红警语音包突然只有建造语音没有单位语音了是什么情况

有没有红警语音的翻译?_百度知道
有没有红警语音的翻译?
譬如这个“动员兵: Da!(是!), Comrade?(同志,请下令!), Moving out!(出发!),Waiting orders!(等待指示!), Conscript reporting!(动员兵报告!), All that received!(收到!), For the Union!(为了苏维埃!), Attacking!(全力攻击!), You are shot!(你完蛋了!), For the mothers at Russia!(为了远在俄罗斯的母亲!), For the whole country!(为了国家!). 2.美国大兵: Sir!Yes sir!(是,长官!), Huh!(明白!), How about some actions!(开始行动吧!} ”
我有更好的答案
不保证质量 全部翻译 盟军男平民回应 What should I do?我该做什么?移动 This is scary.这是骇人的。攻击 I’’ll do it.我将做它 I see ’’em.我看见他们。 You bet.你打赌。 * 盟军女子回应 What do you want.你想要什么。 I like a man in uniform.我喜欢穿制服的人。 Like my new hair cut?喜欢我的新发型吗?移动 Can I bring my friends?我能带我的朋友吗? Alright.好的。 Let’’s go!让我们走! My feet hurt.我的脚痛了。攻击 If you say so如果你这样说(我就做) Do I have to?,我要做? Is this a REAL gun?这是支真枪吗? Will I get hurt?我将受伤吗?受伤 I just bought this outfit.我只是买了这装备。 Hey, cut it out.嗨,让它离开。 I was only kidding!我仅仅在开玩笑! * 俄男平民回应 Where should I go?我应该去哪? You’’re wish?你的愿望吗?移动 It is, safe?是这,安全吗? I hear and obey.我听到并且服从。攻击 Firing.开火 For the common good.为了共同的好处。 I will do as you say.我将做,正如你所说。 * 俄妇女回应 Da俄语的是[猜的] What is it?这是什么? I’’m cold.我很冷。 Are you KGB?你是克格勃(成员)吗?(苏联类似FBI的特工组织) What a society.多好的社会。移动 I’’ll be late for bread line.(这样)我排粮队会迟到的。 But I was working.但是我还在工作呀。 No rest for Soviet women.苏维埃妇女不休息。 Where are we going?我们正在去哪?攻击 If I must.如果我必须。 Will you watch my children?你照看我的孩子吗? It is my duty.它是我的责任。 For Romanov.为了诺曼罗夫(RA2中的苏联总理)。受伤 I’’m just a woman.我只是一个女人呀。 I knew this would happen.我知道这将发生。 * 牛仔回应 I ain’’t yeller.我忍不住大叫(依~~~哈~~~) 。 Like my belt buckle.喜欢我的“带扣环”。[猜的] Hey partner!嗨,伙伴!移动 Where’’s ma horse?我的马在哪里?[应该是吧] Let’’s mosey.让我们闲逛。 Gittin’’ along.……向前?[不知] Hittin’’ the trail.发现痕迹[猜的] 攻击 Time for a showdown.对决的时间到了。 Fastest gun in the west.西部最快的枪。 Ready to draw.准备好了平局。[猜的] 受伤 I’’m bein’’ bushwhacked!我被伏击! Varmit shot me!混蛋射击我! Gonna die in my boots!我要死了![猜的] * 超级保镖回应 I’’ll take the bullet.我将带上子弹。 Agent in the field.顾主在场上。[猜的] Secret service here.这里是“经情局”(美特务机构)。 Need an escort?需要护卫吗? Assigment sir?委派,先生? What’’s your clearance level?你的“清理”水平怎样?移动 Securing the area.放心这区域。 Scanning perimeter.扫描周边(情况)。 Right away sir.马上,先生。 Assignment recieved.任务收到。攻击 He’’s doesn’’t belong here.他不属于这儿。 He’’s a threat.他是个威胁。 No witnesses.没有证人。[猜的] Shoot to kill.枪毙。 Executing assignment.执行任务。 * 恐怖分子回应 What are your conditions?你开的条件是? We must revolt.我们必须反抗。 Need a smuggler?需要秘密运输船吗?移动 Vamos Muchachos! 冲![猜的] I go freely.我自由地去。[猜的] 攻击 Adios amigos!再见,朋友! Here’’s a hot papaya!这有个火热的番木瓜!