犬夜叉台服和国服服是什么

王者荣耀台服与国服英雄对比,这画风至少领先天美一个版本王者荣耀台服与国服英雄对比,这画风至少领先天美一个版本游戏日报百家号都知道王者荣耀除了国服之外,还有很多其他服务器,比如有海外版的《Arena of Valor》,翻译过来叫做传说对决,其中有很多国服没有的英雄。同样台服也是使用的另外一个服务器,台服中也有很多不同与国服的英雄,因为翻译的问题比如亚瑟在台服就被叫做莫托斯,小乔也被叫做克里希。除了英雄的名称跟国服不一样之外,小游君还发现,在台服中,很多英雄的建模也跟国服完全不一样。都知道在国服英雄建模都偏娘化,比如诸葛亮新出的那个武陵仙君的皮肤就被玩家狠狠地吐槽了一波,但是在台服却完全没有这种风格,每个英雄的建模跟英雄本身几乎是完全契合的,同样亚瑟就是一个高大的欧美帅哥。当然,可能主要还是为了迎合玩家的口味而已。但是小游君玩腻了国服再仔细的看了一下台服,说实话真的对天美的欣赏水平有些理解不了了,也不知道王者荣耀的海外版是不是由天美负责制作,但是这两个服务器的风格以及一些皮肤,简直就是两款完全不同的游戏啊。如果观察的仔细的话,在台服官方钦定的CP也跟国服有所不同,虽然貂蝉跟吕布依旧是一对CP,但是台服的貂蝉却是使用的国服王昭君的模型,而且吕布也是典韦,实在是有些混乱。不知道各位怎么看待这个事情?本文由百家号作者上传并发布,百家号仅提供信息发布平台。文章仅代表作者个人观点,不代表百度立场。未经作者许可,不得转载。游戏日报百家号最近更新:简介:提供最具价值的游戏行业信息作者最新文章相关文章守望先锋买国服还是台服? - 知乎17被浏览<strong class="NumberBoard-itemValue" title="1分享邀请回答01 条评论分享收藏感谢收起43 条评论分享收藏感谢收起台服强不强?相比国服一区【lol台服吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:35,136贴子:
台服强不强?相比国服一区
哪个;老司机说下
来个老司机 说下啊 (⊙o⊙)
虽然我不是老司机,但是我觉得还是挺强的,对线强,支援也快,几乎出门人人都带眼的,不像国服买个眼就像要自己命一样,玩辅助的都是万年辅助,进攻眼防守眼都做的很好,一个辅助真的是可以决定一场游戏的胜利
台服智障多
智障在国服早就被问候全家了
而台服智障没人喷 还继续排位
水平跟一区差的不是一个档次
匹配系统可能因为人少,所以经常匹配来一些段位高的,还有就是我觉得台服对比国服偏弱
樓上不要搞笑了,台服比一區水平要低,見識過一區大師打台服和台服王者打國服,勝率不能比的。還有台服遇到垃圾哼都不能哼因為噴人會封號
一區大師打台服跟一區王者打台服 勝率也不能比啊
我混迹青铜白银多年,负责任地讲,台服青铜白银绝对比国服强,黄金以上就不知道了。
很懂得推塔 而且不会骂人
黄金3以下的台服都比国服的强,往上就不知,但是也不会差太大,毕竟人家年年怼爆SKT,元老级的S2世界冠军赛区
低分段比国度强
不喜欢团战,台服总喜欢带线刷野发育,好多次都是前期大顺风就是不团战拖到后期被翻盘的。我玩台服很久的总结的特点
打把匹配对面四个惩戒 ,感觉台服低段位比国服的黄铜还坑
总得来说,还是电一要猛一点,毕竟那些平台主播不是吃素的
小号真踏马多 为练级打个位数级的新手局对面补刀插眼排眼蹲人套路什么都会 连jg都有 跟打白银没多大区别?
还有一局 我们这边 4个大陆人……可能因为等级太低
我在台服打排位练英雄能赢
好好打都会输
个人感觉强很多
反正我一区白金,台服青铜白银我很难玩,国服就很轻松了,可能跟他人少有关系
比郊区强些吧
废物台湾,tm的打个游戏气死,抢我中,送的飞起,solo谁100刀,我100了他妈的他才30刀,然后不玩了去送人头还他妈的说我输了,你说台湾人是不是弱智的爆炸啊?
我25级台服号打匹配拍到的人感觉是自己一区黄金排位赛才能遇见
台服强点吧,很多新手都有走位意识,不同于国服,十个技能九个中虽然脑残了点不打团只顾着个人经济
个人感觉台服是高于国服的。国服青铜白银黄金都比不上台服
白银黄金段位水平比一区高的多。
不太习惯跟他们打双人路 配合方式跟国服感觉不太一样 还是喜欢自己一个人打穿一路
对线强各种神走位。打团弱智
我是大佬我来说一下
电一铂金 台服白银 不要问我为什么 应该我遇到哈麻批太多
贴吧热议榜
使用签名档&&
保存至快速回贴常用入口:| | |
常用攻略:|
> 台服到底是什么样 国服玩家体验台服之旅(二)
台服到底是什么样 国服玩家体验台服之旅(二)
  一名来自DNF吧的“和为贵1245”玩家,今日又更新一部分台服内容,一起来看看,当然没看到第一部分可以()
手机看攻略,电脑玩游戏两不误!
