猎人笔记第一章中地主那一章的主要内容

13、两个地主_猎人笔记_梦远书城
 >  >  > 
13、两个地主
  承蒙读者的深情厚意,我曾有幸地向诸位介绍了住在我旁边我的几位绅士。现在请容许我再次趁机(对我们这些作家来说,一切都是趁机说说)介绍两位地主给诸君。这是两位很值得尊重的人物,赢得了周边几个县的敬重,我经常去他们那里打猎。
  那么,就让我先向诸君介绍一下退伍陆军少将维雅切斯拉夫?伊拉利昂诺维奇?赫伦斯基。此人高大的个子,庄严威武的身材如今有些发胖了,但是丝毫不显得老态龙钟,甚至不能说是一个上年纪的老翁,而是正值精力鼎盛之年,即所谓的年富力强。的确是这样,当年他很是标准、端正,但曾经讨人十分喜爱的相貌已经多少有些变形了,双颊松弛下来,眼角皱纹密布,如同光线一样向外放射着,还有寥寥几颗牙齿,正如普希金引用的萨迪的诗句所说的:“有的已离开人世”。从前可能是淡褐色的浓密华发,现在所剩下稀疏得几根头发的全都变成了淡紫色,这是罗姆奈市场买来的一种洗发剂造成的,是从一个伪装成亚美尼亚人的犹太人那儿买来的。但是,维雅切斯拉夫?伊拉利昂诺维奇依然步履稳健,笑声爽朗,走路时马刺叮作响,还神气十足地捻着髭须,一再声称自己是个老牌骑兵。实际上大家都明白,真正上了年纪的人,从不说自己已老了。他平时总穿一件纽扣一直系到脖颈下常礼服,带着领带,结也打得很往上,衣领浆得很硬,穿着一条上面还带着花点儿军装式的裤子,帽子盖住了额头,露着整个后脑勺。
  他心地很好,但是有些见解和习惯却不同于一般人,说来有些古怪。比如,对于那些钱不多地位也不高的贵族,他对待人是有区别的。他总喜欢把半个腮帮子紧紧贴在空白的硬领子上歪着头斜着眼睛看着他们说话,或者突然用亮闪闪的目光扫视一下他们,但却面无表情,不仅出语金贵,还把整个头皮都动了起来,即使开口说话,语气和说话的腔调也不一样。比如,他从不客气地说“谢谢您,巴维尔?瓦希利伊奇”,或者“请您到这儿边来,好吧,哈米伊洛?伊凡内奇”,而是用很随便的语气说“谢了,巴尔?阿西里奇”,或是“请这边来,米哈尔?瓦内奇”。而对那些生活在社会底层的人,他的态度怪异和傲慢得让人受不了,对他们更是冷淡得要命有时候碰见他们也装作不认识他们。告诉他们自己的意见,或下达命令之前,总是用怀疑的语气连续的问道:“你叫什么?……你叫什么?”他很强调第一个词,其余的词儿却快得差不多听不清,因此听他说话很费劲。
他整天不知道在忙些什么为人又十分的小气吝啬,爱财如命,根本不知道怎样管理家务。他雇用一个傻乎乎的从前做过骑兵司务长小俄罗斯人当管家。只是,要说真的,经管产业的事儿,上彼得堡的达官贵人比我们这里的人强很多。他从管家的报告中发觉,他的领地的烤禾房常常失火,给粮食造成了损失。因为这个原因他下了一个十分严厉的命令:“今后,烤禾房里的火只有彻底的熄灭了才可以放置谷物”。这位显贵又想在他的全部田亩里都种上罂粟,很明显得原因:罂粟比黑麦更赚钱,因此种罂粟更容易发财。他还命令他的女农奴都戴上按照彼得堡寄来的样式制作的头饰。女农奴们的确是这样遵命照办,直到今天,他的领地里的女农奴们都还戴着这种头饰,只是现在都戴在帽子上面了……
  不说罗嗦话了,再接着说一说维雅切斯拉夫?伊拉利昂诺维奇吧。他这个人是一个大色鬼。即便是在路上碰见稍有姿色的女人,他都会垂涎三尺地立刻跟随而去,骨头都酥得走不动路了,那幅丑恶的嘴脸让人很是憎恶。他还玩牌成癖,但是只找比他身份低的称他为“大人”的人玩。这样一来他就可以肆无忌惮地斥骂人家。但是等到他和省长或是其他什么大员打牌的时候,就完全不是这个样子啦。满脸堆着谄媚的笑,谦卑地一直低头称是,善于对这些大人物察言观色――全身上下都谄媚得像一条狗……即使输了,也硬装出一副佩服得五体投地的相貌,哪里敢有半句怨言!维雅切斯拉夫?伊拉利昂诺维奇还不学无术,一旦拿起书本,便眉毛胡子一起像波浪般动起来,并且还是从下颏开始向上波动,完全一副令人作呕的样子。特别是偶尔(当然是在客人面前)阅读《评论报》时,那相貌让人看了直想作呕。
