,以为豪。

⑸南取百越之地,以为桂林、象郡。(以为:把它设为。)

⑴以为且噬己为,甚恐。

⑸以为“非我莫能为”也。

⑹然议者必以为无故而动民,

凡是斗殴的人,一定认为自己是对的而认为别人是错的。自己如果真是对的,别人如果真是错的,那么自己就是君子而别人就是小人了。以君子的身份去和小人互相残害,就可忧虑的事来说,是忘记了自身;从家庭内部来说,是忘记了自己的亲人;对上来说,是忘记了自己的君主;这难道不是错得太厉害了么?这种人,就是平常所说的用狐父出产的利戈来斩牛屎。

文言文中的“以为”的意思是什么?

1、把……当作……的意思。

虎视之,庞然大物也,以为神。——《黔之驴》

译文:老虎看见驴子,是个庞大的家伙,把它当作神怪。

(满座宾客)以为妙绝。——《口技》

译文:(满座的宾客)认为它(口技)奇妙极了。

3、少数情况下可以作为一个双音节词,和现代汉语的动词“以为”“认为”相当。

而陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其实。——《石钟山记》

译文:而浅陋的人竟用斧头敲打石块来探求命名为“钟山”的原因,还自以为得到了它的实情。

指作为,用作;"以之为"的省略形式;犹言让他(她)做;把它作为;犹而为,而成;以,而,连词;犹已为,已是;以,通"已"。

老舍 《骆驼祥子》十一:“你是明白人,自己合计合计得了。”

解释:感觉到;意识到。

洪深 《少奶奶的扇子》第四幕:“ 金女士 :昨天忽然点破了,也觉得还有良心。”

解释:对人或事物确定某种看法,做出某种判断。

茅盾 《子夜》八:“ 冯云卿苦笑着,认为这是一句普通的应酬。”

文言文中的“以为”是认为的意思。

自以为不失天下之士。——《史记·平原君虞卿列传》

白话释义:自认为不失天下的人。

1、用,拿,把,将:~一当十。~苦为乐。~身作则。~邻为壑。~讹传讹。~往鉴来。

2、依然,顺,按照:~时启闭。物~类聚。

3、因为:~人废言。勿~善小而不为。不~物喜,不~己悲。

4、在,于(指时日):“子厚~元和十四年十一月八日卒,年四十七”。

5、目的在于:~待时机。~儆效尤。

6、文言连词,与“而”用法相同:梦寐~求。

7、用在方位词前,表明时间、方位、方向或数量的界限:~前。~内。

8、用在动词后,类似词的后缀:可~。得~。

9、古同“已”,已经。

1、做,行,做事:~人。~时。~难。不~己甚(不做得太过分)。

2、当做,认做:以~。认~。习以~常。

5、治理,处理:~政。

文言版《说文解字》:以,用也,从反巳。贾侍中说,巳,意巳实也。象形。

白话版《说文解字》:以,使用。字形采取反写“已”的方法来造字。贾侍中说,已,表示想法已落实。是个象形字。

以为近义词:认为、合计、觉得

1、认为:对人或事物确定某种看法,做出某种判断。

茅盾 《子夜》八:“ 冯云卿 苦笑着,认为这是一句普通的应酬。”

2、合计:合在一起计算;总计。

老舍 《骆驼祥子》十一:“你是明白人,自己合计合计得了。”

3、觉得:感觉到;意识到。

洪深 《少奶奶的扇子》第四幕:“ 金女士 :昨天忽然点破了,也觉得还有良心。”

读音:[yǐ wéi]有“当作或作为”的意思;

⑴虎视之,庞然大物也,以为神;

⑵医之好治不病以为功!

⑶吾始闻汝名,以为豪;

⑸南取百越之地,以为桂林、象郡;(以为:把它设为)

}

我要回帖

更多关于 文言文翻译意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信