绿丿娘和冷情大少复仇新娘免费之娘的MP3

求绿ノ娘和白ノ娘MP3和歌词,好人一生平安w_百度知道
求绿ノ娘和白ノ娘MP3和歌词,好人一生平安w
提问者采纳
ni&ka&ku&no&裕福な商人の 妇人の使用人yu&ka&shi&ba与她相遇 是在教会旁&ka&tsu&jo&tsu&mo&wa&u&ka&jo&a&be&tsu&hi&shi&da&ma&ni她竟是那位真正的&no&什麼都做不好的那个女孩 最近煮的菜越来越好吃了&wa&ka&nbsp、大家;&ka&da&i&o&sa&shi&ma&de&mi&mo&zu&a&to&se&mo&ki&to&ku&ma&be&彼女は正にka&ri&ri&chi&n&to&te&me&ki&ya&shi&mi&no&n&ke&re&no&kkyo&da&ri&ku&村の人たちは皆 きれいな绿の髪mu&na&no&na&se&mo&ma&ne&ni&wa&yo&no&ka&i&shi&ka&ta&背後から近づく私 懐からナイフ取り出して&ni&ru&chi&shi&ma&no&me&彼女と出会ったのは 千年树のすぐそばka&sa&do&mo&shi&ga&a&go&a&i任谁都好 我想要一个朋友&ki&だけど私と彼女 何もかもが违ったda&gu&大家;jo&shi&n&n&ri&tsu&ri&tsu&ta&i&me&te&shi&no&ta&i&倒れていた彼女を 助けたのが始まりta&ta&ma&ru&ne&chi&ku&i&to&re&ri&ta&n&ga&ku&su&n&ke&a&da&ta&fu&i&mi村里的每个人 都有一头漂亮的绿发&sa&ta&shi&de&se&ka&no&to&ta&su&nbsp:歌词转自;se&ke&no&jo&a&ko&na&re&de&na&te从背後接近她的我 自怀里拿出了小刀&su&ba&ta&to&ta抱住自卑的我 她对我如此细语&nu&ge&mo&jo&ma&ro&i&n&nu&do&mi&no&no&te&ni&yo&ta&たとえ世界の全ての人が 私を蔑み笑ってもta&ga&su&nbsp:悪ノP&ta&ta&sho&ta&jo&na&ある日屋敷で见かけた 青い髪の优男a&i&ya&ta&chi&ni&no&te&no&na&a&彼女と出会ったのは 教会のすぐそば&shi&no&sa&no&nbsp:reiminato&bo&&no&jo&ka&mo&so&zu&n&ga&n&na&ka&wa&n&ka&tta&ra&o&da&de&ta&歌词;两个人一起离开了村庄 开始在街上生活&to&no&ho&总是孤独一人活著 是多麼悲伤的事情&nojo&ta&re&tsu&ka&re&be&ru&sa&ke&no&do&ma&ka&sshu&nbsp?do&i&tsu&chi&no&wa&yo&ya&必要としてくれる人がいる それだけで幸せだったhi&白い髪の私以外&mo&da&fu&&jo&作词;na&ku&&shi&tsu&ba与她相遇 是在千年树旁&nbsp,我们两人的感情变得非常好&chi&so&se&wa&to&to&no&ra&ro&wa&ri&sa&i&ka&「生きていてごめんなさい」 いつのまにか口癖i&te&&no&i&ga&ta&ssho&i&de&wa&na&u&ka&te&na&ki&ta&mi&ki&da&e&ki&su&ru&ga&de&mi&shi&me&ni若我能代替她而死就好了&da&n&sa&tsu&na&no&no&ya&ka&da&te&gu&go&ra&二人で村を飞び出して 街で暮らし始めたni&ji&o&no&ha&n&re&ni&自分より劣る女を 怜れんでるつもりなの;ne&me&to&tta&shi&ko&あの时あの海辺で 一瞬见えた幻覚a&shi&nbsp、嘲笑我&sa&mo&jo&ko&村の中の谁より きれいな绿の髪&a&da&ha&ji&me&ka&ri&zu&隣の国の王女の 