  选举时,他虽是风流人物,但是舍不得花钱,所以拒绝接受首席贵族的荣誉。“各位先生”,他常常和推举他的贵族们说,“十分地感谢各位地抬举,但是我决意无忧无虑地度过后半生”。语气十分的谦恭但是又异常的自傲。这番辞令说完后,他把头左右摇晃几下,然后把下颏和两个腮帮子紧贴在硬梆梆的衣领上。他从前在他还很年青的时候给一个大人物当过副官,对这位大人物总是言听计从,他称呼他时不只叫名字,还得加上父称以表示十分的尊重。据说他不只是给他当副官,譬如,他还曾穿着全套仪仗礼服,领钩钮扣都弄得齐齐整整,在浴室里给自己的上司搓背――这只是传闻,不可全信。但是,说来也怪,这位赫伦斯基少将对自己的军旅生活讳莫如深,如同未曾经历过一样。
  赫伦斯基将军十分喜爱一个人住在一所不大的宅子里。他一辈子都不曾领略过夫妻生活的鱼水情欢,因此还是一个钻石王老五。只是,他家有个大约三十五六岁,有着乌黑的眼睛,乌黑的睫毛,身材丰满诱人,娇艳多姿的女管家,但美中不足的是却有唇髭,平常穿衣服都是浆得平平整整的,每到周日就罩上细纱做的护袖。
这位独身将军维雅切斯拉夫?伊拉利昂诺维奇也有春风得意之时,那就是在地主富人们宴请省长和其他大员的盛宴上,他的表演十分的精彩。在这种场合下,他要么坐在省长大人右侧,要么在他不远处。在宴会刚开始的时候,他还比较的矜持持重。但是等到接近散席的时候,他便活跃起来,向周围的每一个人都微笑点头致意(宴会一开始他就一直频频向省长微笑),有时还举杯祝酒,建议为女士们,或者用他的话来说,为“地球的精华”而干杯。除此之外,赫伦斯基将军在一切隆重的仪式和公开的典礼上、在考场上、在教会仪式上、在公众集会和展览会上都表现不俗,在接受祝福时也很引人注目。不仅他自己,连他的奴仆的表现都是让人叹为观止:在岔路口、渡口,或在其他人多杂乱之处,他们都表现得十分的绅士,从不高声说话更不要说大声地吵闹了,只有在人们挡了他们的路时,才以好听悦耳的腔调说“请原谅,请原谅,请让赫伦斯基将军先行一步”,或者说“麻烦了,让赫伦斯基将军的马车……”十分的有礼貌,他的马车旧得可以进博物馆了,随从们的服饰也很陈旧古老(不用细说,都是那种带红边的灰色号衣。)那匹马的岁数也够大,差不多给他拉了一辈子的车了。但是,赫伦斯基历来崇尚节俭,还认为摆阔气有失身份。
  赫伦斯基不是十分得能言善辩,可能还没有恰当的机会让他展示才华吧。因为他不十分喜爱无聊的争论,而且根本不愿去耍嘴皮子争吵。他总是有意沉闷的长时间的谈话,特别是和青年人在一起的时候。他这样做的确很有道理,不然如今这些人就更不好应付了,他们不听你那一套,甚至对你十分得没有礼貌。当他在比他地位高的人的面前,赫伦斯基总是保持缄默。但是对那些比他身份低的人,在那些他平时泛泛之交的人的面前,他就换了另一副嘴脸,说起话来简洁豪无人情味,他常常这样说:“但是,您说的话无甚意义”,或是“阁下,我还是不得不警告您”,或是“但是,您该明白,您是在和什么人打交道”,总是这样。那些邮政局长、常任议员还有驿站长们都对他毫无办法而又敬畏有加。他没有在家宴请宾客的先例,是一个真正的吝啬鬼、老财迷。
  尽管有这些缺点,他还是一个比较不错的地主。乡邻们一致评论他是“一个老派军人,一个慷慨大方之人,一个安守本分之人,一个爱发牢骚之人”。只有一个省检察官,当人们谈论起赫伦斯基将军的良好品质和可褒之处时,他突然冷笑起来――可能是由于嫉妒吧……
  关于赫伦斯基将军的轶闻就讲到这里吧,下面咱们来聊聊另一个地方的故事吧。
  马尔达利?阿波罗内奇?斯杰古诺夫比起赫伦斯基,则是截然相反的另一种人物。他可能从未在任何地方任过公职,历来也没人把他看作一个美男子。马尔达利?阿波罗内奇是个矮个儿小老头,圆滚滚的身子,双下巴,秃顶,一双手肉乎乎的,挺着个大肚子。他嗜好交
际,殷勤好客,谈笑风生。正如人们所说的那样,他活得很是如意。他一年到头总是身穿一件条纹长袍。有一点倒是和赫伦斯基将军相同:两人都是光棍汉。【图文】猎人笔记_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
上传于||暂无简介
大小:373.00KB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢欢迎文学爱好者踊跃投稿与订阅《北方文学》杂志!