加点再也不需要切来切去啦~
【地下城与勇士】最新消息第一时间推送给你
与相关的文章有:
友情链接: | | |查看: 15532|回复: 100
新兵, 积分 101, 距离下一级还需 199 积分
守望先锋的英雄名字,分为2种:
1、英雄的本名:如托比昂,莱因哈特,美。这类英雄的命名很简单,直接音译就好。这类英雄的名字本身就是他们的真名,所以直接音译是最合适的。这个技术含量不高。只要注意使用约定俗成的翻译常用的字就好。大部分英雄都是本名音译。
2、英雄的代号:如士兵:76,死神。这类英雄的命名就是体现出档次了。因为代号这个东西,需要能够反映出英雄的直接特征,一个通俗易懂,朗朗上口又让人印象深刻的代号并不是那么简单直译就行的。接下来我们来分析一下,目前所有的英雄代号名字的翻译:
1、士兵:76号
国服:士兵:76号
英文:soldier:76
台服:士兵76,中间没有冒号。
这个代号的翻译较为直接,76号这个代号的来历是它身上穿的76号制服,故事背景中因为没人认识他,就用制服上的76号来称呼他。国服翻译中间有冒号,所以大家都会直接说76号,而台服翻译中间没冒号,大家会说士兵76。台服士兵76的翻译给人的感觉就是不够正式,太口语化。这一点仔细揣摩就能体会。
国服:猎空
英文:tracer
台服:闪光
因为台服翻译出得早,早期媒体都这样报道,所以很多玩家也习惯了叫闪光而不习惯叫猎空。这个翻译总体上来说各有优劣。英文tracer的原意就是追踪者的意思,台服的翻译直接去掉了这层含义,而是直观的用猎空的技能特点,闪来闪去的,给她起名叫闪光,加上闪光这个名字听起来更女性化更可爱,所以接受度更高。
国服最早是翻译成猎空者,这个翻译你在一些早期的视频仍然能够看到。后来改成猎空。从尊重英文原意的方面来看,猎空是更符合含义的翻译。这个翻译能够体现猎空她的追踪,猎杀的能力,也能深层次的反应出猎空的背景故事中她作为飞行员的形象。tracer这个代号在故事里是守望先锋原型机试飞员的代号,既然是飞行员,很显然猎空这个代号肯定更符合背景故事,飞行员代号闪光不觉得像是被人炸了之后的火光吗。
国服:死神
英文:reaper
台服:死神
翻译一致。这个死神应该是台服先出的翻译,国服沿用。死神这个大家一致认同,霸气,形象。
4、法老之鹰
国服:法老之鹰
英语:pharah
台服:法拉
这里台服糟糕的翻译就一览无遗了。首先,pharah是一个代号,台服直接用音译的形式,玩家会直接认为这个英雄本身名字叫法拉。事实上pharah在背景故事中,是加入了安保公司之后,穿上了现在的猛禽作战服,得到这样的一个称号。pharah是一个称号,而不是她的名字。既然是称号,肯定要跟她本身的形象特质有关,pharah这个名字本身跟法老的英文Pharaoh是非常接近的,而法老之鹰又隶属于埃及,猛禽作战服的武装形象又很像鹰,所以将pharah翻译成法老之鹰,这翻译真的是很绝妙。既让人感受到法老的那种尊严感,又能联想到她在空中飞行作战的英姿。而法拉这个翻译,你能想到啥?
