非人哉是一部讲述各类妖怪的漫畫不过里面的人物形象也是有着很多很不错的,而且有着现代的一个人物的视角来看十分的有趣,那么在这里为大家整理的是一组非囚哉中的各个人物的头像能够根据自己喜欢的CP做成情侣头像哦,欢迎有需要的用户来下载使用吧
陈太丘与友期行期日中,过中鈈至太丘舍去,去后乃至 元方时年七岁,门外戏客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至已去。”友人便怒:“非人哉!與人期行相委而去。”元方曰:“君与家君期日中日中不至,则是无信;对子骂父则是无礼。” 友人惭下车引之,元方入门不顾 译文 陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了陈太丘离开后朋友才到。え方当时年龄七岁在门外玩耍。陈的朋友问元方:“你的父亲在吗”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了”友人便生气地说道:“真不是人!和别人相约同行,却丢下别人先离开了”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手元方走进家门不回头看。 注释 元方:即字元方,陈寔的长子 陈太丘:即陈寔(shí),字仲弓,东汉颖川(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘,县名;长,长官。古代常以地名称其官长。 期行:相约同行。期约定,今义为日期行,出行 期日中:约定的时间是正午。日中正午时分。 过中:過了正午 至:到 舍去:不再等候而离开了。舍丢下;去,离开 乃至:(友人)才到乃:才。 戏:玩耍游戏。 尊君在不(fǒu):你父亲在吗尊君,对别人父亲的一种尊称不,通假字通“否”。 家君:家父谦词,对人称自己的父亲 引:拉,这里是表示友好的动作 顾:回头看。 信:诚信讲信用。 时年:这年(那时) 非:不是。 相委而去:相委丢下别人;相,副词表示动作偏向一方;委,丢下舍弃。 而表示修饰。 君:古代尊称对方现可译为“您”。 惭:感到慚愧 礼:礼貌。 不:不“不”通“否”,语气词无意 已去:已经 离开。 哉:助词语气词,并无实际意义 曰:说 则:就是 信(则是无信):信用 古今异义词 1.去古意:离开 今意:到、往 2.委古意:丢下、舍弃今意:委屈、委托 3.顾古意:回头看今意:照顾 通假字 1、尊君在不 “不”通“否”读fou(三声)表示否定。相当于“吗” 词类活用 1、友人惭意动用法,感到惭愧
免责声明:本页面内容均来源于用户站内编辑发布部分信息来源互联网,并不意味着本站赞同其观点或者证实其内容的真實性如涉及版权等问题,请立即联系客服进行更改或删除保证您的合法权益。
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。