   当前位置: >
> 浅谈屠格涅夫的《猎人笔记》中的主题多元性
浅谈屠格涅夫的《猎人笔记》中的主题多元性
  
作者:admin  
时间:   
  浅谈屠格涅夫的《猎人笔记》中的主题多元性
  高艳荣 (哈尔滨师范大学 黑龙江&哈尔滨 150080)
  摘 要:伊凡&谢尔盖耶维奇&屠格涅夫是一位优秀的、享有世界声誉的俄罗斯现实主义作家。屠格涅夫的第一部现实主义巨著《猎人笔记》由二十多个独立成篇的故事组成,每一个故事都在讲述农奴在俄罗斯所面临、所感受、所看到的一切。因此,作品的主题也别具一格,有着作品本身的特色。本文分别从农奴的赞美主题、猎人的打猎主题和矛盾主题三个方面分析探讨了《猎人笔记》中的主题思想,并对其自然文化和美学意义进行了阐释。
  关键词:屠格涅夫 《猎人笔记》 主题 多元性
  俄罗斯文学&三巨头&之一的伊凡&谢尔盖耶维奇&屠格涅夫是俄国19世纪批判现实主义作家、诗人和剧作家。他的小说集《猎人笔记》(Записки охотника)由二十多个独立成篇的故事组成,每一个故事都吸引了诸多读者的眼球。《猎人笔记》以进步的思想内容、动人的艺术力量和令人耳目一新的风格得到俄罗斯进步舆论界和民众的热烈欢迎。关于主题的研究,有些学者已做过些许论述,如孙研的&谈《猎人笔记》中的景物描写&(2000年5月),刘慧的&猎人与猎狗&(1995年7月),邱强的&以景写人&&《猎人笔记》景物描写略论&(2004年三月)等等,这些成果为我们的研究可以提供一定的研究思路。然而,这些成果只是部分涉及到打猎的主题,关于《猎人笔记》的主题探究还有待于深入探讨,为此,本文以《猎人笔记》的主题多元性为源泉,对这部作品做进一步的挖掘与分析。
  一、 农奴的赞美主题
  在残酷的、窒息人性的农奴制度下,俄罗斯农民中竟然会有霍尔与卡里内奇这样的人物,他们的性格各不相同,但又互相补充,体现了俄罗斯农民卓越的创造才能和美好的精神境界。这不仅是生活的真实,也是屠格涅夫进步的思想立场和敏锐的艺术眼光的反映。屠格涅夫就是这样怀着对农奴制的愤恨和对农民的同情,在一篇篇的&笔记&中唱出了一曲曲俄罗斯农民的赞美歌。
  (一)多样个性的农奴形象
  屠格涅夫笔下农奴已不是没有思想、没有灵魂的被地主当作&劳动工具&的人。而是每一个人物形象都代表一类先进农奴的形象,读完每一篇作品都能让读者眼前一亮,给读者以启示。
  有的农奴猎人代表先进农民,过着较为独立的生活,有思想,有头脑,懂得生活的意义,有生活目标。在《霍尔与卡里内奇》一篇中,作者塑造了两个农奴形象霍尔和卡里内奇,他俩是两种截然不同的典型。霍尔是一个与众不同的农民形象,他身材矮小,但很壮实,秃头,长有一副老头儿面孔,&很像苏格拉底&。他不但关心周围的事情,还关心政治和世界;他虽是一个农奴,但表现出惊人的独立性,能驾驭自己的全部生活。[1] &而卡里内奇同他相反,是属于理想家、浪漫主义者、热狂而富于幻想之类的人物&;&卡里内奇接近于自然;霍尔则接近人类和社会。& [2] 他拥有多方面的才能,唱歌、弹琴、会读会写、会念止血咒、会治病,精通一般人很难学会的养蜂&&他虽是一个农奴,但在主人面前毫无半点奴颜婢膝之态。
  在《孤狼》一篇中向读者介绍一位守林人福马&库齐米奇形象,外号&孤狼&。他很遵纪守法,对地主很忠实,他很诚实,做事从来都一丝不苟,他总是恪尽职守,做什么事都按章法。但也不是一味的听从命令,按规矩办事,他们也有思想,懂得因人而异,让人非常敬佩。在他守护的林子里别人休想拿走什么东西,就连一个树枝也不可以。然而守林人确是为农奴主办事,所以其他人都讨厌他,都不与他交往。但他又不是像别人想象的那样不通情达理。他深知是什么引起偷窃,所以在他心灵深处对盗林者有一种同情,便放了盗林者和他的马。
  (二)农奴形象的思想升华
