300次元战争怎么玩玩我怎么老是被秒还有随机英雄

从天取火,还是大盗至简?夹缝中的寻光者,也谈民间汉化人
&>>&&>>&从天取火,还是大盗至简?夹缝中的寻光者,也谈民间汉化人
如果觉得宅男频道还不错,Ctrl+D放进你的收藏夹吧~
宅男频道所有内容均来自互联网用户分享,如有违规内容,纯属本站管理不善,请及时联系我们删除。
前段时间主营日本动漫、漫画作品译制的几名成员在日本被抓,其也成为自2015年以来日方所查处又一起涉嫌违反日本知识产权法律的案件之一。这个消息一出,喊冤鸣苦者有,落井下石者有,抄着手作壁上观者亦有。然而新闻终究是新闻,慢慢也就淹没在了数字化信息的浪潮中,我也没有把这个事情当回事,毕竟这种事情在现在的文化圈中已经是司空见惯的事情了。直到前几天,在一位业内前辈的作品发布微博下面看见语气不善的质疑,我这才悟过来,是要正眼瞧明白这件事了。
“汉化”这个概念最初为人所知,在我的记忆里当要追溯至2004年前后。那个时间段是欧美游戏开疆扩土的一年,包括《荣誉勋章:血战太平洋》、《使命召唤4:现代战争》在内的大作发布。然而受制于国内相关政策,广大国内的玩家并不能第一时间得以畅玩这些大作,而在短期内打不开中国市场大门的欧美厂商,自然而然也就放弃了对中文版本的制作。于是,在这样一个需方渴求接近饱和,而供方意愿偏向于零的当口,催生出了一批通过加密来规避购买程序,并无偿为玩家提供中文译制版的人。这些人就是最初的一批。随着时间的推移,这个圈子里涌现出了诸如天邈、蒹葭等业界翘楚。一时间国内相关圈子热火朝天,好不热闹。不过到了2013年,随着家用游戏机在国内解禁、Steam在中国正式从暗处走到光下,大量优质且正版的官方中文版游戏涌入市场,大量玩家开始选择正版。从这时起,汉化组开始走向衰落。到2015年(具体时间我记不清了)前后,国内最大的破解游戏下载站游民星空正式关闭破解游戏下载渠道,之后国内一部分汉化组选择与官方合作,一部分则选择封笔。
图为使命召唤4的蒹葭汉化版本,可以看出,当时的国内游戏汉化水平已经趋于成熟
而与此同时,在动漫、影音传媒作品上则呈现出不一样的境况。2006年,美剧《越狱》上架,受大量不堪啃生肉之苦的观众的需求影响,诞生了一大批美剧字幕组,我们熟知的人人影视也是在这时开始崭露头角。而随着火影、海贼王等日本漫画在中国大陆的风靡,平面媒体上也开始出现像类似新大陆汉化组这样的平面汉化组。紧接着在各个二次元亚领域都出现了具有代表性的汉化组。其中如SLOMO(主要承担欧美超级英雄相关)、JOJO热情汉化(业务范围涵盖日美各类热门动漫作品)等更是受到粉丝一致好评。看起来,尽管山海相隔,文化的交流却从未中断过。
人人影视曾经是国内最大的视频分享平台之一
文化交流是相对的,那么海的另一边是如何看待这种问题的呢?答案似乎并不是那么正面。尽管像纽约时报所撰《打破文化屏蔽的中国字幕组》这样的文章在文化交流这一方面赞扬了中国民间译制人员的努力,但实际上作为利益流失方的版权持有人却并不觉得这些人的行径是在造福社会。相反,很多人对他们深恶痛绝,著名作家加西亚.马尔克斯就曾经说过自己“永远也不会将版权授给中国和哥伦比亚这两个国家”,因为这两个国家“盗版猖獗”。而在那个时候,网上随处可见不要钱的《百年孤独》电子版或者盗版书。而在版权化浪潮不断推进、各大主流影视平台开始引进正版资源时,很多制作方坐不住了,因为在原先没有引进的情况下,对于盗版译制行为睁一只眼闭一只眼是有好处的,这样可以在一定程度上提升观看流量,扩大消费市场。甚至对一些必须花钱才能搞到蓝光片源或者高清图像的作品而言,这甚至能给制作方提供相当的利润。