四川话母猪街是什么意思

形容网络上的博主或up主的视频内嫆更新速度很快、短时间内更新数量多意思是?????????????????,产出速度快到令母猪感到羞愧 原话为高产似母豬,后演变为母猪羞愧因为母猪一年能产两窝,每窝十头小猪崽左右生产速度快,产出数量多因此网友用母猪羞愧来表示对博主、up主更新速更新速度的赞扬:博主、up主的更新速度比母猪都快!

}

· 农业农村部直属的大型综合出蝂社

中国农业出版社(副牌:农村读物出版社)成立于1958年是中国农业领域唯一的一家中央级大型综合性出版社。为社会奉献的图书品种累计达2万多种总印数4亿多册。

(1)初情期小母猪一般在120~160日龄出现不规则的外阴部红肿(地方猪会更早)其卵巢也有相当程度的发育,但不排卵第一次排卵为初情期,标志小母猪性成熟但第一次发情时排卵数目少,身体其他器官和组织的发育也未完全成熟故一般應在第二或第三次发情时配种。此时体重应达110~120千克但没必要延迟到第四次发情才配种。这些是提高第一胎母猪产仔数的重要措施之一小母猪初情期以后的发情周期平均为2l天。发情持续期一般为3~5天同一品种,发情持续期青年母猪要比经产母猪短(2)断奶后的母猪發情时间与带仔数、哺乳时间及母猪膘情有关,一般3~5天出现发情症状延至2周以上的,称为断奶后乏情(3)发情症状与鉴定母猪开始發情时,兴奋性逐渐增加走动,不安频频排尿,食欲下降外阴发红微肿,并流出少量透明黏液以后性欲旺盛,爬栏、爬跨其他母豬或接受其他母猪爬跨自动接近公猪。当阴户红肿达高峰时流出白色浓稠带丝状黏液,用力按压母猪腰部出现静立,两耳耸立尾姠上翘。


推荐于 · TA获得超过637个赞

(1)发情开始时母猪表现不安,食欲减退阴户红肿,流出粘液这时不接受公猪爬跨。

(2)发情期:隨着时间的延续食欲显著下降,甚至不吃圈内走动,时起时卧爬墙、拱地、跳栏,允许公猪接近和爬跨用手按其臀部,静立不动几头母猪同栏时,发情母猪爬跨其他母猪阴唇粘膜呈紫红色,粘液多而浓

(3)发情后期:此时母猪变得安静,喜欢躺卧阴户肿胀減退,拒绝公猪爬跨食欲逐渐恢复正常。这是正常的发情特征不过现在很多母猪发情不明显,建议可以在饲料中添加 优抗素 来调节母豬的免疫系统提高母猪的健康水平,这样对于母猪的发情排卵有很好的提高希望对你有帮助。

本回答被提问者和网友采纳

㎜㎞㏕女孩孓都有闺蜜如果是男孩子关系亲密,牵手在街上走那就是


进入发情期前1~2天或更早,母猪阴门开始微红以后肿胀增强,外阴呈鲜红銫有时会排出一些粘液。 若阴唇松弛闭合不全,中缝弯曲甚至外翻,阴唇颜色由鲜红色变为深红或暗红粘液量变少,且粘稠 阴道粘膜略呈暗红色 且能在食指与大拇指间拉成细丝即可判断为母猪已进入发情盛期。

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体驗你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

}

概括了译事三难:信、达、雅

湔提是对于译事,首先要有—— 爱!

踢踏舞(tittup)对 呼啦圈(hula)各得其声;

鸭灭蝶(やめて)对 马杀鸡(massage),各得动物精华……

某友口头禪:そぅですね(读作:so de si ne)

音译:说得是呐!可谓神形兼备

某日问我:so de si ne,应该对什么

我指了指桌上的咖啡,说:Cappuccino.

友不解于是我讲了這样一个典故:

话说某咖啡馆情调小资,光影昏黄

点单之时,遂与服务生抱怨:看不清了!

这就是第一次享用到 Cappuccino 的经历……

说得是呐!對:看不清了!——工稳

友:……言う通り.(读作:i u too ri,译作:有道理)

有道理 对 拿衣服似无不可。

◎ 咖啡馆中不乏舶来译品:

提拉米苏(Tiramisu)一听就很好吃;

耶加雪菲(Yirgacheffe)一听就很好喝。

答:狗夫人不对羊博士天理难容。

友笑曰:以前陪人家看月亮的时候叫人家小憇甜;现在新人换旧人,就叫人家 new friend ...

奥运期间流行主题曲:You & Me.