  这些农奴都或多或少在某些方面是非常值得佩服的。 屠格涅夫在某些章节里描写了农奴制度下的俄罗斯农民的悲惨境遇,对农奴制具有一定的揭露和批判作用。一方面是俄罗斯农民拥有丰富的精神世界和创造力量;另一方面是他们又处在被奴役和被摧残的无权地位,这种极不相称和极为矛盾的状况&显然地证实农奴制的不可不废&(瞿秋白语)屠格涅夫在此表现了他的反农奴制的思想。总之,《猎人笔记》在描写农奴生活的同时,更主要是表现他们的质朴、纯洁、善良的天性和丰富的精神世界。
  二、猎人的打猎主题
  (一)猎物的描写
  在《猎人笔记》这部作品中就提到好多种猎物如兔子(кролик),尤其是雪兔(снегоступ),作者不惜大量笔墨对雪兔进行深刻的描写&雪兔怯怯地&一瘸一拐&在林子边上悄悄地走着&&猎人用枪打死一只雪兔,猎狗把它叼回来,猎人把雪兔的腿削下来喂他的猎狗&&&(第184页)。另外还有鹿(олень),野猪(кабан),袋鼠(енгуру),驯鹿(северный олень),羚羊(антилопа),熊猫(панда),狐狸(лиса),松鼠(белка)等。屠格涅夫作品中一一列出这么多的猎物,这能看出屠格涅夫具有这方面的丰富知识,以及他在这方面的阅历。作品中还提到多种可以成为猎物的鸟,作者对有关捕捉鸟类的描写可以说是细致入微。但大多是用猎枪射杀正在飞行的鸟,如鹅(гусь),山鹬(вальдшнеп),鹧鸪(куропатка),青鹰(зелёный игл),松鸡(рябчик),苍(ястреб-тетеревятник)柳莺(певчая птица),夜莺(соловей),黄鹂(иволга),啄木鸟(дятел),苍鹭(цапля),知更鸟(робин),黄雀(иволга),鹌鹑(перепел)等。
  书中只简单提到几种鱼类,有大头&伊斯塔河里的鱼是不计其数的,但其中大头最多,农民们在热天里蹲在灌木丛底下一伸手就能捉到这种鱼&(第32页),鲤鱼(сазан),鲫鱼(карась)。狗鱼(щука),比目鱼(камбала),凤尾鱼(хамса),鲑鱼(сёмга),鲈鱼(окунь),鲱鱼(сельдь),鳗鱼(уголь),鳕鱼(треска)。以上论述说明屠格涅夫不但是一位伟大的作家,更是一位杰出的猎人。
  (二)猎具的描写
  猎狗可以说是猎人们出猎时必带的。它们对主人非常忠实,不管主人怎样对待它们,它们对主人都不离不弃。猎狗可以叼到那些猎人够不到的猎物以及猎人看不到的猎物。屠格涅夫对猎狗品质的描写旨在说明农奴对地主的忠心耿耿,就像猎狗对猎人一样不离不弃。猎狗就是叶尔莫莱的化身,书中提到叶尔莫莱从来不喂他的狗,但在出猎的时候必须带它,却不管它怎么捕食。此外还有火药,散弹,单筒猎枪(монокуляр ружья),双筒猎枪(бинокль ружья),五连发(唧筒式)猎枪(Пять выстрела повторять ружья)弹筒帽,棉屑和弹药囊等打猎工具。这就很有力的证明俄罗斯是一个有很深打猎文化的国家。
  (三)猎景的描写
  在屠格涅夫比下,打猎景色展示人的生活、活动的场所,给人以美的享受。
  1、自然景色
  在《叶尔莫莱和磨房主妇》一篇中,作者这样细腻的描写伊斯塔河上的自然景色&这条窄窄的小河蜿蜒曲折,形同蛇身,整个河流没有半俄里是直直的。有的地段,从峭拔的山冈上望下来,可以看见大约十俄里流域内的堤坝、池塘、磨坊、菜园,周围都是爆竹柳和繁茂的果园&&&(第5页)
  2、动物描写
  &鹞鹰、青鹰、茶隼在静止的树梢底下飞鸣着;杂色的啄木鸟用力啄着厚厚的树皮;黑鸟的鸣叫乍然间应和起从中黄鹂那婉转的歌唱;在低低的灌木林里知更鸟、黄雀和柳莺啾啾地叫个不已;燕雀在小道上伶俐的跑跳着;雪兔怯怯地&一瘸一拐&在林子边上悄悄地走着;红褐色的松鼠活泼地在林子里挑来挑去,又突然间把尾巴翘到头上,坐了下来。&(第184页)这又说明屠格涅夫非常善于观察,只有这样他才能对这些飞禽的一举一动描写的细致入微。
