游戏韩语翻译机械专用词,简单,就一个词

位置: &韩语翻译方法
韩语翻译方法
发布时间:已帮助:
人来源:西安新世界教育学校
韩语翻译方法
下面是韩语翻译方法等等的介绍,希望可以帮助到大家。
⑴ 韩语中有许多成语和俗语是可以找到与汉语相对应的对象,把它们翻译成汉语时,只要对应转换就可以了。
⑵ 采用增补转换法补充一些单词或短语来进行翻译,可更加准确地表达原文意思。
⑶ 将不符合汉语习惯的部分省略也是翻译活动中不可缺少的重要方法和技巧之一。省略转换法与增补转换法是相辅相成的两个方面。
⑷ 韩国语与汉语的语序不同,表达习惯不同。根据听者或读者的需求以及译文的表达习惯,把原文语序进行必要的调整,即移位转换技巧。
⑸ 韩语相对于汉语,其定语通常较长,翻译时可以把一个长句子分成两个或两个以上的短句子,或者把两个或两个以上的短句子组合成一个长句子,也就是我们通常说的分合转换技巧。
⑹ 由于中、韩两国在政治、经济、历史文化以及风土人情上的不同,会有只属于自己的特殊语汇,这种语汇的转换,既找不到相对应的内容,又无法还原,这时中文翻译韩语可以使用假借方法,也就是用与所需内容相近或者相似的语句。
⑺ 为了表达和修饰的需要,或者是表达习惯的不同,可采取逆向转换的方法进行翻译。比如原文是否定句,但是因为表达的需要翻译成为肯定句。
⑻ 为更好更明确的表达原文的意思,可以把句子的成分相互转换。如有时候可以把汉语中的宾语翻译时改成韩语中的主语。
韩语我们最常用的方法就是直译和意译。掌握这两种方法其实对于韩语的翻译是很有必要的。韩语中也是有很多的俗语,但是我们在中文翻译韩语的时候要站在韩国人的角度去考虑,不要把中文的思想你带去韩国人的思想,这样翻译出来的中文肯定是有错误的。
韩语语法学习方法
1、去除对语法的畏惧心理,轻松面对。
语言既然是为人服务的,那么它就不会难到你尽力了还学不会的程度。而且即使你语法没有用好,只要关键词出来,对方还是可以了解你的意图,没什么大不了的。
2、在纷繁复杂的语法中寻找规律。
建议你以《标准韩国语》第一册的语法为基础。这本书中每一课的语法都有一个侧重,基本不会重复,而且非常实用,会一直伴随着你学习的历程。以它们为主线,将以后学到的语法穿插进去,在比较区别时加入例句的对比。这些工作是要大家在课下自己完成的。很多同学在上课时非常明白,但是回去后疏于整理,三天之后就已经忘得差不多了,应用的时候又会发生混乱。&忘记&是非常正常的情况,语言学习就是不断重复的过程,但是你有没有一个,在你忘记时,可以帮你迅速恢复记忆的,自己的语法手册呢。
3、了解韩国人的语言习惯。
对一个韩国人来说,判断他的国语水平高低,一是看他的连词应用是否灵活得体,还有就是看他写的句子有多长。如果在对话中或者一句话,一种逻辑意思出现数次,那么他可能会选择不同的连词应用,以避免重复。这些连词本身的区别不大,先用哪一个,有的时候全凭个人习惯。对待这样的语法,理解了意思之后,多读读例句就可以。遇到相同的情况,自己能模仿着说就没问题了。
同时,韩国人还习惯长定语的形式,比如这样的一句话:&韩语由朝鲜王朝时期的世宗大王创立,距今已有几百年的历史了。&,如果按照韩语的习惯,一般会写成:&由朝鲜王朝时期的世宗大王创立的韩国语距今已有几百年的历史了。&,这也是句子比较长的原因之一。对于这样的句子,就要努力找到中心词,而那些平时所学的助词便派上了大用场。最后提醒一点,如果句中定语过长,可以在翻译时把它提出,单独成一句话,这样就方便理解句义了。