(蘑菇云?) For the republic!为了共和国! Traitors must be eliminated!叛徒必须被清除!受伤 Take me back to Havana!把我带回到哈瓦那(古巴首都)! I’’ve been discovered!我被发现了! * 美国大兵回应 Sir yes sir!长官,是长官! Ready!准备好了! Squared away sir!正远方,长官![猜的] Orders?命令是? How `bout some action?来一些行动,怎么样? Can do!能干! Who’’s next?下一个是谁(目标)?移动 Move’’n out!移动并出去[猜的] Got it!拿下它! On my way!正在路上! Double time!快跑时间! On the move!在移动中!攻击 Attacking!正在攻击! You got it!你干掉它! Enemy sighted!敌人已看见! Let’’s do it!让我们行动! Diggin’’ in!渗人里面![猜的] Safety first, sir!安全第一,长官!受伤 We’’re pinned down!我们被压制了! We’’re being attacked!我们正在被攻击! * 动员兵回应 Waiting orders.等待命令中。 Comrad?同志? Conscript reporting.动员兵报告。移动 Moving out.开始行动 Order received.命令收到。 For the Union.为了(苏维埃)联盟。攻击 For home country.为祖国。 You are sure?你肯定? For mother Russia!为母亲俄罗斯!受伤 Mommy!妈妈呀! We’’re being attacked!我们正被攻击! * 盟军工程师回应 Engineering.工程中。 I have the tools.我有工具。 I’’ve got the knowledge.我有知识。 Need a repair?需要修理吗?移动 Yes sir!是,长官! Moving.移动中。 I won’’t be late.我不会迟到的。某些RA2扩展包中 We’’ll have the power up in 30 seconds, sir.我们将在30秒内供电,长官。攻击 Analyzing schematics.分析图表中。 Studying blue prints.正在学习蓝图。 Got the plans right here.恰好在这里得到了计划。受伤 Get me outa here!让我离开这! I’’m unarmed!我是徒手的!(还说别人不人道?) * 苏军工程师回应 Tools ready.工具已备齐。 I have the information.我知道信息。 Something need fixing?有些东西需要修理? I know how it works.我知道它怎么工作。移动 Yes Commander! 是的,指挥官! I will go.我就去。攻击 Checking designs.检查方案。 Examining diagrams.检验图表。 * 磁暴步兵回应 Tesla suit ready!磁暴服装穿好! Extra crispy.非常易碎。[猜的] Charging up.充能中。 Electrodes ready!电极就绪! Checking connection.检查连接。移动 Going to source.去发源地。[猜的] Yes comrade.是的,同志。 Surging forward.向前挺进。[猜的] Electrician in the field.战场上的“电工”。 Rubber shoes in motion.穿着橡胶鞋子运动(走着别扭?)。[猜的] 攻击 2,000 volts coming up.2000伏高压来了。(我怕怕……) He’s fried.他被“油炸”了。 Completing circuit.完善电路中。[放电?猜的] Let the juice flow.让液体流动起来。 Commencing Shock therapy.开始电震疗法。 Congratulations!祝贺! You’ve been discharged.你被放电了。受伤 Ground yourselves!土地是你们自己的! Reinforcements!增援! I’m hit!我被打了! *飞兵回应 Rockets in the sky.在天空飞升。 All Fired up!全部点火! Check out the view.检查视野。 I can go anywhere!我能去任何地方! Gotta clear view, sir.必须视野广阔,长官。 Ready to soar.准备好了滑翔。 Fuel tanks are filled.燃料罐是充满的。移动 Pushin’ away.冲呀[猜的] Igniting boosters.推进器点火。 Riding High.高空乘骑。 Up and over.升高并越过。 Got a steady flow.得到了稳定的漂移。[猜的] I’ll take the high road.我将控制空路。[猜的] Lifting off.停止上升。攻击 He’s got no place to hide.他没地方隐蔽。 I can see ’em.我能看见他们。 I got ’em Clear out the place.我把他们清除出这区域。 They won’t see us comin.他们不会看见我们来了。受伤 I’m losing compression!我的压缩机正在受损! There’s too much flak!那儿的防空火力太猛! My rocket’s hit!