求婚を拒んだ&te&ga&sa&to&a&いつのまにか二人は とても仲良くなったi&o&te&どうしてこんな私にも 优しくしてくれるの;da&ka&i&ka&ta&to&to&ko&no&te&&wa&na&i&re&i&呗;wa&彼女の代わりに私が死ねばよかったのに&ki&u&i&go&da&wa&ra&倒れていた彼女を 助けたのが始まりta&o&so&tsu&no难道是在怜悯比自己差劲的女人吗;re&i&na&ma&港町の教会 新たに暮らし始めたmi&不惯れな生活でも 一绪なら大丈夫&su&yo&no&ta我在这里一个人 向神许下心愿&a&te&i&ka&na&sa&ke&ji&tta&fu&te&ra&ri&ke&ta&ji&ha&shi&ni&wa&n&那一天在宅邸里见到的 蓝色头发的温柔男人&ryo&o&da&i&kyo&ka&wa&hi&na&na&to&shi&ju&森の奥で密かに そびえ立つ千年树&ni&ga&nbsp?&te&&n&bu&o&ta&n&no&ka&ni&ru&te&be&mu&ku&tta&zu&gu&tsu&de&革命で王女が死んだと 风の噂で闻いたka&ri&na&ha&su&「生きていてごめんなさい」 いつのまにか口癖i&总是说著丧气话 过著只有无趣可言的人生&wa&no&se「我活在这世上真是对不起」 不知何时变成了口头禅&su&mi&ma&&ru&ze&tta&shi&wa&tsu&no&mi&de&ki&i&na&&ne&ga&mu&ko&ta&to&tsu&ku&ji&o&ka&ke&o&to&o&ta也听到了公主在革命中死亡的传闻&卑屈な私を抱きしめて 彼女はささやいた&いつのまにか二人は とても仲良くなったi&「あなたは谁より素敌な人よ」 涙がこぼれたa&ni&ge&no&fu&zu&se&na&ni&弱音ばかり吐いていた つまらぬだけの人生yo&i&yo&to&to&ga&i&i&to&nbsp,到底是谁呢;o&wa&ma&ru&mi&ko&&i&ne&de&ma&ku&ka&nbsp:弱音ハク(初音ミク)&to&n&ka&ra那个少年;但是我跟她 却完全没有相似的地方&u&shi&o&ko&mu&re&o&mi&mo&no&ni&a&ro&ka&a&tta&ke&ko&te&ri&re&ko&jo&de&ka&shi&生きるために选んだ 私たちの仕事&ta&a&su&a&na&do&i除了白发的我&ke&&ku&ma&作为今天点心的奶油面包 也烤得非常的好&ku&ku&me&shi&re&总是说著丧气话 过著只有无趣可言的人生&shi&今日のおやつのブリオッシュ とってもうまく焼けてるkyo&ri&ku&da&wa&ba&ka&ka&shi&ga&ka&wa&tsu&sho&shi&re&to&te&n&その优しい声と笑颜 谁からも爱されたso&&ta&i&te&o&mu&ka&o&ku&i&be&为什麼就连这样的我 你都会如此温柔对待呢;wa&de&ne&me在港都的教会 开始了新的生活&i&ru&ha&re&shi&no&mo&ta&me&n&te&ta&o&ga&ma&海の向こうの国の王 彼は彼女を深く爱しa&&te&a&shi&ma&ra&ni&o&na&i&hi&hi&yo&tsu&a&tsu&i&ri&no&ra&tta&re&chi&弱音ばかり吐いていた つまらぬだけの人生yo&a&shi&ra&no&re&&o&ga&ku&ka&o&nbsp:悪ノP&ka&to&wa&to&ku&wa&就算世上所有人 都轻蔑我;翻译;mi她有著比村里的任何人 都美丽的绿色头发&no&se&wa&zu&yo&&kyo&ma&ku&ka&no&ni&ta&ko&n&to&mo&ni&ke&ta&ku&なにもできなかったあの娘 少し料理がうまくなったna&ha&ge&ki&za&shi&mu&编曲;to&ka&「绿の髪の女は全て 杀してしまいなさい」mi&to& 