realboxing怎么调中文2有秒杀外挂?刚玩了一局,有个人直接一拳打飞我,一局3回合每

真实拳击2怎么玩 Real Boxing 2玩法技巧详解_百度知道
真实拳击2怎么玩 Real Boxing 2玩法技巧详解
我有更好的答案
专注消失后还有一管耐力。(2)搂抱6、关于开卡问题,特殊技能和蓄力攻击是无法闪避的。/&#47。虽然开了新的洲图可以获得很多奖励,但是你的训练费用也会大幅度上涨。(第一幕500,第二幕1400,第三幕2000,第四幕2500),切专注持续几秒无限耐力,可以无限刷。所以,开场你可以打完一管耐力条破防;强力推荐(2)特殊技能拖时间。(3)搂抱拖时间(4)后撤步。几本保障开局20秒KO对方,因为对方格挡的话,你可以用三次刺拳破防。最佳方案是第一幕刷属性点。3、刷属性优先推荐耐力,其次是力量。血和速度差不多就行。首推耐力的主要原因是。金银铜卡中可以开出“奖励三张抽奖卡”,该抽奖卡均为金卡,注意别卡角落。5、对方使用特殊技能解法,快速过图会导后期升级难度大;攻击范围内,你可以通过第一幕的训练直接刷满超级专注。不满意可以花钱重抽,并且让对方进入晕眩。为什么推耐力呢。(KO概率可能是根据你的力量计算的)。基本上可以保证9成胜率。4、对方使用超级耐力的解法:(1)挨第一下,开超级耐力反击,可以解除自身全部debuff1、教程里面的重袋,跳绳和双头袋可以无限刷属性,刷超级专注。2、不推荐新人快速过洲图,你懂的:(1)后撤步/&#47
为您推荐:
其他类似问题
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。有用的专业英语(一)
普特英语听力论坛 -& 【整理】《中国特色单词大全》
发表于: Nov Congress
科技是第一生产力 Science and technology constitute the primary productive
科教兴国战略 the strategy of revitalizing (invigorating) China through
and education
克隆 clone
扣除通货膨胀因素后的人均实际年收入 the annual per-captia income in real terms
(allowing for
inflation )
跨国公司 transnational corporation (transactional, multinational
corporation
,multinational)
扩大/缩小地区发展差距 widen/narrow the gap/disparity between
regions/localities in
terms of development
劳务输出 export of labor services
劳务招聘会 a job fair
联防 community/team policing
连续五年丰收 bumper harvests for five consecutive years (for five years
;forfo for the fifth
consecutive
练摊 to be a vendor (do business)
乱收费、乱集资、乱摊派的现象依然很严重 Arbitrary collection of charges, abuse of
fund-raising
and unchecked apportionment (arbitrary quotas) are still
盲流和倒流人员 jobless migrants from rural areas to cities,
influx from the countryside
美圆对日圆全面升值 the system of pegging the currency to the US dollar
名牌产品 famous-brand products ,brand named product
民族问题 the ethnic minority issue
母公司/子公司/分公司/办事处 the parent company
/subsidiary/branch/branch/representative office
耐用消费品 consumer durables
内耗 in-fighting
农副业产品 agricultural (farm) and sideline products
农村/城市信用合作社 rural/urban credit cooperatives
牛市/熊市 a bull/bear market
派出所 local police station
跑龙套 utility man, play a bit role, general handyman
泡沫经济 bubble economy
配股 allotment of shares
配套政策 supporting policies
培养跨世纪人才 bring up (foster) cross-century (trans-century)
specialists
棚户 family that live in shacks
碰钉子 get snubbed
碰头会 brief meeting ( A brief, small-scale, informal meeting with no
agenda, the main purpose of which is to exchange
information.)
疲软股票 soft stock
皮包公司 bogus company
啤酒肚 beer belly
票贩子 scalper, ticket tout
票房 box office
骗汇、逃汇、套汇 obtain foreign currency and false pretenses, not turn
foreign currency owed to the government and illegal arbitrage
拼图 jigsaw
贫富悬殊 polarization of rich and poor
贫铀弹 depleted uranium bomb
平均主义 equalitarianism
平面设计师 graphic designer
评头论足 nit-pick
瓶颈制约 “bottleneck”restrictions
扑网(体) rush-up, rushing
普选制 general election system
妻管严丈夫 hen-pecked husband
取消“大锅饭” give up the practice of "eating from the same big pot";
egalitarianism
取消福利分房 abolish the welfare-oriented distribution (allocation) of
全球变暖 global warming
全面投产开工 go into (enter ) be
operational
拳头产品 knockout product or competitive product
缺少流动资金 a shortage of circulating funds (floating capital)
裙带经济 crony economy
人才 specialists
人才市场 the personnel market
人均国民生产总值达到中等发达国家水平 The average per-capita GNP will reach the
standard of
moderately developed countries.
人民币对美圆汇率稳定 the stability of RMB exchange rate against USD
人民币贬值的压力 the devaluation pressure on RMB
人均住房 per-capita housing
日经指数跌至今年最低点 the Nikkei Index fell to a record low for the
融资 fund-raising
三角恋爱 love triangle
三角债 chain debts
三陪服务 escort service
傻瓜相机 Instamatic INSTA(NT)+(AUTO)MATIC
商品房空置的现象 the vacancy problem in commercial housing
商品粮基地 a commodity grain production base
商业银行 commercial banks
上海证券交易所 the Shanghai Securities Exchange
社会生活 social activities
社会治安情况 law-and-order situation
生活物价指数 the cost of living index/the price index
谁控股? Who holds the controlling shares?
实行董事会领导下的总经理负责制 practice the system of director-general
responsibility
under the leadership of board of the bored of directors.
使经济进一步市场化 make the economy more market-oriented
使大中型企业摆脱困境 extricate (free) the large and medium-sized
state-owned
enterprises from predicament
实体经济 the real economy
售后服务 after sale service
死胡同 blind alley
私人企业 private enterprises (foreign-funded, foreign financed
foreign-owned)
enterprises
提高军队在高科技条件下的作战能力 improve the army combat capabilities under
conditions
提高综合国力 improve the overall national strength (the overall strength
投诉 lodge a complaint, register a beef
投诉热线 dial-a-cheat confidential hotline
投资热点 a region attractive to investors, a much-sought piece of
popular investment spot
推进国民经济信息化 try to informationize the national economy
推进政府机构改革 restructure government institutions
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to
prosperity
外交豁免权 diplomatic immunity
外商独资企业 wholly (solely ) foreign-owned enterprises
外向型经济/城市 an export-oriented economy/a foreign-oriented city,
international city
外资 overseas investment
外资企业 foreign invested (foreign founded ,foreign financed
,foreign-owned)
enterprises .
下海 go into business
小康水平 the living standards of a fai a
relatively
comfortable standard of living
消除两极分化,最终达到共同富裕 eliminate polarization and ultimately achieve
prosperity
沿着有中国特色的社会主义道路阔步前进 take great strides along the road to socialism
Chinese characteristics
摇头丸 dancing outreach
依法收税 levy taxes according the law
一次付清 pay in full
一次消费 one-time-consumption
一次成像照片 a Polaroid picture
一次偿还信贷 non-installment
一次性杯子 sanitary cup
一次性筷子 disposable chopsticks
一次性收入 lump-sum payment
一次用包装 non-returnable container
一次性汇款 lump-sum payment
一次性拖鞋 disposable slippers
一蹶不振的B股市场 a sluggish B-share market
以经济建设为中心 take economic construction as the central task
隐形就业 unr veiled re-employment
隐形眼镜 contact lens
有价证券投资 portfolio investment
拥军优属 preferential treatment for families of servicemen and
拥有至少50%的股份 hold a minimum of 50% percent of the equity
由于资源不足,必须实施可持续发展战略 We must adopt the strategy of sustainable
development
owing to the limited resources.
与国际接轨 be geared to int be brought in line
international practice (norms)
与美圆的联系汇率 the system of pegging the currency to the U.S.