我的推进器被打中了! * 防空兵回应 Flak trooper reporting.防空兵报到。 ready.就绪。 Orders comrad?命令?同志。 At least I have a job.至少我有一个工作了。移动 I am going.我正在去。 Moving out.移过去。 This gun is heavy.这支枪很沉呀攻击 Flak_attack.对空攻击。 This will be messy.这将混乱。[猜的] Clouds of death.死亡之云。 Flak you.射下你。受伤 Can’t see through the flak.看不到高射炮火后(的东西)。(视线被“死亡之云”挡了) There shooting me.那儿在射击我。 Help me Romanov.救我,诺曼罗夫(RA2中的苏联总理)。 I’m just one man.我只是个人而已。 * 间谍回应 Commander?指挥官? Mission sir?任务,长官? Gimme a plan.给我一个计划。 Agent ready.准备好了装扮。[猜的] 移动 For King and Country.为总统和国家。 Indeed.当然。 Under cover.隐藏着。攻击 Operation underway.实施行动。 Disguise ready.伪装好了。 Ready to infiltrate.准备好了渗透。 Obtaining intelligence.获取谍报中。受伤 They found me out!他们发现了我! I’ve been spotted!我被揭穿了! *疯狂伊文攻击 Happy Birthday!生日快乐!(送你一个爱的礼物:) Here, hold this.这儿,拿好。 I lost a bomb.我少了一个炸弹。(送一个,少一个) Do you have it?你有它吗?(没有就送你一个) Don’t play with matches.别玩火柴。(这还了得……)移动 I’m goin’.我正在过去。 What’s over here?这里有什么?回应 K-BOOM!(开爆?:)[型号?] What’s that?那是什么? Ivan’s not home!伊文不回家![猜的] It’s too quiet here.这里是太安静了吧。(打红警就得这么想:) * 海豹部队回应 SEAL ready.“海豹”准备好了。 I’m your man.我是你的人。 A lil’ C4 knockin’ at your door.一个小C4炸弹在敲你的门。[猜的] Who’s your daddy?你父亲是谁?移动 Cover me.掩护我。 How about a swim?游泳怎么样? Alright, the water’s warm!好的,水挺温暖!攻击 Enemy in my sites!敌人在我的地盘上! I got `em.我干掉了他们。 This is too easy.这是太容易啦。 Special Delivery!(炸弹)专递! Goin’ down!下沉吧! Let’s get it on!让我们进行吧![猜的] * 辐射工兵回应 Desolator ready.辐射炮准备就绪。 Ready for melt-down.准备好了去溶化。 Reactor ready.反应堆就绪。 Mercury rising.水银上升。移动 Find a hot spot.找一个热闹的区域。 Scorched Earth.全部烧焦。 Spread the Doom.展开末日。 There goes the neighborhood.他在这附近。[猜的] It’ll be a Silent Spring.它将沉默的爆发。[猜的] 攻击 Tagged for extinction.消灭目标。 Make it glow.让它发光。(变绿) Let’s heat `em up.让我们使他们热起来。 Here comes the sun.这里出太阳了。 The end is near.死期将近。 Let’s make an oasis of death.让我们造个“死亡绿洲”。 * 阻击手回应 Sniper ready.狙击手就绪。 Give me a target.给我一个目标。 Gimme a job.给我一个工作。 Eliminate ’em.清除他们。移动 Proceeding to vantage point.跑到有利地势去。 Just gimme a clear view.只要给我一个广阔的视野。 I love to camp.我喜欢“蹲点”。[猜的] Just get me close enough.只须让我靠的足够近。 Settling in.迁入中。[猜的] 攻击 Takin’ ’em out.拿下他们。 He’s in my scope.他在我的射程内。 He’s a dead man.他是个死人了。受伤 Run for cover!为保命撤退! I need support!我需要支援! I’m in too close!我靠的太近了! * 超时空军团兵回应 Yes, Commander.是的,指挥官。 Already there.已经在那里。 I’m gone.我去了。 Pick a spot.挑一个地点。 Without a trace.没有踪迹。(来无影,去无踪)攻击 They’re history.他们成为历史。 Deconstructing Never existed.分解中决不存在。(目标被定住了) Removing.消除中。(送进“超时空”啦)受伤 I don’t have time for this!我没时间干这个! Let’s get outa here!让我们离开这! * 潭雅回应 Anytime boss.