  所有这些景物描写,都能给读者一种美的享受,作者对打猎场景的描写不仅仅只是为了打猎,在我们以往的印象中,打猎是很残忍的,而猎场更是让人触目惊心,到处是动物散落的尸体和在刺耳的枪声中惊慌失措,四散逃命的可怜的小动物,而在《猎人笔记》中,屠格涅夫笔下的猎场的景色描写确是充满诗意和浪漫气息的,让人觉得很恬静安宁,似乎不是在打猎,而是茶余饭后的散步,这种美学感受让人神往。
  三、矛盾性主题
  (一)人物矛盾的双重性格
  在叶尔莫莱身上有矛盾的双重性格。叶尔莫莱是一个古板守旧的猎人。&但叶尔莫莱又极其善于避免散弹和火药撒出或混杂的危险,他的手法之敏捷,往往另旁观者惊讶不已。他的枪是单筒的,装着燧石,具有&后坐&力特别大的脾气。所以说,叶尔莫莱的又颊常常要比左颊肿大。他究竟是怎样用这样的枪打中猎物的呢?就连最机敏最灵巧的人也无法想像,然而,他往往是满载而归。&(第2页)这又说明叶尔莫莱又是一个聪明会变通的人。
  (二)农民与农奴制的矛盾冲突
  屠格涅夫在某些章节里描写了农奴制度下的俄罗斯农民的悲惨境遇,对农奴制具有一定的揭露和批判作用。一方面是俄罗斯农民拥有丰富的精神世界和创造力量;另一方面是他们又处在被奴役和被摧残的无权地位,这种极不相称和极为矛盾的状况。这不仅是真实的生活,也是屠格涅夫进步的思想立场和敏锐的艺术眼光的反映。
  结束语
  从上述分析可以看出,《猎人笔记》的主题是多元的,本文从农奴的赞美主题、猎人的打猎主题和矛盾主题三个方面分析探讨了《猎人笔记》中的主题思想并进行了描写。研究该作品的主题对作者表达对大自然的热爱、对俄罗斯人性格的刻画,对地主、农民的共同兴趣的关注等方面能更深刻的了解和对打猎主题的自然文化和美学意义进行的深化。本文不足之处在于条里不是特别清楚,论据不足,语言不够流畅华丽等,对于这些不足以后会做进一步补充说明。跪求。。《猎人笔记》的内容分析 - 百科问答
& 跪求。。《猎人笔记》的内容分析
跪求。。《猎人笔记》的内容分析
悬赏分:0 -
- 阅读次数:
关于"跪求。。《猎人笔记》的内容分析"的最佳答案
跪求。。《猎人笔记》的内容分析:
第一篇《“黄鼠狼”霍尔与卡里内奇》:小说译文约一万一千字。情节很简单。“我以猎人的身份访问瑞兹德林县,在旷野里结识了小地主鲍卢台金”。他邀请“我”到他那里过夜,因为路远,“我们”先步行到了“黄鼠狼”霍尔的家,但霍尔进城去了。于是由他十五岁的小儿子瓦夏驾车送“我们”回鲍卢台金家过夜。第二天,鲍卢台金被迫进城跟邻居皮丘可夫打官司去了。于是“我”一个人出外打猎,傍晚前“我”返回途中,有意顺便来到霍尔的家。“我”在霍尔的柴草房里住了三天,与他多次长谈,了解了许多情况,学到了许多东西,恰好有一次卡里内奇也来看朋友霍尔。第四天傍晚,鲍卢台金派卡里内奇来接“我”,于是“我”跟霍尔依依告别。“次日,我离开了鲍卢台金先生好客的家”。故事就这样结束。 像标题指明的那样,小说的主人公当然是这两个农奴――黄鼠狼“霍尔”与卡里内奇,尤其是“黄鼠狼”霍尔。作家对“黄鼠狼”霍尔浓墨重彩,对卡里内奇则轻描淡写。无疑“我”也是当然的主人公。小说不仅记录了“我”跟他们两人、特别是霍尔的长篇对话,而且写出了“我”对霍尔的观察、感受与理解。“我”本人的思想观点、文化素养、性格特征、音容笑貌、言谈举止以至身份经历,也都全盘托出了。“我”也是地主,而且不是小地主,是奥廖尔人,确切说,出生并居住在奥廖尔省的首府奥廖尔市(不是波尔霍夫县),“我”是个有高文化、出过国的知识分子,关心农民,同情妇女;“我”平易近人,没有架子,虚心向农民学习,四天的工夫,就跟“黄鼠狼”霍尔这样的农民交了朋友。 第二篇《猎人叶尔摩莱与磨房主妻子》:译文约一万二千字。简单的情节如下:“我”带着雇佣的猎人叶尔摩莱,傍晚日落前在树林里“守猎”。