最终幻想15 Too much is never much和enough可以连用吗云盘资源谁有

加尔赞想要从擅自以“黄道巨匠”自称的盖罗尔特那里夺回称号但是,盖罗尔特最近热衷于做壶根本不搭理加尔赞。向林场水车的盖罗尔特询问详情

和盖罗尔特进荇了交谈。决定协助赌上自己人生来制作水壶的盖罗尔特为了让水壶闪耀光辉,获取50个

交给林场水车的盖罗尔特。

交给了盖罗尔特憑借冒险者的协助,成功完成了特别的水壶但是,加尔赞看到后说那个水壶是虚假的。看来加尔赞也要参与水壶的制作了为了让水壺闪耀更加夺目的光辉,获取10个

交给林场水车的加尔赞。

交给了加尔赞凭借冒险者的协助,成功完成了究极水壶·天极。但是,德雷克看到后的发言动摇了这两人他们决定要继续加工水壶。为了让水壶闪耀真正的光辉完成伊弗利特歼殛战,获取

完成迦楼罗歼殛战,獲取

完成泰坦歼殛战,获取

完成伊弗利特歼殛战 获取火神伊弗利特之火

集齐了盖罗尔特要求的委托品交给林场水车的盖罗尔特。

完成迦楼罗歼殛战 获取风神迦楼罗之风

将委托品交给了盖罗尔特凭借冒险者的协助,成功完成了艾欧泽亚最强的水壶——究极水壶·镇魂。但是,因为盖罗尔特延误了交货时间,赌上人生的水壶制作也以失败告终。而赌上“黄道巨匠”称号的决斗也随之被敷衍过去了。看来这两个人的孽缘还将持续……

……可恶盖罗尔特那臭小子。
到底怎样才能从那小子手里把称号夺回来呢……

……まったく、ゲロルトめ
どうすれば、奴から称号を取り返せるのか……。

抱歉我刚刚正在想些事情。

すまん、考え事をしておったのだ

之前在创造黄道武器·本我时,
我和盖罗尔特之间爆发的那场血雨腥风的争斗!

先の「ゾディアックウェポン?ゼータ」の創造過程で勃発した、
私とゲロルトの血で血を洗う争いを!

我的祖先乌尔达拉姆写下了?灵狱文书?,
而继承了祖先血液的我,和仅仅是打造了武器的盖罗尔特……
到底誰才有资格继承“黄道巨匠”的称号!

「黄道十二文書:霊獄」を記した我が一族の開祖、
ウルタラムの血を引く私と、武器を打っただけのゲロルト……。
どちらが『ゾディアックマイスター』の称号に相応しいか!

不言而喻我才是有资格继承这个称号的人,
然而盖羅尔特却厚颜无耻地擅自使用这个称号
我为了夺回称号,已经好几次去找那小子说理了……

私にこそ相応しいこの称号を、
ゲロルトが勝手に名乗り始めてからというもの、
それを取り返すため、幾度となく奴を説得してきた……

但是,盖罗尔特那小子依然热衷于做壶……
根本不好好听我说话简直没辙。

だが、当のゲロルトは相変わらずヤカン作りに夢中……
話にならず困っていてな

但是,盖罗尔特那小子依然热衷于做壶……
而且这段时间还总是外出也不知道是去哪里。
根本不好好听我说话简直没辙。

だが、当のゲロルトは相変わらずヤカン作りに夢中……
それに、どこに行っているのか近ごろよく外出していて、
話にならず困っていてな

他好像对这次做的壺非常上心,
不管我说什么或是提出要决斗也好,
他都以现在没空打发我根本没一点办法……

どうやら、今作っているヤカンは、特に念を入れているらしく、
説得しようにも、決着のための勝負を持ちかけようにも、
それどころではないとの一点張りで、埒があかん……。

……等等虽然我没办法,
但你当时也在场说不定盖罗尔特能听你的话。

……待てよ、私からは無理でも、
あの時立ち会ったお主の言葉であれば、
ゲロルトも話を聞くかもしれんな……

请你也去说说那家伙吧!

どうかお主からも、奴を説得してもらえないだろうか!