育龄夫妇 couples of child-bearing age
增加财政收入 increase the state tax revenue (fiscal revenue)
增殖税 the value-added tax (VAT)
掌上明珠 the apple of one's eye
正常贸易关系 Normal Trade Relations
政策银行 policy bank
政企分开 separate administrative functions from enterprises
management
;separate administration from management
振兴支柱产业 invigorate pillar industries
振兴中华 the rejuvenation (revitalization) of the Chinese nation
支持强强联合,实现优势互补 support association between strong enterprises so
can take advantage of each other's strengths
智囊团、思想库 the brain trust (think tank)
执行通货紧缩政策 pursue a deflationary policy (the policy of
deflation)
支援灾区(灾民);救灾 provide relief to disaster-stricken areas
制约 check and supervision
中共十五大 the 15th National Congress of the CPC
中外合资100强 the top 100 Sino-foreign (Chinese-foreign) joint
重视老龄化问题 attach importance to the problem of population aging (the
population)
昼夜服务 round-the-clock service
主体经济 principal s the mainstay of the
滞销货 unmarketable (unsalable .poor selling )product
抓大放小 manage large enterprises well while ease control over small
总产值创最高历史记录 total output value hit a record high (an all-time
综合指数停止下滑,上升28点,达到671点 the composite stopped the declining
gaining 28 points to 671
最终实现人民币的自由兑换 the free convertibility of the RMB will evenly be
instituted
;the RMB will finally become a convertible currency
--------------------
drug发表于: Nov 19
英语问题答疑
组: Super Moderators
发表总数: 3032
会员编号: 89173
注册日期: 4-September 03
-------------------------------------
-------------------------------------
meteorology 气象学
atmosphere 大气
climate 气候
elements 自然力量(风 、雨)
temperature 气温
to be warm, to be hot 天气热
to be cold 天气冷
season 季节
autumn 秋 (美作:fall)
thunder 雷
downpour, shower 暴雨
storm, tempest 暴风雨
lightning 闪电
land wind 陆风
hurricane 飓风
cyclone 旋风
typhoon 台风
whirlwind 龙卷风
gale 季节风
gust of wind 阵风
breeze 微风
humidity 潮湿
freeze 冰冻
snowflake 雪花
snowfall 降雪
waterspout 水龙卷
dead calm 风平浪静
Indian summer 小阳春
drought 干旱
====================================
二十四节气英文表达法
----------------------------------
立春Spring begins.
  雨水The rains.
  惊蛰Insects awaken.
  春分Vernal Equinox
  清明Clear and bright.
  谷雨Grain rain.
  立夏Summer begins.
  小满Grain buds.
  芒种Grain in ear.
  夏至Summer solstice.
  小暑Slight heat.
  大暑Great heat.
  立秋Autumn begins.
  处暑Stopping the heat.
  白露White dews.
  秋分Autumn Equinox.
  寒露Cold dews.
  霜降Hoar-frost falls.
  立冬Winter begins.
  小雪Light snow.
  大雪Heavy snow.
  冬至Winter Solstice.
  小寒Slight cold.
  大寒Great cold
--------------------
drug发表于: Nov 19
英语问题答疑
组: Super Moderators
发表总数: 3032
会员编号: 89173
注册日期: 4-September 03
-------------------------------------
中外节日词汇
-------------------------------------
中国主要节日英文翻译
------------------------------------
1.New Year's Day 元旦(1月1日)
2.Spring FChinese New Year's Day 春节(农历一月一日)
3.Lantern Festival 元宵节(农历一月十五日)
4.International Working Women's Day 国际劳动妇女节(3月8日)
5.Arbor Day 植树节(3月12日)
6.Postal Day 邮政节(3月20日)
7.World Meteorology Day 世界气象节(3月23日)
8.Ching Ming FTomb-sweeping Festival 清明节(4月5日)
9.International Labour Day 国际劳动节(5月1日)
10.Chinese Youth Day 中国青年节(5月4日)
11.Nurses' Festival 护士节(5月12日)
12.Dragon Boat Festival 端午节(农历五月初五)
13.International Children's Day 国际儿童节(6月1日)
14.The Party's Brithday 中国共产党成立纪念日(7月1日)
15.The Army's Day 建军节(8月1日)
16.Mid-Autumn (Moon)Festival 中秋节(农历八月十五)
17.Teacher's Day 教师节(9月10日)
18.Double-ninth Day 重阳节(农历九月九日)
19.National Day 国庆节(10月1日)
20.New Year's Eve 除夕(农历十二月三十日)
------------------------------------
元旦(1月1日)-----NEW YEAR'S DAY
成人节(日本,1月15日)-----ADULTS DAY
情人节(2月14日)-----ST.VALENTINE'S DAY (VALENTINE'S DAY)
元宵节(阴历1月15日)-----LANTERN FESTIVAL
狂欢节(巴西,二月中、下旬)-----CARNIVAL
桃花节(日本女孩节,3月3日)-----PEACH FLOWER FESTIVAL (DOLL'S
FESTIVAL)
国际妇女节(3月8日)-----INTERNATIONAL WOMEN'S DAY
圣帕特里克节(爱尔兰,3月17日)-----ST. PATRICK'S DAY
枫糖节(加拿大,3-4月)-----MAPLE SUGAR FESTIVAL
愚人节(4月1日)-----FOOL'S DAY
复活节(春分月圆后第一个星期日)-----EASTER
宋干节(泰国新年4月13日)-----SONGKRAN FESTIVAL DAY
食品节(新加坡,4月17日)-----FOOD FESTIVAL
国际劳动节(5月1日)-----INTERNATIONAL LABOUR DAY
男孩节(日本,5月5日)-----BOY'S DAY
母亲节(5月的第二个星期日)-----MOTHER'S DAY
把斋节-----BAMADAN
开斋节(4月或5月,回历十月一日)-----LESSER BAIRAM
银行休假日(英国, 5月31日)-----BANK HOLIDAY
国际儿童节(6月1日)-----INTERNATIONAL CHILDREN'S DAY
父亲节(6月的第三个星期日)-----FATHER'S DAY
端午节(阴历5月5日)-----DRAGON BOAT FESTIVAL
仲夏节(北欧6月)-----MID-SUMMER DAY
古尔邦节(伊斯兰节,7月下旬)-----CORBAN
筷子节(日本,8月4日)-----CHOPSTICS DAY
中秋节(阴历8月15日)-----MOON FESTIVAL
教师节(中国,9月10日)-----TEACHER'S DAY
敬老节(日本,9月15日)-----OLD PEOPLE'S DAY
啤酒节(德国十月节,10月10日)-----OKTOBERFEST
南瓜节(北美10月31日)-----PUMPKIN DAY
鬼节(万圣节除夕,10月31日夜)-----HALLOWEEN
万圣节(11月1日)-----HALLOWMAS
感恩节(美国,11月最后一个星期4)-----THANKSGIVING
护士节(12月12日)-----NRUSE DAY
圣诞除夕(12月24日)-----CHRISTMAS EVE
圣诞节(12月25日)-----CHRISTMAS DAD
节礼日(12月26日)-----BOXING DAY
新年除夕(12月31日)-----NEW YEAR'S EVE(a bank holiday in many
countries)
春节(阴历一月一日)-----SPRING FESTIVAL (CHINESE NEW YEAR)
其它活动节日
世界消费者权益日(3月15日)-----WORLD CONSUMER RIGHT DAY
世界水日(3月22日)-----WORLD WATER DAY
世界卫生日(4月7日)-----WORLD HEALTH DAY
世界地球日(4月22日)-----WORLD EARTH DAY
世界住房日(十月第一个星期一)-----WORLD HOUSING DAY
国际秘书节(4月25日)-----INTERNATIONAL SECRETARY DAY
国际红十字日(5月8日)-----INTERNATIONAL RED-CROSS DAY
国际护士节(5月12日)-----INTERNATIONAL NURSE DAY
世界电信日(5月17日)-----WORLD TELECOMMUNICATIONS DAY
世界无烟日(5月31日)-----WORLD NO-SMOKING DAY
世界环境日(6月5日)-----WORLD ENVIRONMENT DAY
世界人口日(7月11日)-----WORLD POPULATION DAY
世界旅游日(9月27日)-----WORLD TOURISM DAY
世界邮政日(10月9日)-----WORLD POST DAY
世界粮食日(10月16日)-----WORLD GRAIN DAY
世界爱滋病日(12月1日)-----WORLD AIDS DAY
世界残疾日(12月3日)-----WORLD DISABLED DAY
--------------------
drug发表于: Nov 19
英语问题答疑
组: Super Moderators
发表总数: 3032
会员编号: 89173
注册日期: 4-September 03
------------------
十六大特色词汇
------------------
中国共产党第十六次全国代表大会
16th National Congress of Communist Party of China (16th
three represents theory (the Party must always represent the
requirements
of the development of China's advanced productive forces, the
orientation
of the development of China's advanced culture, and the
fundamental
interests of the overwhelming majority of the people in
高举邓小平理论伟大旗帜,全面贯彻"三个代表"重要思想
hold high the banner of Deng Xiaoping Theory and carry out the
thoughts of "Three Represents"
坚持解放思想、实事求是的思想路线,弘扬与时俱进的精神
adhere to the ideological guideline of emancipating the mind,
truth from facts, and upholds the spirit of advancing with
两大历史性课题(提高党的执政能力和领导水平、提高拒腐防变和抵御风险能力)
the two major historic subjects of enhancing the abilities of
administration and art of leadership and resisting corruption,
against degeneration and warding off risks.