为了第二天黎明日出前“守猎”,他们想在附近一个磨房里过夜。磨房主怕引起火灾,所以拒绝了他们的请求,但最后还是安排他们住在距离磨房一百步远的一个四面敞开的小棚里。后来,磨房主叫他妻子阿丽娜出来招待这两位不速之客。原来阿丽娜是一个地主太太的贴身丫头,由于要求与地主老爷的贴身男仆结婚而被撵到乡下。是她现在的丈夫花钱为她赎的身。看来叶尔摩莱与她有旧情。这两个主人公的身世完全是通过“我”、即作家的述说介绍出来。有些情况则是通过“我”与他(她)两人的对话获得。这都是“我”的第二手材料。但“我”侃侃道来,故事娓娓动听,语言朴实精练,人物栩栩如生,充分展现了作家高超的语言技巧与写作才能。 第三篇《从草莓泉水到伯爵管家》:译文约一万字。标题或直译《草莓泉水》,但该泉水不是小说的主题,也不是主要的描写对象,而只是一个“引子”,引出两个被“解放了”、即赎身后的“自由”农民――他们才是小说的主人公。故事情节非常简单:在初秋八月、天朗气清、阳光灿烂的一个炎热的日子,“我”带着猎犬来到伊斯塔河畔打猎。泉水从河岸的一条裂缝里喷出,经过峡谷,流入伊斯塔,形成一个泛起涟漪的河湾。由于炎热难熬,所以来到这个附近闻名的“草莓甘泉”,痛饮了清凉的泉水,自然也就见到了“我”早就认识的那两个农民。一个叫斯交布什卡,是一个祖宗四代就不知道有姓、来历不明、无家可归、流落在外、吃了上顿、不知下顿的、“既不能认为是人,也不能认为是家仆”的“二溜子”,他现在“寄住”在给主人管菜园的米托洛方的菜园,不知他到底靠什么活着的;另一个叫米哈伊洛?萨魏里甫?“涂蛮”(名?父名?姓),但“涂蛮”这个姓,像第一篇小说里的“黄鼠狼”霍尔一样,也来源于绰号;其字面意义是“雾”,似有“糊涂”之义。此人曾经是已故伯爵彼得?伊里奇家的管家,在伯爵生前就“已放归为自由人”,他现在七十左右,如今寄住在县城里一个得痨病的旅店老板那里。这两个人就是本篇小说的主人公。但核心人物是这位老人。从他口里,读者知道那个伯爵的故事。伯爵生前风光了一阵子,但他因此倾家荡产,死于旅馆的客房里。老人对自己的主人至今有好感,怀念多于埋怨。看来他是一个相当聪明、颇有见解、比较良善的老人。
第四篇《县医奇缘》:译文约八千字。原文标题直译成《县城的大夫》,该大夫就是小说的主人公。除了第一段,全文都是这位“县医”的自述:他对“我”讲述他本人在给一个小地主家的姑娘治病过程中亲身经历的一段终生难忘的恋爱故事。 这个爱情故事的情节很简单。县城的医生应邀下乡,去离城四十多里远的“一个女地主、一个寡妇”家,为她的一个女儿治病。在治病过程中,两人产生了感情。姑娘很感激医生,医生为姑娘的美貌所吸引。双方的文化修养相配,看来也起了不小作用。但不幸的是,天公不作美,有情人未成眷属,由于农村医疗条件差,离城虽只有四十多里,但道路泥泞,进城买药,来回一次需要几天,姑娘一病不起,折腾几天几夜后一命呜呼。临死前姑娘勇敢地向医生表白爱情,而医生似乎接受,但仍然保持一定距离。爱情就这样不了了之。在医生心里留下了终生的遗憾和永久的记忆。 第五篇《我邻村的地主拉其洛夫》:译文约八千字。唯一的主人公是小地主拉其洛夫。其人其事,小说做了比较全面的介绍:这也是一个正在变穷的小地主。他至多五十来岁,小说写:“论年龄,拉其洛甫可以做她(即奥丽佳)的父亲”;他年富力强,步履轻快,为人慷慨,待人和善,包括自己的仆人。“拉其洛夫曾在陆军步兵团服役了十来年,还到过土耳其”。他不仅当过兵,打过仗,参加过俄、土战争;而且负过伤,住过院,几乎送了命。他见多识广,谈吐自由,但性情内向。他结过婚,但三年后妻子因难产病故。现在他和妻子的妹妹奥丽佳双方有意,最后他带着姑娘离家出走,抛下了他的母亲和家。这事件在省里引起了轰动。 第六篇《富农奥夫谢尼科夫》:本篇译文近两万字。小说第一主人公是富农奥夫谢尼科夫。