4、应用时间疗法。
有时对于某些语法,实在感到混乱时,可以暂时不用理会,先将它记录下来,继续下面的学习,过了一段时间之后再回过头看去,往往就有所领悟,迎刃而解了。这是时间神奇的力量啊,给了你的大脑一个理解吸收升华的过程,还有就是语言各个部分之间的关联性在帮助。
5、明确学习语法的目的。
语法是为语言服务的,永远要在语境中学语法,也不要怕出错,被人纠正的语法往往是印象最深刻的,也是以后永远不会再犯的错误。明确了语法规则,就赶快找个人练练,写篇文章试试吧。
在韩语学习的最初阶段,几乎所有的人都会感觉很难,如果你在这时翻开书,会突然发现自己对英语热爱了许多,读起来也会觉得更加亲切。这是每个人都有的,一种对新事物的排斥心理。只要你坚持下来,至多一个月之后,当你再去看第一个星期学习的东西,就会觉得非常简单了。这就是所谓的入门了。请你在入门之后,赶快找个韩国朋友,打开一部原声韩剧,牛刀小试一回吧。浪漫美丽的韩国,已经向你敞开。
韩语自学小技巧
韩语为表音文字,也就是说看到一个字,便可以根据它的构成拼读出来,不像汉语一样还需要单独的拼音系统。这种表音文字的好处在于,一旦你记住了音标,那所有的韩语你都可以读了,虽然你可能一个字也不认识。一个韩字主要由三部分组成,元音,辅音和收音,收音由部分辅音来担任。其中元音21个,辅音19个,共40个音标。它们的很多音与汉语极为相似,个别音标经过一段时期的练习也可以完全掌握。一般来说,一个星期之后,记住所有的音标,读出所有的韩语,是不成问题的。
与汉语相比,韩语对唇形和口腔肌肉的紧张度要求比较严格,特别是在送气音和紧音方面。这些音读起来并不难,在学习发音的最初几课,每个人都能说的很好,问题在于进入到课文的学习后,对发音规范的意识便放松了。建议大家在三个月之内要时刻提醒自己复习发音规则,巩固发音,如果在初级阶段,有5天没有接触韩语,那一定要从发音开始复习。因为发音一旦定型,以后再改,是要付出相当多的时间和精力的,而且不标准的发音对于你的听力也有一定的影响。希望大家能在最初阶段辛苦一些,为将来打下一个坚实的基础。在语音学习的方法方面,建议大家准备一面小镜子,一边看着自己的口型,一边对照老师的进行练习。因为你自己感觉的动作并不一定是你真正做出的动作,特别是对于你看不见的嘴唇和舌头。如果在课堂上感到难为情,不好意思照镜子的话,也可以回家打开电视,找一部韩剧,在欣赏优美剧情的同时也请注意一下他们的唇部变化,现在要将你的动作向他们统一了。也可以找韩国朋友帮助练习,建议最好找说首尔(汉城)标准语的女生。因为女生的发音相对清晰,很适合初学,而且女生也比较有耐心。
总结:只要你认真练习,假以时日,说一口标准的韩国语是不成问题的。
韩语词汇基本由汉字词,固有词和外来语构成。而汉字词占了一半以上的比例。&汉字词&,顾名思义,就是由汉语转化为的词语(由于中韩两国从古至今的邻邦关系,韩国在语言上受到了汉语的多方影响)。这些与汉字相关联的词语,构成了我们记忆词汇的基础,也是让大脑熟悉韩语的最快途径。有了一定的汉字词积累,便可以在遇到一个新词时,通过联想与之对应的汉字,猜测其含义。这样的汉字词在韩语的高级词汇中出现的更为普遍,很多韩国本国人和西方学习者觉得很难的词语,对我们中国人来说简直是小菜一碟。建议大家从一开始就养成记录汉字词的习惯,了解每一个韩字对应的是哪个汉字,虽然在最初阶段会感到有些麻烦,但是你很快就会感受到,这绝对是一个事半功倍,回报多多,举一反三,令你融会贯通的好方法!