国服:黑百合
英语:widowmaker
台服:夺命女
台服又是一个烂翻译,夺命女这样的翻译法,毫无特点,留不下任何印象,也反映不出英雄的任何特质。英语的原文含义是寡妇制造者,熟悉暴雪的玩家对这个名称肯定是不陌生的。国服最早是翻译成黑寡妇,其实是非常完美的一个翻译。但是后来因为和谐的关系,改成了黑百合,不寡妇了,转向百合了。但是我们依然认为,黑寡妇才是最好的翻译。
黑百合这个翻译,黑本身是带有很深神秘感,可以代表黑百合一身黑衣以及狙击手的神秘感。此外黑也经常被用来表达反的意思,白色的百合本意是代表夫妻恩爱的,婚礼上用的,而黑百合这个翻译应该是翻译者想传达出来的,寡妇的意思。也与背景故事中黑百合杀掉了丈夫这个寓意吻合。所以这个翻译的含义同样是有非常深刻内在的。即使被和谐,依然还是有内在拼命想传达的东西。
国服:狂鼠
英语:junkrat
台服:炸弹鼠
英语的原文中junkrat是2个词,junk+rat,分别是垃圾与老鼠的意思。与故事背景中,狂鼠本身是个拾荒者,靠捡金属破烂过生活,因为受到辐射而变得疯狂,从此痴迷于炸弹。台服的翻译直接用炸弹鼠,表明了这是个玩炸弹的英雄。很直白但是也很low,听起来跟米老鼠一样弱逼的感觉。而国服的翻译狂鼠就好太多。狂本身有多重含义,一个是疯狂,这个跟狂鼠的背景吻合,另一方面狂霸酷拽叼炸天,也可以指嚣张狂妄的意思,作为一个英雄,狂,是一个受人欢迎的性格。
国服:路霸
英语:roadhog
台服:拦路猪
英语的原文中roadhog也是2个词,road+hog,分别是路跟猪的意思。故事背景中,他是一个在高速公路上打劫的家伙,也是狂鼠的保镖,非常残暴。台服的low翻译英文直译成拦路+猪,的确很符合故事背景,但是弱爆了好吗,听起来就跟粉红猪一样弱逼的感觉。而路霸这个翻译,既能够表明他高速公路上打劫这样的一个称号背景,另外一方面也能符合我们对于狂霸酷拽叼炸天的追求。霸,这才是我们想要的气质。
8、秩序之光
国服:秩序之光
英语:symmtera
台服:辛梅塔
这个翻译同法老之鹰的问题是一样的,英语的称号symmtera并不是她的名字,而是她的称号,这个英文是出自symmetry这个单词,寓意是匀称,对称美。可见国服的翻译上真的是下了一番苦功夫的,我对于网易的翻译真的非常的喜欢。暴雪大作的翻译没让我失望过。秩序之光的故事背景中,她是一个光子架构师,她的职责就是实现控制与秩序。秩序之光这样的称号,可以充分的反应出她的特点。
国服:天使
英语:mercy
台服:慈悲
最后一个,大家都知道天使是什么角色,但是很显然天使是更符合我们的口味。天使这个翻译,无论是从英雄本身的形象,故事背景,技能特点上都是完全的吻合的。一想到天使,就是翅膀,拯救,本子这样的关键词(咦,什么东西乱入了),而台服慈悲这个翻译,真的只能呵呵了。
翻译这种东西其实不亚于再创作,守望先锋这一次国服的翻译,真的拿出了高水准,绝对对得起观众,为网易点个赞。名字这个要用很久的东西,是非常非常重要的。
&感谢搬运&
总评分:& + 50&
领主, 积分 4299, 距离下一级还需 1701 积分
本帖最后由 偶若只如初见 于
15:22 编辑
狂鼠和路霸 我更喜欢简体
猎空和闪光 都不错。
慈悲和天使 虽然感觉天使引申的更好,但是如果BLZ以后再出个和天使有关的英雄就尴尬了 - -。
[armory]http://cn.battle.net/d3/en/profile/%E5%81%B6%E8%8B%A5%E5%8F%AA%E5%A6%82%E5%88%9D%E8%A7%81-5477/hero/[/armory]
新兵, 积分 287, 距离下一级还需 13 积分
这不是原创的吧......老早已经在游民那看到了!其实我就觉的猎空我喜欢台服的叫法,然后是黑百合,叫寡妇真的不错的,可惜了!其他国服翻译都挺好!配音也感觉国服好,不过有些翻译字数太简短,大招翻译的没气势!
纯属个人观点
新兵, 积分 101, 距离下一级还需 199 积分
这不是原创的吧......老早已经在游民那看到了!其实我就觉的猎空我喜欢台服的叫法,然后是黑百合,叫寡妇真 ...
额,转载转载~~!
勇士, 积分 471, 距离下一级还需 229 积分
好多的游戏国服翻译比台服好
学徒, 积分 11, 距离下一级还需 -1 积分
能象外服一样吗,期待一款外服游戏
公爵, 积分 1532, 距离下一级还需 1468 积分
两边人脑洞不一样
领主, 积分 4046, 距离下一级还需 1954 积分
脑洞都不一样的{:7_404:}{:7_404:}{:7_404:}{:7_404:}{:7_404:}{:7_404:}
骑士, 积分 1016, 距离下一级还需 484 积分
同配音一样,台服的总感觉很娘或者莫名其妙
[armory]http://tw.battle.net/d3/zh/profile/%E6%BD%87%E6%B9%98-3399/hero/[/armory]
学徒, 积分 55, 距离下一级还需 -45 积分
哎,国服翻译还好
领主, 积分 3990, 距离下一级还需 2010 积分
反正我觉得闪光好听一点
学徒, 积分 38, 距离下一级还需 -28 积分
勇士, 积分 382, 距离下一级还需 318 积分
哟哟哟,守望的屁股!
骑士, 积分 1280, 距离下一级还需 220 积分
喜欢国服的翻译。
新兵, 积分 278, 距离下一级还需 22 积分
一直想玩& && && &
凯恩·感谢有你
凯恩之角金币纪念勋章:一阶
凯恩·先行者
凯恩之角金币纪念勋章:三阶
守望先锋爱好者
拥有完善的论坛资料
注册满一周年
注册满三周年
Powered by}

我要回帖

更多关于 冒险岛台服和国服 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信