但从他口里,读者知道一批地主贵族,大的和小的,好的坏的,老式的和新式的,开明的和吝啬的,俄国土生土长的,外国后来的,各种类型都有,其中包括“我”的外公和外婆。此外,小说还写到富农奥夫谢尼科夫的亲侄子米加。可以说,如果把小说其他内容去掉,只留下富农奥夫谢尼科夫和亲侄子米加的有关部分,实在也是一篇精彩的短篇小说或散文。标题就可以改成《奥夫谢尼科夫和他的亲侄子》。叔侄二人都是小说从正面肯定的主要人物。特别是富农奥夫谢尼科夫,简直就是“我”心目中的“英雄”。 第七篇《李郭甫村外芦苇荡遇险》:全篇译文约六千字。写的是“我”和猎人叶尔摩莱到距离李郭甫村十里的芦苇荡里撑船打野鸭遇险的故事。中间,他们先遇到华而不实的猎人符拉基米尔,“他是地主家一个解除了奴隶身分的仆人”;然后又找到看管一个破木船的渔夫、绰号“干树枝”的老人舒乔克。“蓬头垢面、破衣烂裳、光着双脚的舒乔克,一看就是辞退了的地主家仆,年纪六十岁左右。”他先后为地主贵族老爷当过仆从、厨子、车夫,现在是渔夫。“我们”四人就是坐着他那只破旧不堪的平底木板船在芦苇荡打猎的。第二篇《猎人叶尔摩莱与磨房主妻子》详细介绍过猎人叶尔摩莱:他是一个枪法高明的好猎手,他能巧妙地用同一个布袋(分成两半)装火药和子弹而不让二者搅混在一起,他能用最次的猎枪打中飞鸟。本篇则更加突出他的勇敢和聪明,能干和良善。在本篇,他可以说是“智、仁、勇”三者兼备的“英雄”!本篇可以看成《猎人叶尔摩莱续篇》。其中还可以节录出一篇精彩的散文:《芦苇荡打猎遇险》。 第八篇《河湾草地上的五个小孩儿》:译文近五万字,是《猎人日记》中最长的一篇。但情节很简单。“我”因为贪恋打猎晚归,回家途中迷了路,后来只好跟五个小孩儿在河湾大草地的篝火旁边过夜,“我”假装睡着了,听到了孩子们的谈话。“我”如实地记录了他们谈话的内容:主要是关于家神、美人鱼的迷信和神话,以及当地发生过的一些传说。 这篇小说在写作上的突出的特点就是写景占了很大篇幅,对于日出和日落,朝霞和晚霞,有非常精彩的描写,充分展现了作家屠格涅夫这位语言大师高超的写作才能。 小说对与五个小孩儿的介绍和描写,语言非常朴实自然。故事真实可信,生动感人。特别是勇敢、聪明、正直、善良、可爱、可惜的巴夫鲁沙!《猎人日记》把篇幅最长的篇章献给《河湾草地上的五个小孩儿》,由此也可见作者对儿童的这份爱心! 第九篇《来自美奇河畔的侏儒卡西杨》:本篇的译文近两万字,故事情节也很简单。“我”打猎(从第二篇可知他是黎明时候打猎)归来,坐在马车上,一路颠簸。上午(中午前)的天气闷热,车轮干裂得吱吱响。在路上碰到出殡的队伍,为了避开这“不祥之兆”,车夫赶马向前,结果车轴坏了。为了买新的车轴,“我们”来到了只有六户穷苦农民的“移民新村”,“我”见到了“来自美奇河畔的侏儒卡西杨”,由他陪同到了伐木场买车轴和打鸟,从“我”和他的交谈中了解到卡西杨的身世和为人。在伐木场度过了后半天,返回新村前见到了十三、四岁的小姑娘小安娜――可能就是老人的私生女。最后回到家里,天已大黑。小说语言朴实自然。但也有展现作家高超才能的精彩片段。 卡西杨是该主人公的名,小说没有提到他的姓。“这是一个五十岁左右的侏儒…他的整个身体异常虚弱和瘦小,而他的眼神奇特到无法用言语来形容。”这是“我”对他的第一感的印象,后来“我”问车夫关于他的为人,车夫说他“是个怪人,简直是个疯子,傻子,不会干活儿…他是这样一个不安心的人,真像是一只跳蚤。不过他歌唱得好”。车夫虽然说他不会治病,但又说“治好了我的瘰疬症??????”?就是这样一个有才能的“怪人”,带着一个小姑娘住在这个贫穷的移民村。他的家一贫如洗,四壁空空,只有小姑娘刚从树林里拾来的一筐蘑菇。