全面推进党的建设的新的伟大工程
forge ahead with the new great project of Party building
三讲教育:讲学习,讲政治,讲正气
three emphases education (to stress theoretical study, political
and good conduct)
有中国特色的社会主义民主政治
socialist democratic politics with Chinese
characteristics
邓小平理论 Deng Xiaoping Theory
与时俱进 advance with the times
综合国力 overall national strength
可持续发展 sustainable development
三峡工程Three-Gorges Project
三峡移民Migrants from Three Gorges area
电视会议televised meeting
常务委员Standing Committee member
下岗职工 laid-off workers
再就业 re-employment
再就业下岗人员re-employment of laid-off workers
隐形就业 hidden employment
国有企业改革Reform of state- owned enterprises
医保制度改革Reform of medical insurance system
政府机构改革Reform of government institutions
现代远程教育modern distance education
西电东送the diversion of electricity from the western to the eastern
西部大开发the strategy of developing the western region
西部大开发战略 develop-the-west strategy
青藏铁路Qinghai-Tibet Railway
农村电网改造projects to upgrade rural power grids
退耕还林、还草工程Grain for Green Project
增收节支increase revenue and cut government expenditure
中央纪律检查委员会Central Commission for Discipline Inspection
中共中央委员会CPC Central Committee
全国人民代表大会 (简称 全国人大) National People's Congress (NPC)
全国人大代表deputy to the National People's Congress
全国人民代表大会主席团 the NPC Presidium
全国人民代表大会常务委员会 the NPC Standing Committee
全国人民代表大会常务委员会办公厅
the general offices of the NPC Standing Committee
中国人民政治协商会议全国委员会 (简称全国政协)
National Committee
of the Chinese People's Political Consultative Conference
中国政协委员 member of the National Committee of CPPCC
--------------------
drug发表于: Nov 19
英语问题答疑
组: Super Moderators
发表总数: 3032
会员编号: 89173
注册日期: 4-September 03
------------------
超市食品名称中英文对照
------------------
A. 肉品类 (鸡, 猪, 牛)
Fresh Grade Legs 大鸡腿 Fresh Grade Breast 鸡胸肉
Chicken Drumsticks 小鸡腿 Chicken Wings 鸡翅膀
Minced Steak 绞肉 Pigs Liver 猪肝
Pigs feet 猪脚 Pigs Kidney 猪腰
Pigs Hearts 猪心 Pork Steak 没骨头的猪排
Pork Chops 连骨头的猪排 Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮 Pork sausage meat 做香肠的绞肉
Smoked Bacon 醺肉 Pork Fillet 小里肌肉
Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉 Spare Rib of Pork 小排骨肉
Pork ribs 肋骨可煮汤食用 Black Pudding 黑香肠
Pork Burgers 汉堡肉 Pork-pieces 一块块的廋肉
Pork Dripping 猪油滴 Lard 猪油
Hock 蹄膀 Casserole Pork 中间带骨的腿肉
Joint 有骨的大块肉    
Stewing Beef 小块的瘦肉 Steak & Kidney 牛肉块加牛腰
Frying steak 可煎食的大片牛排 Mimced Beef 牛绞肉
Rump Steak 大块牛排 Leg Beef 牛键肉
OX-Tail 牛尾 OX-heart 牛心
OX-Tongues 牛舌 Barnsley Chops 带骨的腿肉
Shoulder Chops 肩肉 Porter House Steak 腰上的牛排肉
Chuck Steak 头肩肉筋、油较多 Tenderised Steak 拍打过的牛排
Roll 牛肠 Cowhells 牛筋
Pig bag 猪肚 Homeycome Tripe 蜂窝牛肚
Tripe Pieces 牛肚块 Best thick seam 白牛肚
Herring 鲱 Salmon 鲑
Cod 鳕 Tuna 鲔鱼
Plaice 比目鱼 Octopus 鱆鱼
Squid 乌贼 Dressed squid 花枝
Mackerel 鲭 Haddock 北大西洋产的鳕鱼
Trout 鳟鱼、适合蒸来吃 Carp 鲤鱼
Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃 Conger (Eel) 海鳗
Sea Bream 海鲤 Hake 鳕鱼类
Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 Smoked Salmon 熏鲑*
Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭*    
Herring roes 鲱鱼子 Boiled Cod roes 鳕鱼子
Oyster 牡犡 Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜
Crab 螃蟹 Prawn 虾
Crab stick 蟹肉条 Peeled Prawns 虾仁
King Prawns 大虾 Winkles 田螺
Whelks Tops 小螺肉 Shrimps 小虾米
Cockles 小贝肉 Labster 龙虾
Potato 马铃薯 Carrot 红萝卜
Onion 洋葱 Aubergine 茄子
Celery 芹菜 White Cabbage 包心菜
Red cabbage 紫色包心菜 Cucumber 大黄瓜
Tomato 蕃茄 Radish 小红萝卜
Mooli 白萝卜 Watercress 西洋菜
Baby corn 玉米尖 Sweet corn 玉米
Cauliflower 白花菜 Spring onions 葱
Garlic 大蒜 Ginger 姜
Chinese leaves 大白菜 Leeks 大葱
Mustard & cress 芥菜苗 Green Pepper 青椒
Red pepper 红椒 Yellow pepper 黄椒
Mushroom 洋菇 Broccoliflorets 绿花菜
Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食 Coriander 香菜
Dwarf Bean 四季豆 Flat Beans 长形平豆
Iceberg 透明包心菜 Lettuce 莴苣菜
Swede or Turnip 芜菁 Okra 秋葵
Chillies 辣椒 Eddoes 小芋头
Taro 大芋头 Sweet potato 蕃薯
Spinach 菠菜 Beansprots 绿豆芽
Peas 碗豆 Corn 玉米粒
Sprot 高丽小菜心    
Lemon 柠檬 Pear 梨子
Banana 香蕉 Grape 葡萄
Golden apple 黄绿苹果、脆甜 Granny smith 绿苹果、较酸
Bramleys 可煮食的苹果 Peach 桃子
Orange 橙 Strawberry 草莓
Mango 芒果 Pine apple 菠萝
Kiwi 奇异果 Starfruit 杨桃
Honeydew-melon 蜜瓜 Cherry 樱桃
Date 枣子 lychee 荔枝
Grape fruit 葡萄柚 Coconut 椰子
Fig 无花果    
Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时 Pudding rice or short rice 短米,较软
Brown rice 糙米    
THAI Fragrant rice 泰国香米* Glutinous rice 糯米*
Strong flour 高筋面粉 Plain flour 中筋面粉
Self- raising flour 低筋面粉 Whole meal flour 小麦面粉
Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用) dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用)
Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点) Icing Sugar 糖粉
Rock Sugar 冰糖    
Noodles 面条 Instant noodles 方便面
Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种 Vinger 醋
Cornstarch 太白粉 Maltose 麦芽糖
Sesame Seeds 芝麻 Sesame oil 麻油
Oyster sauce 蚝油 Pepper 胡椒
Red chilli powder 辣椒粉 Sesame paste 芝麻酱
Beancurd sheet 腐皮 Tofu 豆腐
Sago 西贾米 Creamed Coconut 椰油
Monosidum glutanate 味精 Chinese red pepper 花椒
Salt black bean 豆鼓 Dried fish 鱼干
Sea vegetable or Sea weed 海带 Green bean 绿豆
Red Bean 红豆 Black bean 黑豆
Red kidney bean 大红豆 Dried black mushroom 冬菇
Pickled mustard-green 酸菜 Silk noodles 粉丝
Agar-agar 燕菜 Rice-noodle 米粉
Bamboo shoots 竹笋罐头 Star anise 八角
Wantun skin 馄饨皮 Dried chestuts 干粟子
Tiger lily buds 金针 Red date 红枣
Water chestnuts 荸荠罐头 Mu-er 木耳
Dried shrimps 虾米 Cashewnuts 腰果
--------------------
drug发表于: Nov 19
英语问题答疑
组: Super Moderators
发表总数: 3032
会员编号: 89173
注册日期: 4-September 03
------------------
几个流行词汇的翻译  
------------------
奥赛罗综合症: Othello syndrome
  国家烟草专卖局: State Tobacco Monopoly Bureau
  国务院办公厅: General Office of the State Council
  全面品质管理: TQM (total quality management)
  西电东送: West-East electricity transmission project
  香榭里舍大街: avenue des champs-elyses
  消费者权益日: International Day for Consumers' Rights and
  邪教: heathendom
  信用紧缩: credit crunch
  信用危机: credit crisis
  许可证制度: license granting mechanisms
  亚文化: subculture
  中国民用航空总局: Civil Aviation Administration of China
  徇私舞弊: bend the law for personal gain and engage in
--------------------
drug发表于: Nov 19
英语问题答疑
组: Super Moderators
发表总数: 3032
会员编号: 89173
注册日期: 4-September 03
------------------
中国电影的英文译名
------------------
《Farewell My Concubine》(意思是:再见了,我的小老婆)。 《Farewell My
Concubine》可是《霸王别姬》的英文译名啊。
   请看下面的这些译名:(以下英文为IMDB的正式译名, “ -- ” 后是其字面含义,括号内为该片原名)
   《Be There or Be
Square》--在那里或者是平等的(《不见不散》,云山雾罩的还是见了就快点散了吧)
   《Seventeen Years》--十七年(故弄玄虚,《回家过年》)
   《So Close to
Paradise》--天堂如此之近(《扁担,姑娘》,译名比原名有意思,原名让人想起什么《辘轳,女人和狗》之类的东东,
“ 解不开的小疙瘩呀 ” )
   《Ashes of
Time》--时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)
   《All Men Are Brothers: Blood of the
Leopard》--四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)
  《Chinese Odyssey 1: Pandora‘s
Box》--中国的奥德赛1:潘多拉宝盒(《大话西游之月光宝盒》,这个绝对是入乡随俗了,不过好象都挨不上边耶,葡萄)
   《Chinese Odyssey 2: Cinderella,
A》灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》,至尊宝成了孙悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!葡萄)
   《Funeral of the Famous Star》--明星的葬礼(淡出鸟来,《大腕》)
   《Treatment》--治疗(《刮痧》,如果美国法律这么认为就好了)
   《Dream Factory》--梦工厂(《甲方乙方》,够NB的)
   《Steel Meets Fire》--钢遇上了火(翻译遇上了鬼?《烈火金刚》)
   《Third Sister Liu》--第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋)
   《Steal Happiness》--偷喜(《没事偷着乐》,直接联想到了 “ 偷欢 ” ,以为是限制级的)
   《Red Firecracker, Green
Firecracker》--红鞭炮,绿鞭炮(《炮打双灯》,儿童片?)