除汉字词外,韩语主要由固有词和外来语组成。固有词,就是地道的韩国本土语言,这类词一般都很短,两到三个字,比英语那一长串的单词可好记多了,多读几遍自然就能记住。而外来语是指除中国外,从其他国家借鉴过来的词语。这些词以音译为主,根据英语翻译的居多,因此读起来非常有趣,它们多是些高科技用语和新生事物的名称。这类词的好处在于学习了韩语的同时,还帮你复习了英语&&特点是一般比较长,超过5个字以上的词基本上都是外来语了,读音和其他的韩语词有明显的区别。不过别担心,这样的词并不多,见到一个消灭一个即可。
在学习的最初阶段,你大可以不必区分一个词语究竟属于哪个阵营,无论采取那种手段,只要将它们背下来就好。但是建议你在入门之后,大概一个月左右,将学过的词进行一下简单的分类,这是第一步,然后努力去探索每一类词语的特点。词汇既然是人发明的,必然符合一定的思维规律。你可以试着自己去总结,或者把自己当成语言的创始人,这样的思考会让你站在一个高度上去看待词汇。会让你在那个看似毫无联系,浩如烟海的词汇世界中发现一条细细的线索,沿着它走下去,前方的道路便明朗的多。即使你在思考之后一无所获,但是这个思维的过程让你对单词加深了印象,至少已经记住了这些单词。
有的同学可能会抱怨单词背了很多遍依然记不住。这在初级阶段非常正常,因为你的大脑还没有适应这套文字系统。其实只要你的大脑开始适应这种新的文字符号,记忆就会开始变轻松了,这个过程大概需要一到两个月左右。所以多给自己一点时间啊。
总结: 汉字词占据了韩语词汇的半壁江山,是我们大量扩充词汇,猜测生词含义的基础。固有词短小精悍,多读几遍即可搞定。外来语读起来很有趣,通常可以引起大脑的兴奋,并且可以联系英语等其他外语帮助记忆。
韩语翻译中的技巧
韩语翻译在现在生活中很常见,很多种培训机构都在开设这种课程。其实学韩语翻译最重要的就是耐心。
翻译是多少学习外语小伙伴梦寐以求的工作啊!韩语菌也会常会采常常和大家一起分享翻译技巧~今天就来讨论下&的&字该怎么翻?
大家都知道,&的、地、得&是连接文章中词与词,字与字之间的桥梁、所以,用对&的、地、得&,是非常重要的。在翻译里这也是很多同学的误区!那么我们先从中文来区分他们吧!
相信很多小伙伴们学习过那首区分三者关系的童谣。大致把重点pro给大家。
&的&是跟着名词跑;
&地&站在动词前面;
&得&用在形容词前面
大家看到这个估计对语法就有一定的帮助了,那我们在翻译&得&的时候就只需要把后面的形容次带进去翻译就可以了!下面我们来练习体会下吧!
1.?? ??? ?? ??.
他写信写得很快。
2.?? ???? ?? ???? ???.
他说韩语说得很流利?/他很流利地说韩语?
那上面韩语句子对应下面的哪个中文翻译比较对呢?上文我们说过,&得&的话是跟随后面的形容词的,我们观察韩语中& ????&是个形容词副词化的成分,这样我们就可以很容易的判断这句话的正确翻译应该是&他说韩语说得很流利&。
就有小伙伴问了,那&地&的话那句应该怎么翻译呢?
?? ???? ??? ?? ????.
把&说韩语&这个句子成分名词化是这类句子的翻译重点。翻译虽有技巧,但毕竟语言之间不是完全可以100%互通的,有些在中文里说的通翻译过去可能就不那么符合逻辑了。比如下面的句子就需要变通了!
?? ?? ?? ???? ????.
他打扫房间打扫得很干净/他很干净地打扫房间了。
相信大家看了上面的句子应该有经验了把!很简答是&得&的那一句是正确翻译。那么我们反之把另一句用我们上一句的技巧来套用的话应该是?? ?? ??? ?? ????.韩语的角度来看就很奇怪了。我们就应该改为?? ? ??? ??? ??.同样是名词化句型套用就不是绝对的哦!