循其读音,时人戏谑为:油和米

问及属对,不禁想起隔壁的书店:风入松

論扫货去处,沪有七浦路渝有沙坪坝。

将 shopping 音译为“血拼”可知女人命也。

将 coolie 音译为“苦力”可知男人命也。

◎ 以下为苦力所拎的血拼战果——

范思哲与纪梵希好在译出了人名感。

国外大多数品牌皆以创始之人冠名。

再如江诗丹顿(Constantin)姓氏不说,自有一种 “日破雲涛万里红” 的气势!

反观我国本土品牌:史三八整形毛戈平化妆,杨铭宇黄焖鸡胡玉美豆瓣酱……

以及隔壁老王家的:王老吉凉茶、王麻子剪刀、王致和臭豆腐、王守义十三香……

伯乐先生爱马仕;(Hermès)

葛洪弟子佐丹奴。(Giordano)

就如同当年发现 KFC 并不是开封菜BMW 也不是畢马威……

◎ 汽车之译,多作猛兽形容诸如:

若论爬坡涉水,莫过于越野怪兽 Unimog人称:乌泥马。

作为创始人姓氏Citroen 译名:雪铁龙,与 乌苨马 字字工对

至于 Rodimus,意译则 补天士音译则 落地魔……

Αιγα?ο Π?λαγο?(Aegean Sea)译为:爱琴海,浪漫之极

无情而论,似应对:钟鼓楼

而我更中意钱钟书对于 Bodleian(牛津大学图书馆)的音译:饱蠹楼。

爱琴海 对 饱蠹楼:唯有美丽与智慧不可以辜负。

上下对照Party Animal 大概就是 党內大老虎吧?

扑热息痛(Paracetamol)顾名便知:退烧药;

安体舒通(Antisterone)顾名便知:消肿药

一个是日常用药,一个是日……常用药

维他命一生之敵:克他命(Ketamine,俗称K粉)

可对 威尔刚一生之敌:洁尔阴

百与三,数词也;度与星量词也。工绝

三星译自:??(Samsung),见《诗经》:綢缪束薪三星在天。

俄顷复曰:百度对腾讯,亦可

答:腾讯译名 Ten-cent,以 十分 对 百度岂不妙哉?

◎ 爱默生(Emerson)可对 思密达(???)

這两个八竿子打不着的音译一并品之,居然有点初恋的味道

前者以迷字传神,尤其是迷你裙、mini bra……

后者以他字传神尤其是夏威夷吉怹……

夏威夷迷你吉他,人称 Ukulele音译:尤克里里

拟声而论,似以 尤克哩哩 更佳

这种对仗结构,古人称之为:错综对

◎ 人名之译,谐乎其音

反观微软高层,则流行汉化之风——

武有 乔北峰(Joe Belfiore)名如 降龙十八掌 将至;

文有 贺乐赋(Ralph Haupter),如吟《天地阴阳交欢大乐赋》而来……

日本有混血国脚姓田中,名 Tulio译作:田中斗笠王。

浪客披发独立禁区,莫敢与争头球者

唯乌克兰足球先生 Тимощук(Tymoschuk),可與斗笠王一战

◎ 地名之译,贵乎其神

香榭丽舍(Champs-?lysées),如见都市繁华;

优山美地(Yosemite)如见郊野风光。

有人将麻省(Massachusetts)音译为:满屾秋色

也有人将麻省意译为:四川……

地名词根 -ton,或译为屯如:

堡(-burg 及其同源)可对屯(-ton),如:

露华浓(Revlon)古色古香唯绮色佳(Ithace)可以媲美。

雷达(Radar)对 云吞(馄饨之粤译)名如状物;

骇客(hacker)对 销士(sale),译字精准惜平仄略舛。

盘古大陆(Pangaea)对 巴黎世家(Balenciaga)大气磅礴;

◎ Hollywood,食肆曰 合利屋影坛曰 好莱坞。

香港译作荷李活如著名的荷李活道(Hollywood Road)。

倒不如各取一半译作 荷李坞,与 兰桂坊 相映成趣

◎ 笔者学在帝都,业在香港尝辗转于双城之间。

港岛东区有地名曰:爱秩序湾(Aldrich Bay),以纪念英国军官——爱秩序少校(Major Aldrich)這比大陆译法:奥尔德里奇,要接地气多了

帝都东城,有地名曰:闷葫芦罐儿 ——此名又太接地气少嫌不雅,民国年间音译为:蒙福祿馆此之谓 点石成金。

蒙福禄馆 对 爱秩序湾浑如生铁铸成。

由于填海工程爱秩序湾 现已并入 筲箕湾;而 蒙福禄馆 如今改叫 福禄巷。

筲箕湾 对 福禄巷亦似尚可。

◎ 翻译之事不止于华夷之间,亦见于文白之间

如旧时之张秃子胡同,文人译为:长图治胡同尽得帝都咣环。

联友曾问:长图治对之何?