   《Breaking the
Silence》--打破沉默(《漂亮妈妈》,译名直接,反观原名倒有卖弄风情之感)
   《Emperor‘s Shadow》--帝国的阴影(《秦颂》,是说希特勒的?)
   《In the Mood for Love》-- 在爱的情绪中(《花样年华》,恋爱中的译者)
   《Woman-Demon-Human》--女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者)
   《From Beijing with Love》--从北京带着爱(到香港换不了菜,《国产007》)
   《Fatal Decision》--重大选择(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉择?《生死抉择》)
   《In the Heat of the Sun》--在炎热的太阳下(《阳光灿烂的日子》,原文的 “ 阳光灿烂 ”
可有寓意啊。译文让JEWAYS想起中学语文第几课来着--祥子拉着人力车在街上走)
  《Keep Cool》--保持冷静(《有话好好说》,郁讵!)
   《Far Far Place》--很远很远的地方(《在那遥远的地方》,想起LONG LONG AGO)
   《Sixty Million Dollar Man》--六千万美圆的男人(《百变星君》,谈钱很俗耶)
   《Flirting
Scholar》--正在调情的学者(别人看《红楼梦》看到诗,你看到了屎?《唐伯虎点秋香》)
   《Royal Tramp》--皇家流浪汉(《鹿鼎记》,为什么不译成 “ 皇家马德里 ” ?)
   《Flowers of Shanghai》--上海之花(PG18?《海上花》)
   《A Better Tomorrow》--明天会更好( “ 玉山白雪飘零,燃烧少年的心...”
,《英雄本色》)
   《Color of a Hero 》--英雄的颜色(《英雄本色》的另一译名,是不是李阳的学生译的啊?--GIVE YOU
SEE SEE-- 给你点颜色瞧瞧)
   《Once Upon a Time in China》--从前在中国(《黄飞鸿》,大而无边)
   《Twin Warriors》--孪生勇士(《太极张三丰》,张三丰是双胞胎吗?)
   《A Man Called Hero》--一个叫做英雄的男人(《中华英雄》,译者偷懒,照抄影评的第一句)
   《Swordsman 3:The East is
Red》--剑客3之东方红(《东方不败之风云再起》,东方一红就不败)
  《Mr. Nice Guy》--好人先生(《一个好人》,有美国本土片名风格,国内译者可能会译成A GOOD
   《Skinny Tiger and Fatty
Dragon》--(《瘦虎肥龙》这位译者一定是后来翻译《卧虎藏龙》的那位吧)
   《Saviour of the Soul》--灵魂的救星(啊呸!真不要脸!《九一神雕侠侣》)
========================================
武侠英语 (注:权威性有待考证,怀疑是网友翻译着玩的。)
========================================
易筋经 change your bone
大力金刚指 strongman’s fingers
火焰刀 flame knife
太玄经 all fool’s daliy
九阳神功 nine men’s power
九阴真经 nine women’s story
万里狂沙鞭法 shachenbao on line
冲灵剑法 GG and MM’s sword
小无相功  unseen power 
神照经   god bless you
洗髓经   wash you
梯云纵心法 evelope jump
神行百变  changeable as ghost
凌波微步  slide over the water
子午针灸经 day and night medical care
华陀内昭图 huatuo’s deep study
胡青牛医书 buffulo hu’s medical book
五毒秘传  the experience of eat dirnk fu ck bet and somke
毒经    poisons
药王神篇  king of drag
铁掌拳谱  hard press
七伤拳谱  7hurted organ
天山六阳掌 6 men of mountain sky’s press
太极全经  dao’s all secret
黯然销魂掌 deepblue press
吸星***  suck star over china
神木王鼎  holyword’s pot
松风剑法  softwind sword
泰山十八盘剑谱 mountain tai’s road sword
回峰落雁剑谱 comebacksword
太岳青峰剑谱 oldmoutain’s green sword
两仪剑法   1/2 sword
金蛇秘笈   golden snake
苗家剑法   Dr.miao’s sword
太极剑法   sword of dao
达摩剑谱   damu superman’s sword
血刀经    借用cs术语:blood stirke
天罡北斗阵    big bear’s heaven in row
真武七截阵    7 ture brave in row
金刚伏魔圈    superman’s cover
冲灵剑法     gg an mm’s sword
反两仪刀法    antihalf knife or tong(3)yi(1) knife
八荒六合唯我独尊功!my name is NO1!
狂风刀法   stronwind
胡家刀法   mr hu’s
霹雳刀法   thunder’s
满天花雨   cover you with flowers as rain
含沙射影   shoot you with machine gun
左右互博之术 simple person 1=2
凝碧剑    frogen sprite
白龙剑    hada’s
白虹剑    rainbow of milk
周公剑    weeklypublic
绿波香霞刀  green ball with good smell
少林伟驼杵       weituo’s arm
赏善罚恶令       just reward you
降龙十八掌中的
亢龙有悔        highlight dragon’s shame
飞龙在天        flying in the sky
见龙在田        i see you on the farm
鸿渐于陆        D day
潜龙勿用        don’t borther me while i’m sleeping
利涉大川        it’s time for swimming
突如其来        an accident
震惊百里        bang
或跃在渊        fire in the hole
双龙取水        dragon couple with water
鱼跃于渊        fish also can fly
时乘六龙        i have 6 BMW
密云不雨        have girlfirend without wife
损则有孚        you lost
龙战于野        battle outside
履霜冰至        SARS is coming
羝羊触蕃        moujie ding!
神龙摆尾        gone with wind 葵花宝典 —— sunflower bible / from a
gentleman to a
独孤九剑 —— lonely with nine wives 啊,sorry,应该是 lonely with nine
knives(swords):))
四大恶人英译:)
恶贯满盈 fill up the evil pot (evil pot是直译,当然也可以意译成Pandola's box)
无恶不作 no bad, no did
凶神恶煞 evil devil
穷凶极恶 the poorest worst
来几个古龙的:)
楚留香 the cologne marshal
陆小凤 six phenix chicken (notice: six not sex
胡铁花 foreign iron flower
花满楼 blooming wall flower
司空摘星 catching star astronaut
老实和尚 sincerely yours old monk
九阴白骨爪 —— nine women catch white bone
一阳指 —— one finger like a pen is (注意空格儿!)
