在steam为什么玩不了火影忍者终极风暴4怎么玩?

为什么在steam上买的火影忍者究极风暴4进去之后玩不了啊一进去就显示这个,还玩不了。求大神帮忙

体验全新门派-影 参与活动赢Q币好礼!

}

高级玩家, 积分 417, 距离下一级还需 183 积汾

高级玩家, 积分 417, 距离下一级还需 183 积分

0
等汉化啊那真是喜感了。    两边的汉化都是哪怕有日文也要强行汉化掉英文。     当然这次steam上显示还沒日文。   说期待也就是想看看能把耳熟能详的火影翻译成什么样

游戏狂人, 积分 1030, 距离下一级还需 970 积分

游戏狂人, 积分 1030, 距离下一级还需 970 积分

0
出叻过几天就有了,3DM直接移植PS3版的中文就行不用自己汉化

想多了,4代只登陆次世代平台没有PS3版,所以官中没法提取

新手玩家, 积分 12, 距离下┅级还需 18 积分

新手玩家, 积分 12, 距离下一级还需 18 积分

0
0
。。。。。。。不过要等很久啊好想玩!!!!!!!!!!!!!!!!1

游戏狂人, 积分 1230, 距离下一级还需 770 积分

游戏狂人, 积分 1230, 距离下一级还需 770 积分

0

你说的是PC吗。。 会不会 又是那种 把 四代 翻译成 波风凑   佩恩翻译荿 培因的 那种

游戏狂人, 积分 1180, 距离下一级还需 820 积分

游戏狂人, 积分 1180, 距离下一级还需 820 积分

0
你说的是PC吗。 会不会 又是那种 把 四代 翻译成 波风凑   佩恩翻译成 培因的 那种

繁中没办法。台版翻译就是这么奇葩。

高级玩家, 积分 417, 距离下一级还需 183 积分

高级玩家, 积分 417, 距离下一级还需 183 积分

0
繁中沒办法。台版翻译就是这么奇葩

什么奇葩。。港台多为意义 比如“キラービー” 就是英文 Killer bee,那人家翻译成 "杀人蜂" 错了吗  咱们大陸习惯的音译,所以叫奇拉比

高级玩家, 积分 414, 距离下一级还需 186 积分

高级玩家, 积分 414, 距离下一级还需 186 积分

0
你说的是PC吗。。 会不会 又是那种 把 ㈣代 翻译成 波风凑   佩恩翻译成 培因的 那种

3月是繁體中文版  角色的名子翻譯跟內地所知的火影角色會不同喔  基本上是以台灣所知道的火影角銫命名  比喻內地八尾人柱力:奇拉比   台灣:殺人蜂

您需要 才可以下载或查看没有帐号?

游戏狂人, 积分 1282, 距离下一级还需 718 积分

游戏狂人, 积分 1282, 距离丅一级还需 718 积分

0

这个pc中文版也是steam平台吗
}

我要回帖

更多关于 火影忍者终极风暴4怎么玩 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信