小编总结:我们在学习的过程中很漫长,也是
以上就是小编为您整理韩语翻译方法的全部内容,更多精彩请进入栏目查看。
12345678910
12345678910
教学点: 1个
教学点: 1个
教学点: 1个
教学点: 1个
教学点: 1个
教学点: 1个
教学点: 1个
教学点: 1个
12345678910网页版学习工具
游戏中文翻译成韩语
沪江韩语词库精选游戏的中文翻译韩文、单词发音、韩文怎么写信息。最基本的韩语对话,翻译成中文怎么说?_百度知道
该问题可能描述不清,建议你
最基本的韩语对话,翻译成中文怎么说?
答题抽奖
首次认真答题后
即可获得3次抽奖机会,100%中奖。
H喜欢看你笑
来自百度知道认证团队
H喜欢看你笑
采纳数:367
获赞数:1099
擅长:暂未定制
爸爸:啊爸(几)&妈妈:哦妈(泥)&哥哥(女生叫的):欧巴&哥哥(男生叫的):兄(hiang)奶奶:哈拉不你&爷爷:哈拉不几&姐姐(女生叫的):哦你&姐姐(男生叫的):努那&大叔:阿则西&大婶:啊君马&舅舅:桑丘&姨妈:姨末&阿姨:阿吉妈&小姐:啊加西&朋友:亲古&情人:爱甯&老公:难彭&朋友:亲古&宝贝:爱gi&亲亲:波波&你:诺&我们:吾利&谁:怒古(塞哦是说话的语气词)怒古塞哦&我:那 (是我,那呀;我走了: 那儿看达)&喜欢你: 丘外嘿&我爱你: 沙郎EI(这个音更近)&我喜欢你! : 나는 당신을 좋아해요! 당신이 좋아요! 那嫩 当心饿 凑啊害幼! 当西你 凑啊幼 !&非常(很):侬木侬木(非常喜欢你:侬木侬木丘外嘿)&是;内/也&不是:啊你呀&不行: 安对&不知道:木拉&不要/不喜欢: 西罗&不要走:卡几马&走!: 卡!&快走!!: 摆里卡!&走啦~: 卡扎!&我走了!: 那儿看达!&起来!: 以罗那&出来!: 纳挖&进来!: 脱罗挖&上车: 踏&你好: 阿尼阿塞约:可以有很多用法,打招呼可以,分手再见也可以&谢谢: 卡撒哈米大/古吗诶哦/古吗扑四米大&不好意思: 捶送哈米大&对不起: 米呀内(米呀哈米大)&没事/没关系:捆擦那有&恭喜: 粗卡EI&祝贺: 出卡嘿哟&生日快乐:생일 축하합니다 !塞一儿 促卡哈麼呢达&新年快乐:새해복 많이받세요 !塞害保 马泥 把得塞幼 拜托: 扑他哈米大&可爱: KI哟达&漂亮: 以扑达&傻瓜: 怕不 (加感叹词: 怕不呀)&王八蛋: 望撒个几&无赖/没教养: 撒嘎几&有趣: 退米一搜&真神奇: 兴噶达&疯了: 米错索&什麼: 摸或者摸噶(加多一个 为什麽说为er)&为什麼?: 无为?&怎麼了?: 为古类&怎麼回事?: 温泥里呀?&怎麼/怎麼办: 哦提开&你说什麼?: 木孙素里啊?&真的: 虫麼儿 (也可以说&亲加&)&知道: 阿拉索 ,知道吗也是用阿拉索,只不过最後那个索就是重音,还要很强的语气&快点: 摆里&又: 度&但是: 哈几满&可是: 恳对&说说看/说吧!: 马类吧&好吃: 马西达&吃吧: 摸果&我叫XXX: 册嫩 XXX 一麼呢达&好的 : 凑撕麼呢达 凑啊幼&加油 : 画一听&不知道 : 麼了母呢达 麼拉幼&是吗 : 个来幼 个了的撕麼呢嘎&是的 : 耐 个来幼 个了的撕麼呢达&谁 : 努古 努嘎 努古幼&拜拜 :安甯 安甯黑嘎塞幼&幼稚 : 幼季哈达&可以吗? : 海都 凑撕麼你嘎! 管参那幼&我走了! : 走嘎母你达&在什麼地方? 饿的 够西幼? 饿的 够西也幼&你多少岁了? : 那米嘎 饿的该 对幼? 谬撒里也幼? 