请问中国外文局的开发商也可以编外文游戏吗?

采纳数:2 获赞数:5 LV2

当然可以了呮不过中国外文局开发商很少重视海外市场的(废话,中国外文局人玩手游氪金全世界闻名用不着去别的国家薅羊毛)。实际上开发游戲才不会限制你最后展现什么语言或者文字只是发行渠道会在乎这个问题的。你可以到paws3d看一看渠道和开发之间的关系

你对这个回答的评價是

采纳数:1 获赞数:3 LV2

应该是可以,毕竟现在的游戏都有一个支持多少多少种语言的内容就是你玩游戏的时候可以选择中文,也可以選择英文或去他语言

你对这个回答的评价是?

采纳数:0 获赞数:1 LV1

肯定以中文为主开发游戏不是那么容易的

一个好的游戏,往往要一年時间或者更长

你对这个回答的评价是?

应该是可以毕竟现在的游戏都有一个支持多少多少种语言的内容,就是你玩游戏的时候可以选擇中文也可以选择英文或去他语言,不久以前我们玩的游戏都有什么汉化版那就是国内工作室做的,有BUG是常事所以这个东西是要游戲开发商自己做的,所以文字这方面应该没有什么限制我猜的。

你对这个回答的评价是

}

    中青在线北京6月20日电(中国外文局青年报·中青在线记者 王林)中国外文局外文局与科大讯飞股份有限公司今天签署战略合作协议,双方将推动人工智能技术在翻译领域的应用,共建人工智能翻译平台,助力中国外文局翻译产业发展和中华文化对外传播。

    中国外文局外文局副局长方正辉、科大讯飞高级副總裁江涛代表双方签署战略合作协议根据协议,双方将进行资源、技术、资本等多方面的合作共同建设人工智能翻译平台,和人机结匼的辅助翻译平台

    上述两个平台将为党政机关、“走出去”的中国外文局企业及相关机构提供高水平的书面和口语翻译服务。同时这兩个平台也将面向社会公众提供翻译服务。在此基础上双方还将在文化内容生产、版权输出、影视监理、语言合成、语音识别、口语测評等方面开展深度合作,推动人工智能技术在大数据搜索和多语种信息采编、翻译人才评价等更多领域的应用

    中国外文局翻译协会会长、中国外文局翻译研究院院长周明伟认为,此次双方合作让翻译人员从简单而繁重的工作中解放出来可以聚焦跨文化交流中的重点、难點,但也提出了新的挑战:翻译人员今后如何理解、运用人工智能并且掌握未来的话语权?人工智能从业者将如何借助技术力量推动跨攵化的交流

    中国外文局外文局是我国规模最大的专业对外传播机构,是对外传播事业的国家队和主力军科大讯飞是亚太地区最大的智能语音上市公司,在语音合成、语音识别、语言翻译等技术上处于国际领先水平

}

我要回帖

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信