任何时候,老板。 You got an order?你得到了命令? Where’s the party?“聚会”在哪儿? Show me the way.给我指路。 How ’bout some action.来一些行动,如何?移动 I’m there.我在那里。 How about a target?!找个目标怎样?! Moving out boss.移过去,老板。 I’m on it.我在它附近。[猜的] Shake it baby!摇它,宝贝儿![猜的] 攻击 Cha-Ching! [不知] Locked and loaded.锁定并装弹。 Yaah Baby!呀~宝贝儿! *尤里回应 Psychic ready.心灵控制准备就绪。 I know your thoughts.我知道你的想法。 Tell me your wish.告诉我你的愿望。(知道了还问?) Your mind is clear.你的头脑很清晰。 The mind is quicker than the eye.精神比眼来的快。移动 Yes, of course.是的,当然。 Predictable.可预测的。 Thoughts received.想法收到了。 My command is your wish.我的命令就是你的愿望。攻击 He belongs to us.他将属于我们。 His mind is weak.他的精神力很弱。 There is no resistance.这没有反抗。 A new comrade joins us.一个新同志加入我们了。 Look deeply into my eyes 深深地看着我的眼睛。 YGYL--Just in CoolEmu * 盟军车辆回应 Destination Commander?目的地?指挥官 Ready to roll!准备好了! * Yes sir.是,长官。 Unit reporting!部队报到! Vehicle ready.车辆就绪。移动 Bound forward!往前开 Outstanding!等待中 (这句我虽然觉得怪但却又不知道怎么翻) On our way, sir.正在路上,长官。 High speed, low drag.高速度,低拖延。(这句话在WW官方BBS上是笑料之一) Good to go!可以走了! * Securing Position!加强防御地点! * 攻击 Fire zone confirmed.开火区域确认。 Driver up!驱动器开动! Closing in!接近中! Commencing assault!开始袭击! Weapon ready.武器就绪。 * 苏军车辆回应 Awaiting orders.等候命令中。 Ready comrade.准备好了,同志。 Vehicle reporting.车辆报到。移动 Changing position.改变位置中。 Moving.移动中。 Location confirmed.地点已确认。攻击 Attacking!攻击! We will bury them.我们将埋葬他们。 Encounting enemy.遭遇敌人! * *自爆卡车回应 Why don’t you drive.为什么你不来开。 I shall avenge us!我将替我们报仇! Let’s make a delivery!让我们去“交货”! My truck is loaded!我的卡车已装载!移动 Watch out for the bumps.小心碰撞。[易燃、易爆、轻举轻放] As you wish.如你所愿。 One way trip.单程旅途(再也回不来了)。 * 攻击 Don’t wait up for me.别等我。 It will be a smoking crater.它将成为冒烟的弹坑。 I am prepared to die!我准备好就义! For my people!为我的人民(自爆)! * 入侵者战机回应 Pilot reporting.飞行员报告。 Destination?目的地? Channel clear.频道清晰。 Aircraft reporting.飞机报告。移动 Like the wind.象风一般。 Changing vector.改变矢量。* (与飞行坐标有关) Thrusters engaged.推进器开动了。 Willco.再联系。[猜的] 攻击 Instruments locked on.已锁定(目标)。 We’re goin’ in.我们过去了。(对着目标) We have’m on radar.他们在雷达上出现了。 * Watch my six.看我的“6” 。 Ready to strike!准备好打击!归西 We’re going down.我们正在坠落。 Bail out!跳伞! Eject! Eject!弹出!快弹出! * 黑鹰战机回应 Korea’s finest.韩国最佳产品。 (这句话在WW官方BBS上是笑料之一) * Eagle squadron.黑鹰中队 Black Eagle reporting.黑鹰报告。 At your service.为你服务。 Standing by.等待中。移动 Calibrating airspeed.校准飞行速度。 In transit.通行中。 * Command received.命令收到。攻击 Easy target!简单的目标! Gunner in position.炮手就位。归西 Let’s take’m out.(已爆)让我们出去。 (?) * 基洛夫空艇回应 Helium mix optimal.氦已最佳混合。 Airship ready.飞艇就绪 Acknowledged.收到(指示)。 * Kirov reporting.基洛夫报到。