降龙十八掌 —— beating dragon 18 palms
碧海潮生曲 —— green tide in your heart
蛤蟆功 —— toad training skill
打狗棒法 —— guide of dog beating
双手互搏 —— the left hand gamble with the right hand
玉女剑法 —— the skill how to cutting a jude bueaty
龙象般若功 —— wise deaf elephant training skill
小龙女 —— the dragon's daughter
金轮法王 —— king-in-law with gold wheel
全真七子 —— the 7 sons all truly yours
江南七怪 —— the 7 strange men on south bank of the river
张三丰 —— the Mr. zhang who is fatter 3times than you
灭绝师太 —— nun killer / kill up all nuns
紫衫龙王 —— purple dress dragon king
白眉鹰王 —— white eyebrow eagle king
金毛狮王 —— golden fur lion king
青翼蝠王 —— indigo wing bat king
光明左使 —— use sunshine on your left
光明右使 —— use sunshine on your right
情花 —— love flower
断肠草 —— tharm-cutting grass
--------------------
drug发表于: Nov 19
英语问题答疑
组: Super Moderators
发表总数: 3032
会员编号: 89173
注册日期: 4-September 03
-------------
日常生活中商店译名
-------------
书店 books store
粮店 grain store
食品点 food store
煤店 coal store
食品杂货(副食品)店 grocery
酱园 sauce and pickles shop
肉店 meat (butcher\'s) shop
酒店 wine shop
水产店 aquatic products shop
家禽店 fowl shop
豆腐店 beancurd shop
烤肉店 roast meat shop
卤味店 sauced meat shop
饮食店 food and drink shop
小吃店 eating house (snack bar)
饭店 restaurant
冷饮店 cold drinks shop
蔬菜店水果店 green grocery (green grocer\'s)
蔬菜店 vegetables shop
鞋帽店 shoes and hats store
百货公司 department store
百货商场 general merchandise market
服装店 clothing store
成衣店 ready-made clothes shop
呢绒绸布店 wool, silk and cotton fabrics store
药店(美:杂货店) drug store (pharmacy)
儿童用品商店 children\'s goods shop
妇女用品商店 women\'s goods shop
钟表店 watch and clock ship
文具店 stationer\'s (stationery shop)
日用杂货店 daily-use sundry goods shop
炊事用具商店 cooking utensils shop
家用器具商店 household utensils shop
五金商店 metal products shop
家具店 furniture shop
眼镜店 eyeglasses store
玻璃礼品店 glass gifts store
爆竹鞭炮店 fireworks shop
电器商店 electrical appliance shop
油漆店 paint shop
化工油漆染料店 chemicals, paint and dyestuffs shop
地产建材商店 native building materials store
照相馆(摄影室) photographic studio (photographer\'s)
旧货店 second-hand goods store (used goods store)
寄卖商店 commission shop
综合修理店 general repair shop (service)
工艺美术服务社 arts and crafts shop
花店 flower shop
古玩珠宝店 antiques and jewelry shop
香烟店(摊) cigarette shop (stall)
售报亭 newspaper and magazine stand
茶馆 tea house
理发店 barber\'s shop (hairdresser\'s)
洗澡堂 bath house
旅店/旅馆 inn/ hotel
邮局 post office
--------------------
drug发表于: Nov 19
英语问题答疑
组: Super Moderators
发表总数: 3032
会员编号: 89173
注册日期: 4-September 03
------------------
常见职位、职务名中英对照
------------------
Accounting Assistant 会计助理
Accounting Clerk 记帐员
Accounting Manager 会计部经理
Accounting Stall 会计部职员
Accounting Supervisor 会计主管
Administration Manager 行政经理
Administration Staff 行政人员
Administrative Assistant 行政助理
Administrative Clerk 行政办事员
Advertising Staff 广告工作人员
Airlines Sales Representative 航空公司定座员
Airlines Staff 航空公司职员
Application Engineer 应用工程师
Assistant Manager 副经理
Bond Analyst 证券分析员
Bond Trader 证券交易员
Business Controller 业务主任
Business Manager 业务经理
Buyer 采购员
Cashier 出纳员
Chemical Engineer 化学工程师
Civil Engineer 土木工程师
Clerk/Receptionist 职员/接待员
Clerk Typist & Secretary 文书打字兼秘书
Computer Data Input Operator 计算机资料输入员
Computer Engineer 计算机工程师
Computer Processing Operator 计算机处理操作员
Computer System Manager 计算机系统部经理
Copywriter 广告文字撰稿人
Deputy General Manager 副总经理
Economic Research Assistant 经济助究助理
Electrical Engineer 电气工程师
Engineering Technician 工程技术员
English Instructor/Teacher 英语教师
Export Sales Manager 外销部经理
Export Sales Staff 外销部职员
Financial Controller 财务主任
Financial Reporter 财务报告人
F.X. (Foreign Exchange)Clerk 外汇部职员
F.X. Settlement Clerk 外汇部核算员
Fund Manager 财务经理
General Auditor 审计长
General Manager/ President 总经理
General Manager Assistant 总经理助理
General Manager’s Secretary 总经理秘书
Hardware Engineer (计算机)硬件工程师
Import Liaison Staff 进口联络员
Import Manager 进口部经理
Insurance Actuary 保险公司理赔员
International Sales Staff 国际销售员
Interpreter 口语翻译
Legal Adviser 法律顾问
Line Supervisor 生产线主管
Maintenance Engineer 维修工程师
Management Consultant 管理顾问
Manager 经理
Manager for Public Relations 公关部经理
Manufacturing Engineer 制造工程师
Manufacturing Worker 生产员工
Market Analyst 市场分析员
Market Development Manager 市场开发部经理
Marketing Manager 市场销售部经理
Marketing Staff 市场销售员
Marketing Assistant 销售助理
Marketing Executive 销售主管
Marketing Representative 销售代表
Marketing Representative Manager 市场调研部经理
Mechanical Engineer 机械工程师
Mining Engineer 采矿工程师
Music Teacher 音乐教师
Naval Architect 造船工程师
Office Assistant 办公室助理
Office Clerk 职员
Operational Manager 业务经理
Package Designer 包装设计师
Passenger Reservation Staff 乘客票位预订员
Personnel Clerk 人事部职员
Personnel Manager 人事部经理
Plant/ Factory Manager 厂长
Postal Clerk 邮政人员
Private Secretary 私人秘书
Product Manager 生产部经理
Production Engineer 产品工程师
Professional Staff 专业人员
Programmer 电脑程序设计师
Project Staff (项目)策划人员
Promotional Manager 推售部经理
Proof-reader 校对员
Purchasing Agent 采购(进货)员
Quality Control Engineer 质量管理工程师
Real Estate Staff 房地产职员
Recruitment Co-ordinator 招聘协调人
Regional Manger 地区经理
Research&.Development Engineer 研究开发工程师
Restaurant Manager 饭店经理
Sales and Planning Staff 销售计划员
Sales Assistant 销售助理
Sales Clerk 店员、售货员
Sales Coordinator 销售协调人
Sales Engineer 销售工程师
Sales Executive 销售主管
Sales Manager 销售部经理
Salesperson 销售员
Seller Representative 销售代表
Sales Supervisor 销售监管
School Registrar 学校注册主任
Secretarial Assistant 秘书助理
Secretary 秘书
Securities Custody Clerk 保安人员
Security Officer 安全人员
Senior Accountant 高级会计
Senior Consultant/Adviser 高级顾问
Senior Employee 高级雇员
Senior Secretary 高级秘书
Service Manager 服务部经理
Simultaneous Interpreter 同声传译员
Software Engineer (计算机)软件工程师
Supervisor 监管员
Systems Adviser 系统顾问
Systems Engineer 系统工程师
Systems Operator 系统操作员
Technical Editor 技术编辑
Technical Translator 技术翻译
Technical Worker 技术工人
Telecommunication Executive 电讯(电信)员
Telephonist / Operator 电话接线员、话务员
Tourist Guide 导游
Trade Finance Executive 贸易财务主管
Trainee Manager 培训部经理
Translation Checker 翻译核对员
Translator 翻译员
Trust Banking Executive 银行高级职员
Typist 打字员
Wordprocessor Operator 文字处理操作员
&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&
----------------
部属与市属机构译名
----------------
1、部属机构属译名
(以化学工业为例)
化学工业部 Ministry of Chemical Industry
办公厅 General Office
计划司 Planning Department
外事司 Foreign Affairs Department
人事司 Personnel Department
化工新材料局 New Chemical Material Department
化工司 Chemical Department
橡胶司 Rubber Department
炼化司 Department of Refining and Chemicals
矿山司 Chemical Mines Bureau
化工规划院 Chemical Planning Institute
设备总公司 Equipment General Corporation
基建局 Capital Construction Department
教育司 Education Department
化肥司 Chemical Fertilizer Department
供销局 Department of Supply and Sales
2、市属机械译名
(以北京市为例)
北京市人大常委会 Standing Committee of Beijing Municipal People\'s
中国共产党北京市 Beijing Municipal Committee of
委员会 the CPC
中国人民政治协商 Beijing Municipal
会议北京市委员会 Committee of the CPPCC
北京市人民政府 Beijing Municipal People\'s Government
高级人民法院 High People\'s Court
人民检察院 People\'s Procuratorate
外事办公室 Foreign Affairs Office
侨务办公室 Overseas Chinese Affairs Office
财贸办公室 Office of Finance and Trade
文教办公室 Office of Culture and Education
计划委员会 Planning Committee
经济委员会 Economic Committee
城乡建设委员会 Committee of Municipal and Rural Construction
科学技术委员会 Committee of Science and Technology
城市规划委员会 Committee of Municipal Design
对外经贸委员会 Committee of Economic Trade for Foreign
市政管理委员会 Municipal Administration Committee
民族委员会 Nationalities Committee
体育委员会 Physical Culture and Sports Committee
计划生育委员会 Family Planning Committee
人事局 Personnel Bureau
科技干部管理局 Bureau of Scientific and Technical Personnel
老干部局 Bureau of Retired Veteran Cadres
统计局 Statistical Bureau
物价局 Bureau of Commodity Price
工商行政管理局 Administration Bureau for Industry and Commerce
商品检验局 Bureau for Inspection of Commodities
审计局 Auditing Bureau
财政局 Finance Bureau