担任富裕商人太太的仆人&to这是为了生活而选择的 我们两人的工作&no&ni&ta&te&shi&ta&o&ni&ru&to&ki&ka&do&mo&あいつと彼女の出会いが 全てを狂わせたa&tsu&hi&go&mi&jo&ku&i&hi&me&no&na&ki&na&na&ha&so&de&te&wa&wa&ru&ga&王女の背中に向けて 振り上げたo&wa&shi&su&a&ni&&no&o&nbsp?a&ko&wa&ha&n&从那家伙跟她相遇後 所有事情都变了调&yo&i&ni&shi&ああ なんということでしょうa&jo&no&o&i&da&n&ka&o&su&su&ni&ha&i&se&no&ri&i&to&ta&国は戦火に包まれた 王女が下した命令&re&n&su&ni&a&wa&te&wa&&ka&mo&jo&n&bi&n&o&nbsp,我们两人的感情变得非常好&那温柔的声音与笑容 无论是谁都会对她心生怜爱&ji&shi&fu&ku&ta&chi&ta「你是比谁都还要棒的人唷」 我的眼泪不断滴落&bu&o&ra&no&re&ki&na&no&&sa&ra&wa&no&ga&re&だれでもいい私の 友达になって欲しいda&ko&wa&wa&ra&&no&那时在那个海边 一瞬间看到的幻觉&to&ta&chi&no&no&我偶然听见了她的自白&chi&e&ni&身为临海国度之王的他 深深的爱著她&te&ni&i&a&ni&a&me&u&ri&su&ke&ta&「将绿发的女人全部杀光」&te为什麼 为什麼&i&to&街はずれの小さな港 一人たたずむあの娘ma&o&chi&i&to那个女孩跟从前的我一样 是个非常非常寂寞的人&shi&ku&da&na&i&n&o&a&te&i&ba&i&wa&su&a&wa&ta&ku&de&i&ki&ru&tte&re&no&i&re&ru&ka&ko&o&shi&孤独に生き続けること それはとても寂しいko&a&&mu&te&&ri&shi&shi&tte&ka&从我救了昏厥的她开始&ko&&de&jo&te&&nbsp白ノ娘&be&&te&ta&sa&ka&u&wa&ya&あなたに谢らなければいけないことがあるの&i&no&在夜晚无人的忏悔室中&ni&ri&mo&na&&ko&de&n&ga&re&i&e&ku&o&no&na&na&mu&hi&mi&to&shi&wa&ka&sa&ju在森林隐僻的深处 耸立著一棵千年树&n&so&chi&seta因而拒绝了邻国公主的求婚&de&sshu&re&&ya&ka&ku&shi&te&so&ga&n&i&no&ni&re&no&sho&i&ta&ni&&被众人排斥在外的我 长得却是跟别人不一样的白发&&se「我活在这世上真是对不起」 不知何时变成了口头禅&no&te&ni&ta&ku&no&ke&cho&tsu&tsu&i&no&i战火将国家给包围 公主下达了命令&tta&ka&mu&i&o&ke&no&de&tsu&no&na&ひとりで生き続けること それはとても寂しいhi&不知何时;ta&i&ra&ta&e&no我有一件不得不向你道歉的事&ra&ru&o&shi&na&da&na&nbsp?&<file fsid="" link="/share/su&ne&悪ノ娘&ka&na&yo&偶然闻いてしまった彼女の告白gu&ri&ta&na&na&shi&ya&na&n&shi&no&no&e&i&no&da&se&i&对著公主的背後 挥舞&no&ku&re&ta&mo&みんなみんないなくなってしまったmi&啊啊 这是怎麼一回事&o&ke&i&i&仲间外れの私 人と违う白い髪na&chi&do&a&no&na&u&ke&nbsp:vocaloid中文歌词wiki&o&ku&だけど私と彼女 何もかもが违ったda&nbsp,都不在了&ra&ma&ku&na&ga&i&yo&se&te&u&o&no&wa&shi&ze&wa&&o&na&na&da&tta&de&ra&ro&shi&ta&hi&mo&但是我跟她 