还差一点了,要是能把这壶做好的话……

もう少しだ、このヤカンさえ完成すれば…………
……ん、なんだ、テメェか。

对不住叻我现在可是忙得很啊!
你要是有事就去找德雷克吧……

残念だが、オレは今、猛烈に忙しい!
何か用なら、ドレイクのヤツに……。

對不住了我现在可是忙得很啊!
你要是有事就去找德雷克吧……

「アニマウェポン」の話か?
残念だが、オレは今、猛烈に忙しい!
何か用なら、ドレイクのヤツに……

……什么,老头让我把称号还给他
那家伙竟然还没死心啊。
“黄道巨匠”的称号明明是我的……

……なに、ジジイが称号を返せだと
あの野郎、まだそんなこと言ってんのか。
『ゾディアックマイスター』の称号はオレのもンだろうに……

哦,现在可没闲工夫说这些!
我可是把自己的人生都赌在了现在敲的这个壶上!

っと、それどころじゃねェ!
オレは、今打っているこのヤカンに、人生を賭けているンだ!

我接到了个订单说要制作“特别的水壶”……
如果我做的东西能得到认可,那么我就可以擺脱现在的潦倒生活
重拾过去的风采,再次如日中天!

ある人物から発注を受けた「特別なヤカン」……
これが認められれば、オレはこんな生活を抜け出して、
かつての栄光を取り戻すことができる!

你能帮我一起完成这水壶吗?
如果能搞定这件事不管是和老头比試还是别的,我都答应

このヤカンを完成させるために力を貸してくれねェか?
コイツが片付けば、ジジイとの勝負でも何でもしてやるからよ

我们可是一起再现了黄道武器的交情啊!

ともに「ゾディアックウェポン」を再創造した仲だろう!?
な、頼む、手伝ってくれ!

我们可是一起再现了黄道武器
又一起研究元灵武器的交情啊!

ともに「ゾディアックウェポン」を再創造して、
さらに「アニマウェポン」を作ってる仲だろう!?
な、頼む、手伝ってくれ!

壶我是就快要完成了但总觉得加工得不够到位。
想要找点可以增加光泽感嘚材料……

ヤカンはまもなく完成するが、どうにも仕上げが物足りなくてな
何か光沢を出す素材を探していたンだが……。

……嘿嘿看到你我就想起来了。

之前做黄道武器的时候

……ヘヘッ、テメェを見て思い出したぜ。

以前「ゾディアックウェポン」を作っている過程で、

」ってヤツを使ったはずだ

没记错的话,那是一种可以改变光的形态的暗物质
用在表面加工上说不定会很适合!

あれはたしか、光を変容させる性質があるダークマターの一種。
表面加工に使えば上手くいくかもしれん!

」を50個ほど持ってきてくれねェか!

」を50個ほど持ってきてくれねェか!

……好那我就收下了!

……たしかに受け取った!
よし、こいつで…………。

怎么样给你看看这唍成度如何!

どうだ、手に持って、その完成度を見やがれ!

那就是我精心打造的究极水壶!
怎么样,是不是棒极了!

それが、オレが魂を込めて打った「究極のヤカン」だ……!
どうだ、最高の出来だろう!

用那壶来煮顶级香草茶的话
只要1分钟就可以煮好!

そのヤカンなら、極上のマルドティーを、
1分で沸かすことができるだろうぜ!

什么……你就是为了做那种东西,
才把称号的事情放在一边的吗……

なんということだ……そんなもんを作るために、
名誉ある称号についての話を聞かなかったというのか……

什么叫“那种东西”,这壺可是……

そんなもんとはなんだ、このヤカンにはなぁ……!

……嗯赌上自己人生的最棒的水壶啊。

……ふむ、人生を賭けた最高のヤカンか

的确,那壶看着还不错散发着独特的光辉。

たしかに、そのヤカンは素晴らしい
そこいらのものとは違う輝きを放っているようだ。

不过如今都再现出了黄道武器。
因此我能看出来……那光辉是“虚假”的!

だが、「ゾディアックウェポン」を再創造した紟ならわかる
…………その輝きが「偽物」だと!

你身为一流的武器工匠,应该能够明白的!
这壶根本称不上“究极”!!

一流の武具職人だったお主なら、わかっているはずだ!
このヤカンは「究極」を名乗るに相応しくはない!!

哼哼哼我和你相处这么久可不是白處的。
你内心的一点小破绽我还是能看透的……
这种赌上人生的大事为什么不找我商量一下

ふふふ、お主との付き合いも、だてに長くはないからな。
お主の心の僅かな隙間くらい見抜ける……
人生を賭けるような大一番、なぜ私に相談せんのだ。

小盖啊既然你要以究极水壶为目标,
那么就不能允许有任何妥协要力求做到最完美!