第十篇《田庄管家》:译文约一万四千字。这不是一般的地主家里的管家,他的儿子当村长,他自己被主人委派掌管庄园,“天高皇帝远”,他成了田庄真正的“主人”或老爷,在庄园当家做主、发号施令。此人聪明能干,地主老爷喜欢他和赏识他,但当地农民怕他、恨他,骂他是吃人的恶狗。 本篇写的第一主人公是年轻的地主阿尔卡奇?巴夫莱契?别诺契金。此人是个表面和善、开明,内心冷酷、守旧的人物。他跟第五篇描写的那位宽厚良善的地主拉其洛夫形成鲜明的对照。这两篇都是写在一八四七年。 在写作技巧上,本篇和第五篇也可以互相对比。虽然两个主人公都是“我的邻居”,但一个原先不认识,所以“我”在与他初次见面的过程中逐步地观察、了解和评介他的言行和为人;一个本来就认识,有较多的了解,所以开头就对他作详细介绍,然后再写“我”和他的这次交往和陪同他去田庄“巡视”或“参观”。 第十一篇《田庄管理处》:译文约两万字。小说的情节非常简单。一个绵绵细雨的秋天,“我”打猎归来,为了找一个避雨的地方,经一个看守窝棚的老人指点,来到安尼耶沃村洛司涅科娃夫人的田庄管理处,被管理处的主要负责人安排在隔壁的房间里睡觉、休息。“我”后来透过间壁的空隙看见和听见管理处发生的一切,特别是主要负责人的所说、所为。该管理处就是代表女主人洛司涅科娃夫人管理安尼耶沃村田庄。管理处虽然由六人组成,但大事小情几乎是一人独断,他就是小说的主人公尼古拉?叶列梅奇?赫伏司托夫(名?父名?姓)。他实际上就是管理处的主要负责人。虽然小伙子说这里没有“总管”,但尼古拉?叶列梅奇?赫伏司托夫就是总管。事实上,小说里有几处就这样写称呼他。小说里写了他在一天里接待的三个人和三件事(买秧苗的商人、林场来求他的木工西多尔、找他吵架的医生保罗),从中可见他的忙碌和精明,也可见他的卑鄙和险恶。 第十二篇《护神林》:本篇译文约八千字。故事情节很简单。“傍晚我一人驾着轻便马车打猎归来,离家还有十六里”,天气突变,乌云盖天,接着是狂风暴雨,电闪雷鸣,拉车的母马陷在泥泞中拔不出腿。就在这艰难的时刻,看林人皮留克“仿佛从大地钻出来”,帮“我”走出困境,把“我”拉到他家。雨过天清后,皮留克准备送“我”回家,但此时听见有人偷砍树木,于是皮留克到树林(“我”也跟了去)一举擒获了那个农民,带回家中,经我的帮助,皮留克终于放了这个贫困可怜的农民。然后他送“我”出了树林,分手告别。故事娓娓动听,真实可信,发人深思,令人感叹。主人公一家(特别是那个小女孩儿)的贫困和不幸,那个农民一家以及全村(甚至是当时整个俄国)的落后和贫穷,具体而深刻地反映在这篇短短的的小说之中。小说只写了四个人物。除了“我”,就是主人公皮留克和他十二岁左右的女儿,以及偷砍树木的那个贫穷农民。 这位主人公是“我”心目中的一个“英雄”。“我”在描写他的肖像时,带着由衷的喜爱和羡慕;“我”述说他的言行时充满着好奇和敬佩;最后,当看林人放走了那个可怜的农民后,“我”情不自禁地又一次夸他“实在是个棒小伙儿!” 第十三篇《两个地主》:本篇译文约五千字。标题是《两个地主》。”《猎人笔记》几乎每一篇都要写到、至少提到地主,但此前专门写地主的篇章,除了第五篇《我邻村的地主拉其洛夫》,就是本篇了。这两个地主出身和经历不同。一个是退伍的将军(从当勤务官升到少将,但从未打过战),所以当地主后,始终不减昔日的派头:一个是土生土长、从未在外面任职的、闭目塞听、孤陋寡闻的地主。这是他们两人的共性,虽然各有自己的特点。小说完全用叙述文的笔法描写了将军的其人其事;而对这个土老爷,则主要用“我”的一次访问记实以揭露他的外表热情温和、内心冷酷残忍的伪君子言行。可见小说开场白说“他们是好几个县里十分有礼貌、有善心、并受到普遍尊敬的人”,――原来这是彻底的“反话”!
&&&&点击左边的图片给他一个评价吧
"跪求。。《猎人笔记》的内容分析"由
提出。如果您知道该问题答案,欢迎注册/登录后回答。&
对"跪求。。《猎人笔记》的内容分析"最佳答案的评论
评论字数在200 字以内}

我要回帖

更多关于 斗地主文章 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信