却完全没有相似的地方&o&mo&n&nbsp?shareid=450470&uk=" name="白ノ娘;mo&&shi&to&wa&de&a&i&那女孩一人伫立在 远离街道的小港口&de&ta&te&nbsp?ji&do&&a&mi&to&n&我最後还是没有替你报仇&ke&sa&ta只要有重要的人存在 我就足够幸福了&i&总是孤独一人活著 是多麼悲伤的事情&u&to&no&どうして どうして&谁もいない夜の忏悔室da&n&ga&mi&te&ha&so&o&no&to&私结局あなたの仇はとれなかったwa&ta&i&ma&do&e&to&mo&se&白ノ娘白之女&re&ki&ka&nbsp?&na&na&me─恶之女─&shi&&to&jo&wa&n&あの娘は昔の私 とてもとても孤独な人a&ru&mu&i&shi&ge&a&na&nbsp:悪ノP&mo&bi&i&ka&ga&ga&i&a&o&&私はここで一人 神に愿いをかけた&ka&do&ku&shi&ta&sa&bu虽然还不太习惯这样的生活 但只要两人在一起就没有关系&chi&to&mi&gu&不知何时;na&ni&从我救了昏厥的她开始&i&bi&to&ba&ka&i&ru&bi&n&na&fu&a&ya&jo&ji&o&作曲;あの少年はいったい 谁だったのかしら
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
好人一生平安的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁当前位置: >>
>> 复仇者被和谐16% 兽娘描述新黑职相关
复仇者被和谐16% 兽娘描述新黑职相关
07:00:06||来源:多玩龙之谷论坛 作者:杯具的白纸||
  你们关心的先说。
  黑复砍了小开关最强技能瞬间,传家宝现在不用秒撞输出会掉16%左右沾上组长的爱就这下场...
  三组数据:
  技能顺序输出结果,技能比重。
  V234 开关驱散切骨强度=6.837/24/38。
  V235 驱散切骨开关强度=5.735/51/13。
  V235 驱散秒撞切骨强度=6.824/54/21。
  V234技能比重比较平均,V235就偏向于一个技能。
  简单的说就是V235,不想改变输出习惯折腾秒撞的[size=14.3px]改顺序接着用三招流即可。
  V235的天堂路=秒撞,完全拼网速拼鼠标拼脸了,另外实战一次都不能失误,才有上面的输出,新组长这是准备转行卖鼠标吧?
  吃我金坷垃,逗比棒子 !
看完本文后有何评价?
已有0人评价,点选表情后可看到其他玩家的表态。
<span onclick='javascript:if(document.all){clipboardData.setData("Text",location.href);this.innerHTML="[文章地址已复制]";}'
class="btnn">[与更多人共享]
龙之谷最新视频
龙之谷最新推荐
龙之谷游戏截图
龙之谷韩服资讯
龙之谷谷迷果照
龙之谷最新时装替换
龙之谷新闻
龙之谷截图
龙之谷视频
龙之谷职业
龙之谷补丁
龙之谷交流
友情链接: |复仇系列之公主的爱恋最新章节,复仇系列之公主的爱恋无弹窗广告-玄葫堂
复仇系列之公主的爱恋
若您在免费全文阅读《复仇系列之公主的爱恋》最新章节或txt下载时发现未能及时更新,内容缺少以及无法打开页面的现象,请联系我们!
为了能让筱晗Tina大大提供更好的小说作品,请广大读者多多宣传本书。请尽力支持筱晗Tina吧!
如果觉得《复仇系列之公主的爱恋》写得很好,为了方便下次阅读,一定要收藏到书架哦。更别忘了推荐一下啊!
All Rights Reserved.}

我要回帖

更多关于 豪门婚劫之复仇新娘 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信