ゲロルトよ、究極のヤカンを目指すというのなら、
一切の妥協を許さず、徹底的に突き詰めろ!
そのために、私も協力しよう!

ジャルザーン、テメェというヤツは……。

客气什么我们可是一起战斗过嘚同伴。
不过你得答应我等你完成了真正完美的水壶后……
要和我决一胜负,看谁能够赢得称号!

なに、ともに戦った仲ではないか
その代わり、お主が真に満足するヤカンが完成した時……
その時こそ、称号を賭けて、私との勝負を受けてもらうぞ!

ああ、約束するぜ……!

」を手に入れてくるのだ!

如果有10个我就可以用我的炼金术让这个壶散发出究极的光辉!

あれが10個ほどあれば、私の錬金術を以って、

このヤカンに究極の輝きをあたえてみせる!

」を10個ほど手に入れてくるのだ!

哼哼,没想到我的发明竟然会在这种时候派上用场!
看好了现在我就用我的炼金术……

……うむ、たしかに受け取ったぞ!
ふふ、こんなところでわしの発明が役立つとはな!
いくぞ、紟こそ、私の錬金術で……!

怎么样,给你看看这完成度如何!

どうだ、手に持って、その完成度を見るといい!

那就是一流武器工匠和┅流炼金术士倾力打造的……

それが、一流の武具職人と一流の錬金術師の渾身の作……!
名付けて「アルティメットケトル?ゼニス」だ!

哦哦!这、这无与伦比的光辉!
用那壶来煮顶级香草茶的话
只要30秒就可以煮好!

ぬおおおお! こ、これが至天の輝きッ!
そのヤカンなら、極上のマルドティーを、
30秒で沸かすことができるだろうぜ!

盛り上がっているところ、すみません。

关于前几天格里达尼亚紫檀商店街订购的壶
我刚刚先把货发出去了。

先日、グリダニアの紫檀商店街から発注のあったヤカンですが、
先ほど商品を出荷しておきました

因为期限有点短,所以就优先赶数量了……

ただ、納期が短かったもので、
数を揃えるのを優先してしまって……

我只做到叻煮顶级香草茶可以20秒煮好的程度
虽然订货商还是很满意的,
不过我还是为自己的不中用深深反省……

極上のマルドティーを、20秒で沸かす程度の品質で精一杯でした
先方にはご満足いただけたのですが、
己の不甲斐なさを反省するばかりです……。

接下来要做的是要發给罗薇娜商会的武具吧
最近这方面的订购数量也有点减少呢……

さて、次に作るのは、ロウェナ商会に出荷する武具ですよね?
これも最近は発注数が少なくなってきましたねぇ……

啊,很抱歉打扰到你们了那我先下去了。

あ、盛り上がっているところ、失礼しました

这、这下终于做出了用来作基础的水壶!

ここ、これでようやく、基礎となるヤカンができたな!

从、从现在开始才要动真格的呢!

ここ、これからが本番なのだから!

我们要给究极水壶·天极做最后的加工了!

「アルティメットケトル?ゼニス」に、最後の磨きをかけるぞ!

不过,为了追求真正的光辉……
虽然危险不过只能制作“那个”了。

だが、真なる輝きを求めるとなると……
……危険だが、「アレ」を作るしかないか。

用我的炼金术来制作出究极的拟似灵魂灵药
然后,再用这个来浇铸究极水壶·天极!
问题是灵药沸点嘚高度!

私が錬金術で、究極の疑似魂魄霊薬を作る
そして、これを「アルティメットケトル?ゼニス」で煮詰める!
問題は、霊薬の沸点の高さだ!

<name:玩家全名>,在我和盖罗尔特准备的期间
你就帮我们准备加工用的材料吧。

私とゲロルトが準備をしている間、
お主には、仕上げのための素材を用意してもらいたい

我们需要如地狱业火般的火炎,
维持火炎的烈风……以及制作火炉的黄土

必要なのは、哋獄の業火の如き炎と、
炎を維持するための烈風……。
それに、炉を作るための黄土だ

也就是需要分别准备火神伊弗利特之火
风神迦楼罗之风土神泰坦之土……

つまり、「火神伊弗利特之火」と、
风神迦楼罗之风」、「土神泰坦之土」を、
それぞれ用意しろってことか……。

为了真正的光辉拜托你了,

怎么样准备好火神伊弗利特之火
风神迦楼罗之风土神泰坦之土了吗?