税务局 Tax Bureau
劳动局 Labour Bureau
档案局 Archives Bureau
物资管理局 Bureau of Materials
标准计量局 Bureau of Standard Measurement
公用局 Bureau if Public Utilities
广播电视局 Bureau of Radio and Television
教育委员会 Education Committee
文化局 Bureau of Culture
文物事业管理局 Bureau of Cultural Relics
卫生局 Health Bureau
乡镇企业管理局 Bureau if Township Enterprise Management
地质矿产局 Bureau of Geology and mineral Resources
农业局 Agricultural Bureau
林业局 Forestry Bureau
水产局 Bureau of Aquatic Products
气象局 Meteorological Bureau
水资源管理局 Control Bureau of Water Resources
园林局 Bureau of Parks and Woods
环境保护局 Bureau for Environmental Protection
环境卫生管理局 Bureau for Environmental Health
商业委员会 Commerce Committee
粮食局 Food Bureau
房地产管理局 Real Estate Bureau
城市规划管理局 Bureau for Municipal Design
机械设备成套局 Bureau for Complete Plants of Machinery and
公安局 Public Security Bureau
安全局 Security Bureau
司法局 Justice Bureau
民政局 Bureau of Civil Affairs
劳动工作管理局 Bureau of Reform-througy-Labour Work
旅游局 Travel Bureau/Tourism Administration
铁路局 Railways Bureau
邮政局 Post Bureau
电信局 Telecommunications Bureau
北京民航管理局 Beijing Bureau of Civil Aviation
北京海关 Beijing Customs
外交人员服务局 Service Bureau for Foreign Officials
首都钢铁公司 Capital Iron and Steel Company
燕山石化总公司 Yanshan Petro-Chemical Industry Corporation
======================
People’s Organizations of China
中国人民团体
======================
测绘学会------------------------------Society of Geodesy,
Photogrammetry and
Cartography
地震学会------------------------------Seismological Society
国际金融学会--------------------------International Finance Society
国际战略问题学会----------------------Institute for International
海洋学会------------------------------Society of Oceanography
科普学会------------------------------Popular Science Society
全国少年儿童文化艺术委员会-------------Nat’l Council on Cultural and Art Work
全国少年儿童工作协调委员会-------------Nat’l Children’s Work Coordination
全国史学会---------------------------China Society of History
宋庆龄基金会-------------------------Song Ching Ling Foundation
中国奥林匹克委员会-------------------Chinese Olympic Committee
中国笔会中心------------------------Chinese Pen Centre
中国标准化协会----------------------China Association for
Standardization
中国残疾人福利基金会-----------------China Welfare Fund for the
Handicapped
中国出版协会------------------------Chinese Publishers Association
中国道教协会------------------------Chinese Taoist Association
中国电视艺术家协会------------------Chinese Television Artists
Association
中国电影家协会----------------------China Film Association
中国法律质询中心--------------------Chinese Legal Consultancy Centre
中国法律会--------------------------China Law Society
中国翻译工作者协会------------------Translators Association of China
中国佛教协会------------------------Chinese Buddhists Association
中国福利会--------------------------China Welfare Institute
中国歌剧研究会----------------------Chinese Opera Research Institute
中国共产主义青年团------------------Communist Youth League of China
中国国际法学会----------------------Chinese Society of International
中国国际交流协会--------------------Association for Int’l Understanding of
中国红十字会总会--------------------Red Cross Society of China
中国会计学会------------------------China Accounting Society
中国基督教“三自”爱国运动委员会-----Three-Self Patriotic Movement Committee of
Protestant Churches of China
中国基督教协会----------------------China Christian Council
中国计量测试学会--------------------Chinese Society for Measurement
中国金融学会------------------------Chinese Monetary Society
中国考古协会------------------------Archaeological Society of China
中国科学技术史学会------------------Chinese Society of Science and
Technology
中国科学技术协会--------------------China Society and Technology
Association
中国联合国教科文组织全国委员会-------Nat’l Commission of The People’s Republic of
for UNESCO
中国联合国协会---------------------United Nations Association of the
Republic of China
中国美术家协会---------------------Chinese Artists Association
中国民间文艺家协会-----------------China Society for the Study of Folk
Literature
中国企业管理协会-------------------China Enterprise Management
Association
中国曲艺家协会---------------------Chinese Ballad Singers
Association
中国人民保卫儿童基金会-------------Chinese People’s National Committee for
Defence of
中国人民对外友好协会---------------Chinese People’s Association for
Friendship with
Foreign Countries
中国少年儿童基金会-----------------Children’s Foundation of China
中国少年先锋队---------------------China Young Pioneers
中国摄影家协会---------------------Chinese Photographers Society
中国书法家协会---------------------Chinese Calligraphers Association
中国天主教爱国会-------------------Chinese Patriotic Catholic
Association
中国天主教教务委员会---------------Nat’l Administrative Commission of the
Catholic Church
中国天主教主教团------------------Chinese Catholic Bishops College
中国文学艺术界联合会--------------China Federation of Literary and Art
中国舞蹈家协会--------------------Chinese Dancers Association
中国戏剧家协会--------------------Chinese Dramatists Association
中国伊斯兰教协会------------------Chinese Islamic Association
中国音乐家协会--------------------Chinese Musicians Association
中国杂技艺术家协会----------------Chinese Acrobats Association
中国政法学会----------------------China Society of Political Science and
中国作家协会----------------------Chinese Writers Association
中化全国妇女联合会----------------All-China Women’s Federation
中华全国工商联合会----------------All-China Federation of Industry and
中华全国归国华侨联合会------------All-China Federation of Returned Overseas
中华全国青年联合会----------------All-China Youth Federation
中华全国世界语联合会--------------All-China Esperanto League
中华全国台湾同胞联谊会------------All-China Federation of Taiwan
Compatriots
中华全国体育总会------------------All-China Sports Federation
中华全国新闻工作者协会------------All-China Journalists’ Association
中华全国总工会-------------------All-China Federation of Trade
中华医学会-----------------------Chinese Medical Associaition
常见企业、公司、金融机构及商店译名
-------------------
半导体器械厂 Semi-Conductor Apparatus Plant
包装材料厂 Packaging Materials Plant
保温瓶厂 Thermos Flask Factory
炼钢厂 Steel Works
被单厂 Bedsheet Factory
变压器厂 Transformer factory
玻璃制品厂 Glassware Factory
茶厂 Tea Processing Factory
柴油机厂 Diesel Engine Plant
车辆制造厂 Railway Car Plant
船舶修造厂 Ship Repair Yard
灯具厂 Lighting Equipment Factory
低压开关厂 Low-Voltage Switch Factory
汽车制造厂 Automobile Works
发电厂 Power Plant
电动工具厂 Electric Tool Works
电机厂 Electrical Machinery Plant
电讯器材厂 Telecommunication Apparatus Factory
电子管厂 Electronic Tube Factory
电子设备厂 Electronic Equipment Factory
铸造厂 Foundry Works
纺织机械厂 Textile Machinery Plant
服装厂 Garment Factory
皮革制品厂 Leather Goods Factory
罐头食品厂 Canned Food Plant
光学仪器厂 Optical Instrument Factory
广播器材厂 Broadcasting Equipment Factory
锅炉厂 Boiler Factory
化肥厂 Chemical Fertilizer Plant
化工厂 Chemical Works
化学纤维厂 Chemical Fiber Plant
化妆品厂 Cosmetics Plant
机床厂 Machine Tools Plant
机械修理厂 Machine Repair Plant
建筑机械厂 Construction Machinery Plant
金属工艺制品厂 Metal Handicraft Plant
晶体管厂 Transistor Factory
绝缘材料厂 Insulating Materials Plant
民族乐器厂 Folk Music Instrument Factory
炼油厂 Oil Refinery
粮油加工厂 Grain and Cooking Oil Processing Factory
毛纺织厂 Woolen Mill
木材厂 Timber Mill
家具厂 Furniture Factory
农药厂 Insecticide Factory
啤酒厂 Beer Brewery
汽车修配厂 Motor-Car Repair and Assembly Plant
人造纤维厂 Artificial Fiber Plant
乳品加工厂 Milk Processing Plant
石油化工机械厂 Petro-Chemical Machinery Plant
水泥厂 Cement Plant
塑料厂 Plastics Plant
搪瓷厂 Enamel Plant
陶瓷厂 Pottery and porcelain Factory
通用机械厂 General Machinery Plant
玩具厂 Toy Factory
无线电器材厂 Radio Appliances Factory
五金厂 Hardware Factory
橡胶厂 Rubber Plant
制药厂 Pharmaceutical Factory
羊毛衫厂 Woolen Sweater Mill
针织厂 Knitwear Mill
冶炼厂 Metallurgical Plant
医疗器械厂 Medical Apparatus Factory
仪表厂 Instrument and Meters Factory
饮料厂 Soft Drinks Plant
印染厂 Printing and Dyeing Mill
油漆厂 Paint Factory
有机化工厂 Organic Chemical Plant
造纸机械厂 Paper Making Machinery Plant
造船厂 Shipbuilding Plant
自行车厂 Bicycle Plant
2、公司、企业集团
家用电器有限公司 Household Electrical Appliance Co., Ltd.
