暗黑3 巫师3只有繁体中文文的么

11被浏览4,714分享邀请回答33 条评论分享收藏感谢收起暗黑破坏神3 为什么有繁体中文的 而没有简体中文的啊???_百度知道
暗黑破坏神3 为什么有繁体中文的 而没有简体中文的啊???
可以安什么补丁弄成简体中文吗?
我有更好的答案
没有简体中文,因为没有在大陆上市
采纳率:59%
为您推荐:
其他类似问题
暗黑破坏神3的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。推 荐 游 戏
您当前的位置:暴打暗黑:暗黑3简体与繁体中文装备译名大比拼
稿源:网易游戏
写在前面的话&
最近暗黑3国服技术测试上线,我们也及时地做了数据发掘工作,在一片求码声中,繁简翻译对比却成为了社区关注的热点。今天的暴打暗黑就来跟大家聊聊这个话题。
暗黑破坏神系列的核心就是装备游戏,设计师们花了大量的时间来推出各种牛逼闪闪的物品,尤其是在夺魂之镰资料片之后,不仅各种传奇加入了大量特效而且装备的起名也非常讲究无论是物品名还是物品描述都埋入了大量的彩蛋, 作为一个剧情爱好者和考据党自然对这样的游戏大呼过瘾,自然我也就希望在本地化过程中能够把这些彩蛋梗较好地传递给不同文化背景不同语境下的玩家们,这当然是一个艰巨的挑战。
翻译本身就是在全面理解原文意义和内在寓意基础上的二次创作,既然是文学作品,那当然会有众口难调的情况。所以这期的暴打暗黑虽然起了这么个吓人的名字,但其实说的就只是我个人的好恶。既然是比拼,那自然就要有个标准,这一次我们就来看看物品繁简译名哪一个更能把原文的彩蛋韵味传递给玩家,更能激起你探索装备背后故事的兴趣。
匆匆一两天时间扫出几个有代表性的译名挑出来跟大家唠叨一番。时间短没能再深入一点探查加上自己本身就才疏学浅,所以有些地方说错勿怪,打脸的话请轻点。
话不多说,擂台开场!
(请注意:以下繁简译名均采用2.2补丁测试版的数据,不代表游戏最终上线时的情况。)
决斗第一场:The Zweihander/北地巨神剑/日耳曼大劍
为什么先说这个呢,因为这是我的法师在国服技术测试里打到的第一个传奇(智能掉落!)。
德国双手大剑
The Zweihander,直接就是源自德文Zweih&nder,德语的意思是双手,双手握持。这种剑脱胎于中世纪晚期的德国长剑,并在帝国皇帝马克西里安一世时期以及意大利战争时期()成为日耳曼雇佣军的标志性武器。一般来说这种剑长达1.8米,重量在2-3.2千克之间,甚至有礼仪用剑重达7千克,必须双手握持作战。
物品描述里的Heuerman也是源自一个典型的德国人名 - Heuermann,中古高地德语里hūren是"雇佣"的意思,加上一个man&人&,合起来就是被雇佣者的意思,引申到雇佣兵跟上面的雇佣军标志性武器呼应起来。
这种双手大剑因为其非常抢眼的造型在无数的游戏里有出现过,包括暗黑2。不过那个时候它译名比较奇葩,相信不少老玩家都记得&韩瑞德之剑&,其实人家是叫&瑞韩德之剑&,或者叫特迪斯法雷芙法米瑞韩德之剑(Todesfaelle Flamme),不过名字这么长我估计90%的人都管它叫韩瑞德剑了,这个其实也是来自德语的,Todesfaelle是死亡的意思,Flamme是火焰的意思,所以应该翻成&死亡烈焰双手剑&之类的东西,D2松岗版我大概猜想是采用全音译的办法,Zwei = 瑞,hander = 韩德。
扯远了,那么这款物品的翻译应该体现出德国/日耳曼以及双手/大剑这两个要素,所以大家可以想象一下自诩对装备库还是比较了解的我在鉴定出&北地巨神剑&时由于没有装备特效找不到其对应装备的那一份讶异。简中的物品描述里还看错了&保皇党人&(loyalist)。这一场繁中译法完胜。
有好的文章希望站长之家帮助分享推广,猛戳这里
本网页浏览已超过3分钟,点击关闭或灰色背景,即可回到网页}

我要回帖

更多关于 暗黑3xboxone繁体中文 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信