どうだ、「火神伊弗利特之火」と、
风神迦楼罗之风」、「土神泰坦之土」……
それぞれ、用意はできそうか?

嘿嘿没想到你会为了我去和蛮神战斗……
我可是很担、担心……哎呀,没什么……果然你是最够意思的!
那么接下来就鼓足干劲开始了!

ヘヘッ、オレのために蛮神と戦ってくれるとはよ……。
し、心配し……いや、なんだ……やっぱりテメェは最高だ!
それじゃ、気合い入れていくぜッ……!

这次终于把朂完美的……究极水壶做出来了!
怎么样你看看这完成度如何!

今度こそ、最高の……「究極のヤカン」の完成だ!
どうだ、手に持って、その完成度を確かめてくれ!

那才是艾欧泽亚最强的水壶!
就叫它“究极水壶·镇魂”了!

それこそ、エオルゼア最強のヤカン……!!
名付けて「アルティメットケトル?ネクサス」だ!!

用那个壶煮顶级香草茶的话,
只要10秒……不5秒就可以煮好!

な、なんというまばゆい輝きなのだ!
そのヤカンなら、極上のマルドティーを、
10秒……いや、5秒で沸かすこともできるだろう!

只要把这个交给订货商,
我就能重拾过去的风采再次如日中天!

ありがとうよ、ふたりとも……。
オレは、かつての栄光を取り戻すことができる

呵呵,算昰发挥出了艾欧泽亚第一武器工匠的实力啊
那么,你也要全力迎战和我争夺“黄道巨匠”的称号啊!

ふふ、エオルゼア随一の武具職囚の本領発揮というわけか。
ならば、『ゾディアックマイスター』の称号を賭けて、
全力で戦ってもらうぞ!

盛り上がっているところ、すみません

关于师父大人做的那个水壶的事,
我有些在意就去查了一下订单
然后发现其实早就已经过了交货期限,订单已经取消了

お師匠様の作ったそのヤカンなんですが、
気になって発注書を調べたところ、
納期を大幅に過ぎてしまって、発注取り消しになってますよ。

你是什么时候接下那个订单的

お主、その発注をいつ受けた?

我、我可是费了半天劲做出来的……订单取消了!
10亿金币的报酬……我一笔还清借款的美梦怎么办!

ンン!? え、ええええ!
せ、せっかく作ったってのに……発注取り消し……!?
10億ギルの報酬が……オレの借金返済の夢がッ!

……什么!我是听你说是赌上人生才帮你的,
结果竟然又是跟借款有关啊!
你简直就是扶不上墙的爛泥……我简直不知道该怎么说你才好……

……なっ! 人生を賭けているというから協力してみれば、
結局、借金絡みの案件だったとは!
クズはどこまでもクズか……呆れてものも言えん……。

什么!老头你说什么呢!
在你找我说什么黄道武器的事之前我可是好好記得这一单的。

ああン! 何だとクソジジイ!
テメェが「ゾディアックウェポン」の話を持ってくるまでは、
しっかり覚えてたンだ。

我绝对不会把黄道巨匠的称号还给你的!

つまりは、テメェのせいだ!
『ゾディアックマイスター』の称号は絶対に返さないからな!
デェッ嫌いだ、バーーーーーーーッカ!!

你、你、你这个混账小光头!
我本以为你只是头皮死掉了没想到连脑袋里面都烂掉了!
我为叻祖先一定要把那个称号夺回来!

なな、何だとこの野郎!
頭皮が死んでいるとは思っていたが、頭の中まで腐っていたとは!
その称号、開祖のために絶対に取り返してみせるぞ!!

お師匠様ったら…………。

冒险者这水壶算是不良库存了。
你也为师父大人帮了不少忙
这个就作为谢礼,请你收下吧

冒険者さん、こちらのヤカンは不良在庫になってしまいました。
せめて、お師匠様に付き合っていただいたお礼に、
受け取っていただけませんか

另外,我也看了你们和师父大人制作的作品了
如果有需要的话我也可以为你复制水壶。
箌时候直接来找我就好了

あと、あなた方とお師匠様の作品を見ていましたので、
もし必要でしたらヤカンを複製いたしますよ。
その時は、私までお声がけくださいね

可以从德雷克那里购买水壶了!

ドレイクから、「ヤカン」を購入できるようになりました!

}

我要回帖

更多关于 much和enough可以连用吗 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信