星际跳虫里面小狗(跳虫)单体质量成倍会怎样

国服星际2全兵种名称翻译:小狗叫跳虫-万丰星际网
&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&
您现在的位置:
&& 内容正文
国服星际2全兵种名称翻译:小狗叫跳虫
来源:网易战网
作者:佚名
&&& 随着星际2国服官网的上线,国服星际2三种族单位翻译也浮出水面,一起来看一下与我们熟悉的台服有什么不同。
  虫族翻译是三族翻译中最让人喷饭的了,很多单位都与台服的翻译不太相同。
  小狗被翻译为跳虫,总有那么一丝滑稽的感觉。
  毒爆虫翻译为爆虫,可能是为了对仗工整吧。
  监察王虫翻译为眼虫,这个翻译不但对仗工整,而且名字也更加贴切游戏中的作用,算是不错的翻译。
  飞龙翻译为异龙,这个似乎有点画蛇添足了,广大的粉丝叫飞龙都叫了十几年了,突然跳出个异龙让人情何以堪啊。
  神族单位并没有太大的不同,基本上该怎么叫还是怎么叫。
  人族SCV干脆不翻译了,直接叫SCV。
  掠夺者翻译为劫掠者,更加符合国内翻译风格。
  死神翻译为收割者,从Reaper意思表面看更加贴切,但是总感觉没有“死神”翻译的好。
  恶狼翻译为恶火,更加贴近火车,无太大异议。
  渡鸦(Raven)翻译为铁鸦,只能说从材质上讲更加忠实游戏。
&&Tags:国服星际2,星际2全兵种名称
更新时间:<FONT color=#1-3-11 16:07:43
编辑:zhs&&
广告正在载入中...
(评论内容只代表网友观点,与本站立场无关。)国服星际2三种族单位翻译:小狗叫跳虫
15:43:23& && &
  随着星际2国服官网的上线,国服星际2三种族单位翻译也浮出水面,一起来看一下与我们熟悉的台服有什么不同。
  虫族翻译是三族翻译中最让人喷饭的了,很多单位都与台服的翻译不太相同。
  小狗被翻译为跳虫,总有那么一丝滑稽的感觉。
  毒爆虫翻译为爆虫,可能是为了对仗工整吧。
  监察王虫翻译为眼虫,这个翻译不但对仗工整,而且名字也更加贴切游戏中的作用,算是不错的翻译。
  飞龙翻译为异龙,这个似乎有点画蛇添足了,广大的粉丝叫飞龙都叫了十几年了,突然跳出个异龙让人情何以堪啊。
  神族单位并没有太大的不同,基本上该怎么叫还是怎么叫。
  人族SCV干脆不翻译了,直接叫SCV。
  掠夺者翻译为劫掠者,更加符合国内翻译风格。
  死神翻译为收割者,从Reaper意思表面看更加贴切,但是总感觉没有“死神”翻译的好。
  恶狼翻译为恶火,更加贴近火车,无太大异议。
  渡鸦(Raven)翻译为铁鸦,只能说从材质上讲更加忠实游戏。
您可以使用“← | →”键快速翻页,或者进入模式!
(文章作者:小胖)}

我要回帖

更多关于 星际争霸2跳虫重组 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信