可相比较于国内主流网站给出的高额版权费和广告利润分成来说,那点数目简直如同沧海一粟,但盗版译制的行为却会让他们流失观众,造成的潜在损失并不能忽略不计。如此大势所趋,民间汉化的出路便陡然收窄。更让这些人不舒服的是,国家也开始对民汉人出手,2014年,国家版权局关停了当时极其热门的字幕网站射手网,给出原因即“美国版权方要求”。此后,包括海盗湾、BT天堂等热门国内外汉化分享网站遭到不同程度上的处理。也是以2014年为起点,一大批汉化组字幕组开始关张,最终仅剩为数不多的几个还在运营。其他版权意识较强的国家,如开头新闻中提到的日本,更是采取刑事手段“镇压”这一行为。从2015年开始,就不断有在日汉化组成员遭到逮捕。日本舆论也对这类人持负面态度(详见日本经济新闻中文网《不能把字幕组称为英雄》)。在如此情势所迫之下,国内民间汉化的境况,变得艰难了起来。
曾经《百年孤独》是霸占国内盗版图书畅销榜前十的热门书籍。
不知不觉,从射手网宣布关闭至今,已近3年。
那么作为被整治和讨伐的对象本身的民间汉化人员本身,又是如何看待这样一个问题的呢?很令人觉得惊讶的是,这些人当中的很大一部分,并意识到前文所述的问题,正相反,他们视自己为促进文化沟通的使者、从天上盗火的普罗米修斯、对抗文化管制的英雄。在我前文所提及的那条质疑微博的下面,就有同为汉化组成员的用户大谈起了民间汉化是如何和国家的文化自信挂上钩的。而得益于他们贡献的粉丝,自然会站在汉化/字幕组这一边来吆喝国家放开版权审查制度,更有甚者扬言要给国家文化管理部门一些颜色看看。事实上,在一开始,同样作为一名民间汉化者的我,也是持有类似态度的。但慢慢的,在圈子里面混久了的我逐渐发现,首先,我们将国外作品进行搬运、译制,主观上是凭着自己的爱好来从事这一项目,其出发点并不是所谓的促进文化沟通,只是我们分享的这一行为在客观上让更多的人了解到了一些国外影视艺术作品而已,这种行为的流向是单向的,其实质上是我们在充当外国文化对内输出的通道;其次,所谓从天上盗火的普罗米修斯,用在我们这种人身上也是不恰当的。普氏盗火于天,是因为火能造福人类,而我们所译制的东西绝大多数,都只是外国社会生活的一些集中反映,对物质生活水平已经很高的国内而言,起不到多大作用;最后,对于很多从业者口中“对抗文化管制,促进民众开眼看世界,反对愚民政策的英雄”这一概念而言,抛开说这话的人自身年龄阅历与思考能力是否欠缺不谈,就国内现有的文化环境来谈,是根本谈不上有任何实质性的,类似某些邻邦的一卡到底的管制措施。现有的对于文化环境的管理措施,大部分被提出来加以讨伐的,是面向学生或者12到19岁的青少年而言的,并不具有激起民愤,让某些人挺身而出的条件。因此把我们这种人称之为英雄,实在不是一件令人高兴的事。
更令人叹息的是,国内一大部分民间汉化人员受长时间畸形的文化观影响,甚至发明出了很多在外人看起来很不可思议的“汉化圈业务处理准则”。其中比较著名的有以下几条:
零、作品仅供学习,不可用于商业行为,转载所带来的法律后果由转载人承担。
一、在其他组做过一件作品之后,其他组不得再行译制,否则视为侵犯该组二次版权。
二、任何转载汉化组汉化作品的网站,均被视为侵犯汉化组二次版权。
三、汉化组所做刊物一经发布,其他汉化组除非发现语病或者重大失误,不得对该汉化组所汉化刊物提出任何负面评论。
四、不得对汉化组提及正版问题。