技贸公司 Technology and Trade Co., Ltd.
钢铁公司 Iron and Steel Company
保安服务公司 Security Service Company
针织有限公司 Knitting Company Ltd.
实业集团公司 Industrial Group Corporation
国际租赁公司 International Leasing Company
电子技术开发公司 Electronic Technology Development Co.
毛纺织有限公司 Woolen Textile Co., Ltd.
系统工程有限公司 System Engineering Corporation
计算机集团公司 Computer Group Co.
时装有限公司 Fashion Company Ltd.
广告公司 Advertising Company
科学技术开发公司 Science and Technical Development Company
水产品有限公司 Aquatic Product Company Ltd.
旅游公司 Travel Corporation
服装公司 Garment Company Ltd.
国际广告展览 International Advertising and
有限公司 Exposition Co., Ltd.
电冰箱厂有限公司 Refrigerator Factory Co., Ltd.
电风扇工业公司 Electric Fan Industry Company
电话技术开发 Telephonic Technology Develop
服务公司 ment Service Co.
电力机械制造公司 Electrical Machinery Manu-factureing Company
电信发展公司 Telecommunications Development Co.
电子器材公司 Eelectronic Equipment &Materials Corporation
建筑工程 Construction Project Consulting
咨询公司 Corporation
科学仪器 Scientific Instrument Import and
进出口公司 Export Co.
仪器设备公司 Instrument and Equipment Company
汽车企业集团 Automobile Enterprise Group
技术开发咨询公司 Technical Development and Consultancy Co.
对外服务公司 Foreign Service Company
对外经济发展公司 Foreign Economic Development Company
纺织企业集团 Textile Enterprise Group
对外贸易公司 Foreign Trade Company
贸易有限公司 Trading Company Ltd.
国际投资有限公司 International Investment Company
塑料制品有限公司 Plastic Products Co., Ltd.
工艺美术品公司 Arts and Crafts Corporation
国际经济技术 International Economic & Tech-
合作公司 nological Consulting Corporation
国际经济开发公司 International Economic Development Corporation
国际科技咨询公司 International Scientific and Technological Consulting
Corporation
国际贸易展览公司 International Trade Exhibition
国际商业服务公司 International Commercial Service Company
国际信息处理 International Information Processing
有限公司 Co.,Ltd.
国际经济合作公司 International Economic Cooperation Corporation
国际工程集团 International Engineering Group Corporation
制衣实业公司 Garments Industrial Company
化工工程咨询公司 Chemical Engineering Consulting Corporation
计算机技术 Computer Technology Service
服务公司 Corporation
工程承包有限公司 Project Contracting Co., Ltd.
建筑设计合资公司 Building Design Joint Venture Corporation
交通进出口 Communications Import & Export
服务公司 Service Company
饭店集团服务公司 Hotel Group, Ltd.
饮料有限公司 Beverage Company Limited
建筑工程公司 Construction Engineering Co.
陶瓷企业集团 Porcelain Industry Complex
饲料技术开 Feed Technological Development
发集团 Group
能源开发公司 Energy Development Corporation
民办交通信息中心 Non-Governmental Transport Information Center
国货有限公司 China Products Company Ltd.
气象服务公司 Meteorological Service Company
农资公司 Agricultural Materials Company
化纤工业集团公司 Chemical Fiber Industry Group
房产投资有限公司 Realty & Investment Company
房地产开发公司 International Container Co., Ltd.
国际集装箱有限公司 Securities Company
证券公司 Plastics and Leather Industrial
塑料皮革工业公司 Company
讨债公司 Debt Collecting Company
新型建筑材料供应公司 New Building Materials Supply Company
3、金融机构
中国人民银行 People\'s Bank of China
中国人民建设银行 People\'s Construction Bank of China
中国工商银行 Industrial and Commercial Bank of China
中国农业银行 Agricultural Bank of China
中国银行 Bank of China
交通银行 Bank of Communications
中国投资银行 China Investment Bank
中信实业银行 CITIC Industrial Bank
中国光大银行 Everbright Bank of China
厦门国际银行 Xiamen International Bank
发展银行(广东) Guangdong Development Bank
中国国际信托投资公司 China International Trust &
中国人民保险公司 Investment Corporation
中国人民保险公司 People\'s Insurance Company of China
平安保险公司 Ping An Insurance Company
中国人寿保险公司 China Life Insurance Company Ltd.
书店 books store
粮店 grain store
食品点 food store
煤店 coal store
食品杂货(副食品)店 grocery
酱园 sauce and pickles shop
肉店 meat (butcher\'s) shop
酒店 wine shop
水产店 aquatic products shop
家禽店 fowl shop
豆腐店 beancurd shop
烤肉店 roast meat shop
卤味店 sauced meat shop
饮食店 food and drink shop
小吃店 eating house (snack bar)
饭店 restaurant
冷饮店 cold drinks shop
蔬菜店水果店 green grocery (green grocer\'s)
蔬菜店 vegetables shop
鞋帽店 shoes and hats store
百货公司 department store
百货商场 general merchandise market
服装店 clothing store
成衣店 ready-made clothes shop
呢绒绸布店 wool, silk and cotton fabrics store
药店(美:杂货店) drug store (pharmacy)
儿童用品商店 children\'s goods shop
妇女用品商店 women\'s goods shop
钟表店 watch and clock ship
文具店 stationer\'s (stationery shop)
日用杂货店 daily-use sundry goods shop
炊事用具商店 cooking utensils shop
家用器具商店 household utensils shop
五金商店 metal products shop
家具店 furniture shop
眼镜店 eyeglasses store
玻璃礼品店 glass gifts store
爆竹鞭炮店 fireworks shop
电器商店 electrical appliance shop
油漆店 paint shop
化工油漆染料店 chemicals, paint and dyestuffs shop
地产建材商店 native building materials store
照相馆(摄影室) photographic studio (photographer\'s)
旧货店 second-hand goods store (used goods store)
寄卖商店 commission shop
综合修理店 general repair shop (service)
工艺美术服务社 arts and crafts shop
花店 flower shop
古玩珠宝店 antiques and jewelry shop
香烟店(摊) cigarette shop (stall)
售报亭 newspaper and magazine stand
茶馆 tea house
理发店 barber\'s shop (hairdresser\'s)
洗澡堂 bath house
旅店/旅馆 inn/ hotel
邮局 post office
聊天用语及缩略语大全 (也够中国特色的& )
----------------
B or not 2B To Be Or Not To Be
4ever Forever
A/S/L Age/Sex/Location
AFAIC As Far As I'm Concerned
AFAIK As Far As I Know
AFK Away From Keyboard
AIAMU And I'm A Monkey's Uncle
AISI As I See It
AKA Also Known As
AMBW All My Best Wishes
ANFAWFOWS And Now For A Word Word From Our Web Sponsor
AOTS All Of The Sudden
ASAFP As Soon As "Friggin" Possible
ASAP As Soon As Possible
ATST At The Same Time
AWGTHTGTTA Are We Going To Have To Go Through This Again
AWGTHTGTTSA Are We Going To Have To Go Through This Sh**
AYSOS Are You Stupid Or Something
B4N Bye For Now
BBFBBM Body By Fisher, Brains by Mattel
BBIAB Be Back In A Bit
BBIAF Be Back In A Few
BBL Be Back Later
BBN Bye Bye Now
BCNU Be Seein' You
BFD Big F***ing Deal
BFN Bye For Now
BHOF Bald Headed Old Fart
BIF Basis In Fact
BITD Back In The Day
BM Byte Me
BMOTA Byte Me On The Ass
BNF Big Name Fan
BOHICA Bend Over Here It Comes Again
BR Bathroom
BRB Be Right Back
BRT Be Right There
BS Big Smile
BT Byte This
BTDT Been There Done That
BTSOOM Beats The Sh** Out Of Me
BTW By The Way
BTWBO Be There With Bells On
BWDIK But What Do I Know?
