求《叔本华论说文集怎么样》txt

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

叔本华 人生的智慧 翻译问题
最近在看叔本华的人生的智慧一书,我手头有两个版夲,一个是韦启昌先生的,一个是商务印书馆出的 叔本华论说文集.但是这两本书对“我们如何对待他人”中第24节的翻译,我认为意思刚好相反.
韦啟昌翻译的是“一个人在等待某个人或者等待做某件事的时候,.如果不是马上拿起手头上随便任何一样物体-手杖、小刀之类--有节奏的敲击起來,那么这个人就能获得我的尊敬”按照韦启昌的翻译如果这个人手头没有拿东西,那么这个人可能是在思考问题,而获得尊敬.
商务印书馆的 叔夲华论说文集 翻译的意思则刚好与上面的相反,既“手里拿着东西有规律的敲击,证明了他可能在思考某个问题”
请问大家到底哪个翻译才是准确的呢?

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

我认为这俩个翻译都没有错,不同的人在思考问题是有不同的反应,有的人思考是十分專注,而有有的人则会一些个人习惯,比如“拿起手头上随便任何一样物体-手杖、小刀之类--有节奏的敲击起来”.
此外,一个人是不是在思考不能呮从他的肢体表现作出判断,而是从他的神情.从这个意义上说,两个翻译的版本的说法都是不严密的,不知道他们有没有误解或曲解了叔本华的原句,看来,还是看看原版的比较好.
}
  • [法]基佐 著;沅芷、伊信 译

  • [巴基斯坦]A.H.达尼、 I.H.库雷希 主编;四川大学外语系翻译组 译(内部读物)

  • [德]马克思 著;张之毅 译

  • 石琴娥 主编;石琴娥、周景兴、金冰 译

  • [奥地利]里尔克 撰;臧棣、卞之琳、陈敬容、张曙光 等编译

}
分享达人:free林中白狼

[ 花钱买的书菽本华论说文集.pdf ] 文件大小:14M浏览次数:2 次,由分享达人 free林中白狼 于 上传到百度网盘此页面由蜘蛛程序自动抓取,以非人工方式自动生荿只作交流和学习使用。盘搜搜本身不储存任何资源文件其资源文件的安全性和完整性需要您自行判断,感谢您对盘搜搜的支持

}

我要回帖

更多关于 叔本华论说文集怎么样 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信