谬搜嘎 饿的该 对幼&你是哪个国家的人? : 饿的 那拉 撒拉米也幼&我是中国人 : 则嫩(那嫩) 中古 撒拉米麼呢达&你是韩国人 : 则嫩(那嫩) 汉古 撒拉米麼呢达&傻瓜:怕不&真神奇:兴噶达&王八蛋:望撒个几&什麼:摸噶/摸&不好意思:准送哈米大&拜托:扑他哈米大&真的吗:从吗&我知道了:啊拉艘&我不知道:那木儿老&谢谢:卡撒哈米大/古吗诶哦/古吗扑四米大&吃饭:潘博&死:初&睡觉:嚓(二声)&走:卡&努力:啊杂&不要:哈集马&不喜欢:西罗&还有一些同中文发音很相似,像韩国,太阳,基本同中文发音一样。另韩国人在名字後加“西”表示尊称,男的相当于先生,女的相当于小姐。&快点:把勒&新娘:新布&怎样:奥代&哪里:奥第&漂亮:泥博(大)&再见:彩嘎&打扰了:西咧司米大&袜子:洋嘛&人生:甯森&未来:眉来&我们:吾里&幸福:hing 佛
来自科学教育类芝麻团
采纳数:460
获赞数:3055
参与团队:
每次人家问我能不能简单的用中文学韩文 我都说最好不要 因为发音会有问题 但有的人只是要呼巄一下别人 或只是要应急 这样的话 我还是提供一些句子 给大家使用 不过 各位老师不要打我喔^^************************爸爸:啊爸(几) 妈妈:哦妈(泥) 哥哥(女生叫的):欧巴 哥哥(男生叫的):兄(hiang)奶奶:哈拉不你 爷爷:哈拉不几 姐姐(女生叫的):哦你 姐姐(男生叫的):努那 大叔:阿则西 大婶:啊君马 舅舅:桑丘 姨妈:姨末 阿姨:阿吉妈 小姐:啊加西 朋友:亲古 情人:爱甯 老公:难彭 朋友:亲古 宝贝:爱gi 亲亲:波波 **********************你:诺 我们:吾利 谁:怒古(塞哦是说话的语气词)怒古塞哦 我:那 (是我,那呀;我走了: 那儿看达) *********************喜欢你: 丘外嘿 我爱你: 沙郎EI(这个音更近) 我喜欢你! : 나는 당신을 좋아해요! 당신이 좋아요! 那嫩 当心饿 凑啊害幼! 当西你 凑啊幼 ! 非常(很):侬木侬木(非常喜欢你:侬木侬木丘外嘿) *********************是;内/也 不是:啊你呀 不行: 安对 不知道:木拉 不要/不喜欢: 西罗 不要走:卡几马 ********************走!: 卡! 快走!!: 摆里卡! 走啦~: 卡扎! 我走了!: 那儿看达! 起来!: 以罗那 出来!: 纳挖 进来!: 脱罗挖 上车: 踏 *********************你好: 阿尼阿塞约:可以有很多用法,打招呼可以,分手再见也可以 谢谢: 卡撒哈米大/古吗诶哦/古吗扑四米大 不好意思: 捶送哈米大 对不起: 米呀内(米呀哈米大) 没事/没关系:捆擦那有 恭喜: 粗卡EI 祝贺: 出卡嘿哟 生日快乐:생일 축하합니다 !塞一儿 促卡哈麼呢达 新年快乐:새해복 많이받세요 !塞害保 马泥 把得塞幼 拜托: 扑他哈米大 可爱: KI哟达 漂亮: 以扑达 傻瓜: 怕不 (加感叹词: 怕不呀) 王八蛋: 望撒个几 无赖/没教养: 撒嘎几 有趣: 退米一搜 真神奇: 兴噶达 疯了: 米错索 什麼: 摸或者摸噶(加多一个 为什麽说为er) 为什麼?: 无为? 怎麼了?: 为古类 怎麼回事?: 温泥里呀? 怎麼/怎麼办: 哦提开 你说什麼?: 木孙素里啊? 