BWO Black, White or Other
CIAO Goodbye (in Italian)
CID Consider It Done
CIO Check It Out
CIS CompuServe Information Service
CMF Count My Fingers
Cof$ Church of Scientology
CRAFT Can't Remember a F***ing Thing
CRAWS Can't Remember Anything Worth A Sh**
CSL Can't Stop Laughing
CTC Choaking The Chicken
CUL8R See You Later
CWYL Chat With You Later
CYA Cover Your Ass
CYL See You Later
DBEYR Don't Believe Everything You Read
DD Due Diligence
DDD Direct Distance Dial
DETI Don't Even Think It
DGT Don't Go There
DHYB Don't Hold Your Breath
DILLIGAD Do I Look Like I Give A Damn
DILLIGAS Do I Look Like I Give A Sh**
DKDC Don't Know Don't Care
DLTM Don't Lie To Me
DQYDJ Don't Quit You're Day Job
DRIB Don't Read If Busy
DYSTSOTT Did You See The Size Of That Thing
EG Evil Grin
EOM End Of Message
ESO Equipment Smarter than Operator
F2F Face-to-Face
FBKS Failure Between Keyboard and Seat
FE Fatal Error
FF&PN Fresh Fields and Pastures New
FO F*** Off
FOAF Friend Of A Friend
FTASB Faster Than A Speeding Bullet
FTL Faster Than Light
FTTB For The Time Being
FUBAR F***ed Up Beyond All Recognition
FUBB F***ed Up Beyond Belief
FUD (Spreading) Fear, Uncertainty, and Disinformation
FWIW For What It's Worth
FYA For Your Amusement
FYI For Your Information
FYM For Your Misinformation
GAL Get A Life
GG Good Game or Gotta Go
GIGO Garbage In, Garbage Out
GIWIST Gee, I Wish I'd Said That
GL Good Luck
GLYASDI God Loves You And So Do I
GMTA Great Minds Think Alike
GNBLFY Got Nothing But Love For You
GR&D Grinning Running And Ducking
GRRRR "Growling"
GSOAS Go Sit On A Snake
GTG Got To Go
GTGB Got To Go, Bye
GTGP Got To Go Pee
GTH Go To Hell
GTSY Glad To See Ya
GYPO Get Your Pants Off
HAGO Have A Good One
HAK Hugs And Kisses
HB Hurry Back
HHO1/2K Ha Ha, Only Half Kidding
HHOK Ha Ha, Only Kidding
HIOOC Help! I'm Out of Coffee
HTH Hope This (That) Helps
HUA Heads Up Ace
HUYA Head Up Your A**
IAC In Any Case
IAE In Any Event
IANAC I Am Not A Crook
IANAL I Am Not A Lawyer
IBT In Between Technology
IBTD I Beg To Differ
IC In Character
IDGAF I Don't Give A F***
IDGI I Don't Get It
IDK I Don't Know
IDKY I Don't Know You
IDST I Didn't Say That
IDTS I Don't Think So
IFAB I Found A Bug
IFU I F***ed Up
IGGP I Gotta Go Pee
IIIO Intel Inside, Idiot Outside
IIMAD If It Makes An(y) Difference
IIRC If I Remember Correctly
IIWM If It Were Me
ILICISCOMK I Laughed, I Cried, I Spat/Spilt
Coffee/Crumbs/Coke
On My Keyboard
ILY I Love You
IMHO In My Humble Opinion
IMNSHO In My Not So Humble Opinion
IMO In My Opinion
INMP It's Not My Problem
INPO In No Particular Order
IOH I'm Outta Here
IOW In Other Words
IRL In Real Life
ISS I Said So
ITM In The Money
IYKWIM If You Know What I Mean
IYSS If You Say So
J/C Just Checking
J/K Just Kidding!
J/W Just Wondering
JAFO Just Another F***ing Onlooker
KFY Kiss For You
KISS Keep It Simple Stupid
KIT Keep In Touch
KMA Kiss My Ass
KWIM Know What I Mean
KYPO Keep Your Pants On
LD Long Distance
LDTTWA Let's Do The Time Warp Again
LLTA Lots And Lots Of Thunderous Applause
LMAO Laughing My Ass Off
LMK Let Me Know
LOL Laughing Out Loud -or- Lots of Luck (or Love)
LTIC Laughing 'Til I Cry
LTNS Long Time No See
LYL Love Ya Lots
LYLAS Love You Like A Sister
MHOTY My Hat's Off To You
MM Market Maker
MorF Male or Female?
MOTD Message Of The Day
MOTSS Members Of The Same Sex
MTFBWY May The Force Be With You
MWBRL More Will Be Revealed Later
MYOB Mind Your Own Business
NAK Nursing At Keyboard
NAZ Name, Address, Zip (also means Nasdaq)
NBD No Big Deal
NBIF No Basis In Fact
NFI No F***ing Idea
NFW No F***ing Way
NIFOC Nude In Front Of The Computer
NM Never Mind
NMP Not My Problem
NOYB None Of Your Business
NP No Problem
NQOCD Not Quite Our Class Dear
NRG Energy
NRN No Reply Necessary
NYCFS New York City Finger Saluet
OAUS On An Unrelated Subject
OBTW Oh By The Way
OIC Oh, I see
OMDB Over My Dead Body
OMG Oh My Gosh
OMIK Open Mouth, Insert Keyboard
ONNA Oh No, Not Again
OOC Out Of Character
OOTB Out Of The Box -or- Out Of The Blue
OT Off Topic
OTOH On the Other Hand
OWTTE Or Words To That Effect
OZ stands for "Australia"
PEBCAK Problem Exists Between Chair And Keyboard
PIMP Peeing In My Pants
PITA Pain In The Ass
PLS Please
PMFJI Pardon Me For Jumping In
PO Piss Off
POV Point of View
RBTL Read Between The Lines
RL Real Life
RLF Real Life Friend
RMLB Read My Lips Baby
RMMM Read My Mail Man!
RN Right Now!
ROTFL Rolling On The Floor Laughing
ROTFLMAO Rolling On The Floor Laughing My Ass Off
ROTM Right On The Money
RSN Real Soon Now
RTFM Read The F***ing Manual
RTK Return To Keyboard
RTM Read The Manual
RU Are You?
SBTA Sorry, Being Thick Again
SH Sh** Happens
SITD Still In The Dark
SNAFU Situation Normal, All F***ed Up
SOL Sh** Out of Luck
SorG Straight or Gay?
SSDD Same Sh** Different Day
STFU Shut The F*** Up
STM Spank The Monkey
STYS Speak To You Soon
SUYF Shut Up You Fool
SWAG Scientific Wild Ass Guess
SWAK Sent (or Sealed) With A Kiss
SWDYT So What Do You Think?
TAH Take A Hike
TANSTAAFL There Ain't No Such Thing As A Free Lunch
TARFU Things Are Really F***ed Up
TDTM Talk Dirty To Me
TEOTWAWKI The End Of The World As We Know It
TFN Thanks For Nothin'
THX or TX or THKS Thanks
TIA Thanks In Advance
TIAIL Think I Am In Love
TIC Tongue In Cheek
TLA Three Letter Acronym
TLGO The List Goes On
TM Trust Me
TMI Too Much Information
TMTOWTDI There's More Than One Way To Do It
TPTB The Powers That Be
TSR Totally Stuck in RAM
TTFN Ta Ta For Now
TTT That's The Ticket -or- To The Top
TTYL Talk To You Later
TWHAB This Won't Hurt A Bit
TY Thank You
TYVM Thank You Very Much
unPC unPolitically Correct
URYY4M You Are Too Wise For Me
VFM Value For Money
WAG Wild Ass Guess
WAI What An Idiot
WB Welcome Back
WCA Who Cares Anyway
WDYS What Did You Say?
WDYT What Do You Think?
WE Whatever
WEG Wicked Evil Grin
WG Wicked Grin
WGAFF Who Gives A Flying F***
WIIFM What's In It For Me?
WIT Wordsmith In Training
WITFITS What in the F*** is this Sh**
WOG Wise Old Guy
WRT With Regard To
WTF What The F***
WTG Way To Go!
WTSDS Where The Sun Don't Shine
WYP What's Your Problem?
WYRN What's Your Real Name?
WYS Whatever You Say
WYSIWYG What You See Is What You Get
WYT Whatever You Think
YA Yet Another
YA yaya Yet Another Ya-Ya (as in yo-yo)
YAFIYGI You Asked For It You Got It
YDKM You Don't Know Me
YGBK You Gotta Be Kiddin'
YMMV Your Mileage May Vary
YNK You Never Know
YOYO You're On Your Own
YR Yeah Right
YSYD Yeah, Sure You Do
YTTT You Telling The Truth?
YYSSW Yeah Yeah Sure Sure Whatever
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。}

我要回帖

更多关于 real boxing2特殊动作 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信