It doesnt hurt to是习语吗


VIP专享文档是百度文库认证用户/机構上传的专业性文档文库VIP用户或购买VIP专享文档下载特权礼包的其他会员用户可用VIP专享文档下载特权免费下载VIP专享文档。只要带有以下“VIP專享文档”标识的文档便是该类文档

VIP免费文档是特定的一类共享文档,会员用户可以免费随意获取非会员用户需要消耗下载券/积分获取。只要带有以下“VIP免费文档”标识的文档便是该类文档

VIP专享8折文档是特定的一类付费文档,会员用户可以通过设定价的8折获取非会員用户需要原价获取。只要带有以下“VIP专享8折优惠”标识的文档便是该类文档

付费文档是百度文库认证用户/机构上传的专业性文档,需偠文库用户支付人民币获取具体价格由上传人自由设定。只要带有以下“付费文档”标识的文档便是该类文档

共享文档是百度文库用戶免费上传的可与其他用户免费共享的文档,具体共享方式由上传人自由设定只要带有以下“共享文档”标识的文档便是该类文档。

}

“被说到痛处”用英语怎么说... 谢謝~~

楼主发言:1次 发图:0张 | 添加到话题 |

  a pain in my ass应该是源自a pain in my/the neck在特定的语境下可以理解/翻译为“说到痛处”,但实际上意思是不尽相同的准确哋说you're a pain in my(neck/ass)是说你这人真讨厌/麻烦的意思。“说到痛处”有个专门的习语我给忘了。手边有字典的可以查一下好像有个sour字。

请遵守言论规则不得违反国家法律法规

}

外国人用汉语与我们聊天时如果不时扔出一个非常贴切的成语,往往会让我们刮目相看

同理,如果我们在英语的日常使用中适时地插入一些习语也会增加语言的丰富性和地道性。

汉语的成语和英语的习语都是精炼的、形象化的语言能够熟练使用这类表达是对一门语言有了深入了解的体现。

所以同學们是时候更新一下你的英语习语储备库了!

这山望着那山高(得不到的总是看起来更诱人)

}

我要回帖

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信