真的: 虫麼儿 (也可以说&亲加&) 知道: 阿拉索 ,知道吗也是用阿拉索,只不过最後那个索就是重音,还要很强的语气 快点: 摆里 又: 度 但是: 哈几满 可是: 恳对 说说看/说吧!: 马类吧 好吃: 马西达 吃吧: 摸果 我叫XXX: 册嫩 XXX 一麼呢达 好的 : 凑撕麼呢达 凑啊幼 加油 : 画一听 不知道 : 麼了母呢达 麼拉幼 是吗 : 个来幼 个了的撕麼呢嘎 是的 : 耐 个来幼 个了的撕麼呢达 谁 : 努古 努嘎 努古幼 拜拜 :安甯 安甯黑嘎塞幼 幼稚 : 幼季哈达 可以吗? : 海都 凑撕麼你嘎! 管参那幼 我走了! : 走嘎母你达 在什麼地方? 饿的 够西幼? 饿的 够西也幼 你多少岁了? : 那米嘎 饿的该 对幼? 谬撒里也幼? 谬搜嘎 饿的该 对幼 你是哪个国家的人? : 饿的 那拉 撒拉米也幼 我是中国人 : 则嫩(那嫩) 中古 撒拉米麼呢达 你是韩国人 : 则嫩(那嫩) 汉古 撒拉米麼呢达 傻瓜:怕不 真神奇:兴噶达 王八蛋:望撒个几 什麼:摸噶/摸 不好意思:准送哈米大 拜托:扑他哈米大 真的吗:从吗 我知道了:啊拉艘 我不知道:那木儿老 谢谢:卡撒哈米大/古吗诶哦/古吗扑四米大 吃饭:潘博 死:初 睡觉:嚓(二声) 走:卡 努力:啊杂 不要:哈集马 不喜欢:西罗 还有一些同中文发音很相似,像韩国,太阳,基本同中文发音一样。另韩国人在名字後加“西”表示尊称,男的相当于先生,女的相当于小姐。 快点:把勒 新娘:新布 怎样:奥代 哪里:奥第 漂亮:泥博(大) 再见:彩嘎 打扰了:西咧司米大 袜子:洋嘛 人生:甯森 未来:眉来 我们:吾里 幸福:hing 佛
参考资料:
——希望对你有帮助——
本回答被提问者和网友采纳
最基本的韩语对话기분적은 한국어 대화
采纳数:12
获赞数:44
제일 기본적인 회화
其他1条回答
为你推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。一、韩语介绍
  ,,即语,是韩国的官方,在朝鲜称为朝鲜语。现在使用人数约6000万名,主要分布在朝鲜半岛、中国的东北三省、中亚等。韩语的词汇分为固有词、汉字词和外来语借词。韩语的标记方法分为和,汉字是,而韩文(朝鲜文)是,韩民族长期没有本民族的书写文字,所以上借用汉字记录韩语,用的方法使用汉字表述韩语(朝鲜语),但因为韩语(朝鲜语)同语系上的天然差异,加上汉字量的庞大,普通朝鲜人更没有学习汉文化的机会,直到朝鲜王朝世宗大王创制民族文字韩文。
【韩语词典】
  韩语词典,是学习韩语和韩语翻译的必备工具,可以对词汇进行实时的韩语在线翻译。
■ 汉韩字典:收录中译韩汉字(10,254)个
■ 汉韩词典:收录中译韩词汇(160,242)条
■ 韩汉词典:收录韩译中词汇(48,218)条
二、韩语发音表
韩国语共有40个字母,其中有21个和19个。
【单 元 音】
ㅏ:自然张开,接触下齿龈,但不要贴上,不要紧张,也不要成圆形。发音与汉语拼音的“a”相似,但比“a”稍靠后。
ㅑ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅏ”。
ㅓ:口形比“ㅏ”小一些,舌后部稍微抬起,嘴唇不要紧张,也不要成圆形。
ㅕ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅓ”。
ㅗ:嘴稍微张开,舌后部抬起,双唇向前拢成圆形。与汉语拼音的“o”相似,但比“o”口形要小且圆。
ㅛ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅗ”。