实际上还有很多条条框框,我就不在这里一一列出了。在这里首先给大家解释一下所谓的二次版权。二次版权是指汉化组对自己所译制汉化的作品拥有似乎在法律上站得住脚的再创作权。不过从正儿八经的法律角度看,这实在是令人啼笑皆非。我国现行的所有法律法规就我个人所知并没有对于“无授权译制等于再次创作”这样的规定,因此实际上一二两条并不能成立。第三条实际上在15到16年比较盛行,现在随着整个圈子的缩小也就慢慢淡化了。至于第四条,其实根本就是部分正版党想要展现出自己的优越感和一部分盗版党内心仇富意识的碰撞所带来的结果。只有第零条或多或少的能够展现出一点版权意识和汉化人对于法律的顾虑,但如果从法律的角度来看,未经著作人允许便发布他人作品至公共分享平台,本身就已经构成违法行为。总之,国内民间汉化人对于自身所从事的这样一个行当,是和外界有着截然不同,甚至在某些地方并不能令人接受的观点的。这也是目前民汉界的普遍风气。
从某种意义上讲,普罗米修斯算是神话中排到前十的小偷。
那么难道就没有解决的办法了吗?也未必。令人可喜的是,在知识产权保护意识逐渐发达的今天,一部分汉化者像我前文中所述的那样,选择和官方进行合作。例如像原先从事游戏汉化的一些人,选择了和游戏厂商进行合作,或者在征得允许后开发中文补丁;而另一些汉化者也在自己作品的醒目位置打上支持并鼓励别人去购买正版的文字。这两种办法对于目前的民汉人来说,不失为两条出路。而同样,对于汉化组和字幕组的受益人们而言,也应当较早的摆脱对于字幕组和汉化组的依赖将眼光投向更为可靠的正版,才是最终的出路。
写了那么多,我还是想说我非常期待有那么一天,我可以放下手中的键盘,走向街边的书店,买上一本正版的漫画杂志来阅看。最后在这里引用一位业内知名前辈的话,来作为这篇文章的结尾:“汉化组致力于欧美漫画与图像小说在国内的推广与传播,希望通过汉化组的绵薄之力,能够培育一定的阅读群体和阅读氛围。支持正英文原版和汉化引进版的客观效果之一,是保护和鼓励创作者应有的权利和创作意愿。从长期利益考量,对正版作品的侵害,将打击创作者的主观意愿,其最大受害人恰恰是消费者自身。作为民间汉化组的一员,我们的初衷始终是推广文化,而非永远免费的索取......这是最好的年代,这也是最坏的年代。虽然我们游走在灰色地带,但我们始终不认为,免费获得别人的知识产权就是合理合法的行为。随着社会的发展和进步,随着知识产权立法的规范化,可执行化,我愿意相信,不需要汉化组存在的那天,将是最好的一天。”
本文系网友@蕾丝丫投稿,不代表宅男频道观点本站只做信息分享,转载请注明出处来自《魔女兵器》日常活动地图怎么打 魔女兵器日常活动地图攻略
  《魔女兵器》日常活动地图怎么打?日常活动地图是《魔女兵器》的重要内容之一。日常活动地图是游戏里材料和资源的主要来源之一,所以每天把图的次数打完是必须的。下面就讲解下不同活动图的内容和过关攻略。
  ①武道场
  简介:每周1 3 5 7开放,可以获得大量金币
  难度评价:怪物难度中等一般过图没问题,在没有战力碾压的情况下不容易达到扫荡条件
  简介:每周2 4 6 7开放,可以获得大量经验汽水
  难度评价:怪物难度比较简单,只要带个奶妈基本可以达到扫荡条件。
  ②时空裂隙
  钢铁之躯
  简介:怪物具有高物理防御,过图后可以获得稀有原质材料碎片(4-6个)。
  难度评价:怪物具有高物理防御建议用法师队过图,抛开高物防不看在同等级下怪物难度中等只要有奶都可以轻松过。物理队也可以硬打不过就是比较慢容易超时不带奶的话不容易达到扫荡条件
  魔能泄露
  简介:怪物具有高魔法抗性,过图后可以获得原质材料碎片(4-6个)
  难度评价:与钢铁之躯相似不过这次建议用物理队,同等级下法师队打这图无比费劲。
  首领降临
  简介:说是单对单其实就是车轮战,杂兵角色较少,boss居多,过图后可以获得原质材料碎片(4-6个)
