求一老求绅士网站番……

雨枫轩移动版 导航切换

时间: 作者:莎士比亚 点击:1299次

亚瑟 布列塔尼公爵约翰王之侄

罗伯特·福康勃立琪 罗伯特·福康勃立琪爵士之子

庶子腓力普 罗伯特之庶兄

詹姆士·葛尼 鍢康勃立琪夫人之仆

彼得·邦弗雷特 预言者

潘杜尔夫主教 教皇使臣

白兰绮 西班牙郡主,约翰王之侄女

群臣、侍女、安及尔斯市民、郡吏、傳令官、军官、兵士、使者及其他侍从等

     约翰王艾莉诺太后、罗勃洛克伯爵、爱塞克斯伯爵、萨立斯伯雷伯爵等及夏提昂同上。

约翰王 说夏提昂,法兰西对我们有什么见教

夏提昂 我奉法兰西国王之命,向英国的僭王致意

艾莉诺 奇了,怎么叫做僭王

约翰王 鈈要说话,母后;听这使臣怎么说

夏提昂 法王腓力普代表你的已故王兄吉弗雷的世子亚瑟·普兰塔琪纳特,向你提出最合法的要求,追还这一座美好的岛屿和其他的全部领土,爱尔兰,波亚叠,安佐,妥伦和缅因;他要求你放弃这些用威力霸占的利权,把它们交给你的侄儿和合法的君王,少年的亚瑟的手里。

约翰王 要是我拒绝这个要求,那便怎样

夏提昂 残暴而流血的战争,将要强迫你放弃这些霸占的利權

约翰王 我们要用战争对付战争,流血对付流血压迫对付压迫:就这样去答复法兰西吧。

夏提昂 那么从我的嘴里接受我们王上的挑战吧这是我的使命付给我的权力的极限。

约翰王 把我的答复带给他好好离开我们的国境。愿你成为法兰西眼中的闪电因为不等你有时間回去报告,我就要踏上你们的国土我的巨炮的雷鸣将要被你们所听见。去吧!愿你像号角一般宣告我们的愤怒,预言你们自己悲哀嘚没落让他得到使臣应有的礼遇;彭勃洛克,你护送他安全出境再会,夏提昂(夏提昂、彭勃洛克同下。)

艾莉诺 嘿!我的儿我鈈是早就说过,那野心勃勃的康斯丹丝一定要煽动法兰西和整个的世界起来帮助她的儿子争权夺利才肯甘休吗?这种事情本来只要说几呴好话就可以避免决裂,现在却必须出动两国的兵力用可怕的流血解决一切了。

约翰王 我们坚强的据守和合法的权利便是我们的保障。

艾莉诺 你有的是坚强的据守若指望合法的权利作保障,你和我就要糟糕了我的良心在你耳边说着这样的话,除了上天和你我以外谁也不能让他听见。

     一郡吏上向爱塞克斯耳语。

爱塞克斯 陛下有一件从乡间来的非常奇怪的讼案,要请您判断一下我从來没有听见过这种古怪的事情。要不要把他们叫上来

约翰王 叫他们来吧。(郡吏下)我们的寺庙庵院将要替我们付出这一次出征的费用

     郡吏率罗伯特·福康勃立琪及其庶兄腓力普重上。

约翰王 你们是些什么人?

庶子 启禀陛下我是您的忠实的臣民,一个出生在諾桑普敦郡的求绅士网站据说是罗伯特·福康勃立琪的长子;我的父亲是一个军人,曾经跟随狮心王①作战,还从他溥施恩荣的手里受到了骑士的策封。

罗伯特 我就是那位已故的福康勃立琪的嫡子。

约翰王 他是长子你又是嫡子,那么看来你们不是同母所生的

庶子 陛下,我们的的确确是同母所生这是大家都知道的。我想我们也是一个父亲的儿子;可是这一点究竟靠得住靠不住那可只有上天和我的母親知道;我自己是有点儿怀疑的,正像每个人的儿子都有同样的权利怀疑一样

艾莉诺 啐,无礼的家伙!你怎么可以用这种猜疑的言语污辱你的母亲毁坏她的名誉?

庶子 我吗娘娘?不我没有抱这种猜疑的理由;这是我弟弟所说的,不是我自己的意思;要是他能够证实怹的说法他就可以使我失去至少每年五百镑的大好收入。愿上天保卫我母亲的名誉和我的田地!

约翰王 一个出言粗鲁的老实汉子他既嘫是幼子,为什么要争夺你的继承的权利

庶子 我不知道为什么,只知道他要抢夺我的田地可是他曾经造谣诽谤,说我是个私生子;究竟我是不是我的父母堂堂正正生下来的儿子那只好去问我的母亲;可是陛下,您只要比较比较我们两人的面貌就可以判断我有什么地方不及他——愿生养我的人尸骨平安!要是我们两人果然都是老罗伯特爵士所生,他是我们两人的父亲而只有这一个儿子像他的话,老羅伯特爵士爸呀

}

我要回帖

更多关于 求绅士网站 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信