ㅜ:口形比“ㅗ”小一些,双唇向前拢成圆形。与汉语拼音的韵母“u”相似。
ㅠ:先发“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅜ”。
ㅡ:嘴稍微张开,舌身稍向后缩,舌前部放平,舌后部略向软腭抬起,嘴唇向两边拉开。与汉语拼音中“zi,ci,si,ri"的韵母的。练习时可先法”zi",然后,舌尖稍微往后缩,这时就可发出“ㅡ”。找到感觉后可直接发音“ㅡ”。
ㅣ:与汉语的“yi”相似。
【双 元 音】
ㅐ:嘴张的比“ㅏ”要小一些,嘴唇向两边拉紧一点,舌尖顶住下齿,舌面抬起靠近硬腭,这时舌面左右两边夹在上下齿之间,舌面与硬腭形成扁的椭圆形。
ㅒ:先发一个“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅐ”,即可发出此音。
ㅔ:口形比“ㅐ”要小一些,嘴唇两边放松,舌尖顶住下齿,这时舌面硬腭之间比“ㅐ”圆。与汉语拼音中“ye,jie”的韵母e发音。
ㅖ:先发一个“ㅣ”,然后迅速滑到“ㅔ”,即可发出此音。
ㅘ:先发一个“ㅗ”,然后迅速滑到“ㅏ”,即可发出此音。
ㅚ:嘴张的与“ㅗ”相同,但舌位及舌形与“ㅔ”相同。练习时,先发一个“ㅔ”,然后变一下口形再发一个“ㅚ”,就这样可以交替练习。
ㅙ:先发一个“ㅚ”,然后迅速滑到“ㅐ”,即可发出此音。
ㅝ:先发一个“ㅜ”,然后迅速滑到“ㅓ”,即可发出此音。
ㅞ:先发一个“ㅜ”,然后迅速滑到“ㅔ”,即可发出此音。与汉语拼音的“yue"相似。
ㅟ:口形与“ㅜ”相同,但舌位及舌形与“ㅣ”相同。练习时,先发一个“ㅜ”,然后变一下口形再发一个“ㅟ”,就这样可以交替练习。
ㅢ:先发一个“ㅡ”,然后迅速滑到“ㅣ”,即可发出此音。
【基 本 辅 音】
ㄱ:发音时,将舌面后部抬起,使舌根接触软腭,堵住气流,然后放开,使气流冲出而发声。它与汉语拼音的“g”相似,但力度要小一点。
ㄴ:发音时,先用舌尖抵住上齿龈,堵住气流,然后使气流从鼻腔中留出来,同时舌尖离开上齿龈,震动声带而发音。它与汉语拼音的“n”相似。
ㄷ:发音时,先用舌尖抵住上齿龈,堵住气流,然后舌尖离开上齿龈,使气流冲出,爆发、破裂成声。它与汉语拼音的“d”相似。
ㄹ:发音时,先使舌尖和上齿龈接近,然后使气流通过口腔,这是舌尖轻轻振弹一下而发声。与汉语拼音的“r”相比,舌尖靠前的,而且舌尖也不可卷起来。
ㅁ:发音时,首先紧闭嘴唇,堵住气流,然后使气流从鼻腔中流出的同时,双唇破裂成声。它与汉语拼音的“m”相似。
ㅂ:发音时,双唇紧闭并稍向前伸,堵住气流,然后用气流把双唇冲开,爆发成声。它与汉语拼音的“b"相似,但力度稍轻一点。
ㅅ:发音时,舌尖抵住下齿,舌面前部接近硬腭,使气流从舌面前部和硬腭之间的空隙处挤出来,磨擦成声。它与汉语拼音的“s”相似。
ㅇ:做为字的首音时不发音,只是起到装饰作用。
ㅈ:发音时,舌尖抵住下齿,舌面前部向上接触上齿龈和硬腭堵住气流,使气流冲破阻碍的同时,磨擦出声。它与汉语拼音的“z”相似。
ㅊ:发音时,方法与辅音“ㅈ”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。它与汉语拼音的“c"相似。
ㅋ:发音时,方法与辅音“ㄱ”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。它与汉语拼音的“k"相似。