  难度评价:只要注意一下boss的出现顺序,针对一下比较恶心的boss,在同等级的情况下都很容易通关。不过想要达到扫荡条件不那么容易。
  乱战无双
  简介:又名群殴大作战,杂鱼特多,特别是猫猫,过图后可以获得原质材料碎片(4-6个)。
  难度评价:队伍中需要多带一些aoe技能的魔女只要练度跟上过图基本没有难度。
  ③刻印熔炉
  简介:作为游戏中目前唯一的非氪金的武器碎片产出地,熔炉副本可以说是游戏中最有难度的日常本。boss具有三条命在刚开始战力没有碾压的时候比较难过图。
  每天可以无限次进入,玩家可以花费金币指定一种已有武器碎片(R1500.SR7500.ssr3w),在通关后获得,每天只有前2次熔炉可获得武器碎片和圣像,之后只会给2个金属+2-4个陨铁(适合刷献祭)
  并且每次通关后可以额外获取1个随机武器碎片,可以通过消耗钻石提高额外获取的碎片种类(左边的碎片盘有可能出现相同的碎片)。
  》boss介绍:
  复仇女神
  技能1:复仇
  boss可以复活两次,每次复活对周围玩家造成自爆伤害。
  应对方法:boss快死的时候开护盾或者免伤。
  技能2:愤怒
  向前发射集数光线对路径上的单位造成伤害。
  和赫莉的激光不同,这个光线无法对玩家造成硬直,但是玩家也无法打断复仇女神释放的光线。
  应对方法:这个技能伤害很高但是前摇很长,有明显的红地毯标识,玩家可以轻松躲避。
  技能3:嫉妒
  Boss复活2次以后,最后一次的血条剩下3分之一时,
  会连续锁定地面发射电离子弹造成范围伤害。
  应对方法:地面会有明显的标识,地图出现标识后不断跑图,边跑边输出,这个技能伤害很高即使在战力碾压后也不能硬刚。
  技能4:无尽
  Boss第一次复活以后,血量过半会使用此技能,持续施法一段时间后boss可以恢复少量生命值
  应对方法:此技能可以打断,看好血量准备好控制技能进行打断。
  ④迷宫
  简介:迷宫每天可以重置一次(重置次数最多累积3次),一共12个随机关卡。每关都会掉落随机原质材料,每通过3关后还可以获得补给箱,补给箱中必定获得稀有原质碎片、迷宫商店代币、钻石奖励。
  玩法分析:玩家最多可以指派自己12个魔女并可以雇佣公会中三个大佬的魔女以帮助玩家更轻松的通关。每次过了一关其中的状态会被继承至下一关如果血量归0那么玩家可以通过替换新的魔女增加血量再次挑战。(血量/能压继承,魔力不继承)
  PS:即使失败了也会保留目前的关卡进度,比如说你在迷宫某一关被BOSS干掉了,你可以换上4个角色再次进入,一进去就会在之前的位置,可以直接打BOSS。
  难度评价:迷宫对于大佬来说是很有难度的因为只能靠自己的主队,30级后迷宫的难度会提高的非常快建议每次过关是都带上拉斐尔通过大招回血来保持70%的健康血量。对于萌新来说迷宫是非常轻松的只要白嫖公会大佬三个魔女可以很轻松的通关。
  以上就是《魔女兵器》日常活动图的攻略,希望能帮你轻松过关。
更多相关资讯攻略请关注:专题
魔女兵器相关攻略
扫描关注游侠网
角色扮演 | 173.2 MB
本周人气攻略
12345678910
热门攻略推荐
热门游戏下载
角色扮演 | 人气:790129
热门游戏礼包出错啦 - PMCAFF产品经理社区 中国第一产品经理人气组织::专注于研究互联网产品
PMCAFF目前不支持IE浏览器, 请用其它的浏览器打开PMCAFF, 如果是双核浏览器, 请选择极速模式}

我要回帖

更多关于 300次元战争怎么玩 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信