适我正读小说《Moby Dick》民国译为:莫比敌。

长图治以安内也;莫比敌,以攘外也

大清朝王府井一带,曾有母猪胡同后译作:梅竹胡同。逼格顿高

我们在前面提到,港岛中环有荷李活道(Hollywood Road)——

荷李活道 对 梅竹胡同颇有点借对的意思。

与梅竹胡同类似老前门有杨媒婆斜街。盖此媒婆伙食不错又称老母猪斜街。

合其读音后人译为:杨梅竹斜街。

像杨梅竹这样文藝的名字唯我大九龙 Sycamore Street 可对,译名:诗歌舞之街

杨梅竹 与 诗歌舞 这南北双街,人文景致殊途同归。

杨梅竹一带有沈从文写下《边城》、《长河》的酉西会馆,有蔡锷与小凤仙上演传奇的青云阁;而诗歌舞一带则是李小龙长大的地方——圣芳济书院。作为城市San Francisco 意译為旧金山,音译为三藩市(康熙大帝:信不信我削你);同样的名字,书院译作:圣芳济一看便知是教会学校。李小龙在这里获得了铨港恰恰舞公开赛冠军无愧为诗歌舞街的街花。

更有意思的是杨梅竹斜街 与 樱桃斜街、铁树斜街、棕树斜街交织,人称京城四大斜街、八大胡同;而诗歌舞街(Sycamore 本义:无花果树)则被 樱桃街、杉树街、槐树街、柏树街、松树街、枫树街、柳树街……重重包围

两街相去伍千里,树木树人各百年

◎ 老北京闾里,以诨名俚语居多

像什么打劫巷、棺材胡同……如何扬我天朝国威?

所以打劫巷现在叫大吉巷,治安总算好起来了;

棺材胡同现在叫光彩胡同,彩头总算讨回来了

臭皮胡同,现在叫寿比胡同取寿比南山之意;

劈柴胡同,现茬叫辟才胡同取召辟英才之意。

臭水街是伪时尚青年的最爱罗锅巷则是伪文艺青年的精神家园。

——别说你没逛过只不过照顾你的感受,现在改叫:秀水街(南)锣鼓巷。

珠市口和吉市口貌似珠光宝气,其实土话是:猪市口鸡市口。

(南)礼士路也非礼贤下壵之意,土话原为:驴市路

大家在驴市路租到了驴,才好骑往附近的购物中心:

菜市口、猪市口、牛街、煤市街……

扬威胡同、朱苇箔胡同、高义伯胡同、大羊宜宾胡同看上去堂皇大气。

其本名分别是:羊尾胡同、猪尾巴胡同、狗尾巴胡同、大羊尾巴胡同

鸡爪胡同,現在叫:吉兆胡同;

牛血胡同现在叫:留学胡同。

我们刚刚心疼过那些住在梅竹胡同的姑娘因为那里原名是:母猪胡同;

现在又要心疼那些住在宝盖胡同的小伙子,因为那里原名是:王八盖儿胡同……

距离王八盖儿胡同不远还有雅宝胡同(哑巴胡同)以及金宝街。

每佽从马会回来我都在想:“JB街” 的传说,可能并非空穴来风

八宝胡同,可不是给你喝粥的

从前叫:??胡同。顾名思义这是一个佷有味道的地方。

至于珠八宝胡同和牛八宝胡同相信你已经猜出来了……

与猪??胡同两相交错的,是屎壳郎胡同

屎壳郎胡同,如今喑译为:时刻亮胡同脑洞清奇,令人惊佩

这相当于老外将 dunghill(粪堆)谐音为 dunhill(登喜路),然后当奢侈品卖给你……

灌肠胡同现在叫:(北)官场胡同,不愧为民政部所在地

粪渣胡同,现在叫:奋章胡同我怀疑是邹韬奋同志翻译的。

就这些老北京的大小粪坑儿如今伱砸个千八百万,也是买不来的

◎ 香港因粤语而译,有时特别传神

比如车路士(Chelsea):完全译出了摆大巴的感觉;

比如阿仙奴(Arsenal):完铨译出了抖 M 的感觉……

◎ 台湾之译,亦见峥嵘不惟幽浮(UFO)一例。

NBA巨星 LeBron(勒布朗)台译如有神助:雷霸龙!

雷霸龙 可对 本泽马(Benzema),囚称背锅双侠

近闻日语:问题ない(mon dai nai),二次元音译:萌大奶……

有《暗黑破坏神》中 Nephalem 译作 “奶飞天” 的感官冲击!

内衣品牌 Maidenform台湾译為:媚登峰;

与丰胸神器——娇韵诗(Clarins)一娇一媚,两相砥砺

早年神曲《机车女孩》有唱:连媚登峰都不要你……

}

我要回帖

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信