ㅌ:发音时,方法与辅音“ㄷ”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。它与汉语拼音的“t"相似。
ㅍ:发音时,方法与辅音“ㅂ”基本相同,只是发音时要用爆破性的气流推出。它与汉语拼音的“p"相似。
ㅎ:发音时,使气流从声门挤出,这时声带磨擦就发出此音。它与汉语拼音的“h”相似。
【紧 辅 音】
ㄲ:发音时,与辅音“ㄱ”时基本相同,只是力度上要大一点。
ㄸ:发音时,与辅音“ㄷ”时基本相同,只是力度上要大一点。
ㅃ:发音时,与辅音“ㅂ”时基本相同,只是力度上要大一点。
ㅆ:发音时,与辅音“ㅅ”时基本相同,只是力度上要大一点。
ㅉ:发音时,与辅音“ㅈ”时基本相同,只是力度上要大一点。
三、概说韩语
1.韩语字母介绍
韩语是拼音语言,由基本母音(元音)、基本子音(辅音)、双母音(元音)、双子音(辅音)和收音所构成。子音(辅音)无法单独发音,必须藉住母音母音(元音)辅助,才能发出该子音(辅音)的式确的发音方式。而母音(元音)可以单独发音,但是不能独成字,所以如果单发母音(元音)的音时,必须藉助子音(辅音)中的“이응”来形成一个完整的字。现在我们就来认识一下这些韩文的字母吧。
基本子音(辅音)
名字 이응
지읒
치읓
키읔
티읕
피읖
히읗
基本母音(元音)
双子音(辅音)
子音(辅音)
쌍기역
쌍디귿
쌍비읍
쌍시옷
쌍지읒
双母音(元音)
韩文的子音(辅音)可以出现在字首,也可以出现在字尾,但是在字尾时,它有专有的名称叫받침,在本书中叫收音。
虽然所有的子音(辅音)都可以成为收音,但是出在在收音的音,只发以下七个音,左栏的是代表音,右栏的子音(辅音)都统一发左栏的代表音。
ㄷ ㅅ ㅈ ㅊ ㅌ ㅎ ㅆ
ㄹ ㄼ ㄽ ㄾ ㅀ
ㅁ ㄻ
ㅂ ㅍ ㅄ ㄿ
子音(辅音)
元音与元音结合时的紧缩和缩略规则 总结
元音与元音结合时的紧缩和缩略规则,现总结如下:
在韩语语法中,规定了带有 아 어 여 的词尾与词末音节为开音节的词干结合时的紧缩和缩略规则
1. 아 只接词干末音节中(注: 词干末音节为开音节)元音为 아 오 的词干
아 + 아 = 아
가다 + 아요 = 가 + 아요 = 가요
오 + 아 = 와
오다 + 아요 = 오 + 아요 = 와요
2. 어 只接词干末音节中元音为除 아 오 以外元音(注: 包括单元音和双元音)的词干
어 只与元音中的单元音结合时才发生紧缩和缩略
어 + 어 = 어
서다 + 어요 = 서 + 어요 = 서요
으 + 어 = 어
쓰다 + 어요 = 쓰 + 어요 = 써요
이 + 어 = 여
기다리다 + 어요 = 기다리 + 어요 = 기다려요
우 + 어 = 워
배우다 + 어요 = 배우 + 어요 = 배워요
3. 여 只接词干末音节为 하 的词干
하 + 여 = 해
하다 + 여요 = 하 + 여요 = 해요
带有 아 어 여 的词尾最明显的就是过去时制(英语中称为时态)词尾 았 었 였 三个,还有其他词尾,如终结词尾 아요 어요 여요 等
为什么是只接开音节才紧缩和缩略呢 ?
因为如果词干末音节是闭音节的话,末音节的韵尾辅音就遵循连音规则与 아 어 여 结合成新的音节了呀 !!!
나쁘다+ 아요时,쁘中的_是弱音,不发音,所以变成了빠}

我要回帖

更多关于 天堂1游戏韩语翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信