移动 Bearings set.方向已定。 * Maneuver props engaged.螺旋桨已开动。 * Setting new course.设定新航线。攻击 Bombardiers to your stations.投弹手各就各位。 * Closing on target.正在接近目标。 * Target acquired.目标已确认。 Bombing bays ready.炸弹舱就绪。 * 受伤 Duck and cover!躲避和保护归西 She’s gonna blow!她要爆炸了! * We’re losing altitude!我们正在失去高度! Mayday! Mayday!求救!求救(信号)! * 夜鹰运兵机回应 What’s your request?你的要求? Pick’m up, set’m down. 装上他们,放下他们。 * (?) Air transport ready.空运准备好了。 Need a lift?需要载一程吗? * 移动 Visibility clear.能见度开阔。 Tour underway.航行中。 Gotcha.收到了。 * Maneuvers in progress.前进中。攻击 LZ is hot.着陆区是“火热”的。 (?) Clearing a path.清除出一条路径。 Fire on sight.看见就打。 (ps.夜鹰可以攻击吗?我怎么不知道?) *盟军战舰回应 Standing by.等待中。 Captain on the bridge.船长在梁上。 Navigation systems ready.航行系统就绪。 Allied Ship reporting.盟军舰只报告。移动 Steady as she goes.她行动稳定。 * (?) Aye commander.是,司令。 Rudder set for new heading.已转舵向新目标。 * Main engines engaged.主引擎开动。 Speed to full.全速(前进)。攻击 Battle-stations!进入战斗岗位! Attacking.攻击中。 Enemy spotted.发现敌人。 * * 苏军战舰回应 Yes Commander?什么?指挥官。 Vessel ready.舰只准备好了。 * Ship reporting.舰船报告。移动 Engines engaged.引擎已发动。 * Navigating.航行中。 Course set.路线已设定。 Captain confirming.船长确认中。攻击 Close and fire!接近并开火! Fire at will.自由开火。* Target sighted.目标进入视野
采纳率:30%
有个产业园区
你可以自己录制语音文件然后覆盖原来的文件
没有。这么简单的还要翻译啊?
其他1条回答
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
红警的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。红警2及尤里复仇中所有单位的语音,终于找到全的了。(第一篇)
盟军兵种篇&G.I.&美国大兵&&----&&选择:&&-&Sir&yes&sir&长官&是&长官&&-&Ready&准备就绪&&-&Squared&away&sir&(美口语&原收拾好&整理好之意)整装完毕&长官&&-&Orders?&下命令吧&&-&How&'bout&some&action?&可以行动了么&&-&Can&do&执行&&-&Who's&nest?&下一个&&移动:&&-&Move'n&out&出发&&-&Got&it&好&&-&On&my&way&行经中&&-&Double&time&(美军军步的一种&每分钟180步前进)快步走&&-&On&the&move&移动中&&-&Hooah!&&攻击:&&-&Attacking&开始射击&&-&You&got&it&你瞄准它&&-&Enemy&sighted&发现敌人&&-&Let's&do&it&让我们着手吧&&-&Diggin'&in&修筑战壕&&-&Safety&first,&sir&安全首位&长官&&惊恐:&&-&We're&pinned&down!&我们受到压制&&-&We're&being&attacked!&我们遭受攻击&Allied&Engineer&盟军工程师&&选择:&&-&Engineering&准备(进行)工程&&-&I&have&the&tools&我带好了工具&&-&I've&got&the&knowledge&我具备知识&&-&Need&a&repair?&需要修复么&&移动:&&-&Yes&sir&是&长官&&-&Moving&行动&&-&I&won't&be&late&我不会迟到&&修理:&&-&Analying&schematics&设计图分析中&&-&Studying&blue&prints&蓝图研究中&&-&Got&the&plans&right&here&在这儿着手设计(的工作)&&惊恐:&&-&Get&me&outa&here!&救我脱离困境&&-&I'm&unarmed!&我只是徒手的&&特殊:&&-&We'll&have&the&power&up&in&30&seconds,&sir&我们会在30秒内得到电力,长官&Guardian&G.I.&重装大兵&&-------------&&选择:&&-&Tanks&are&no&match&坦克不是(我)对手&&-&We're&uncrushable!&我们不会被碾压&&-&Let's&show'em&what&we&got&让敌人看看我们的武器&&-&Solid&as&a&rock,&Sir&坚如磐石&长官&&-&On&the&mark,&Sir&按照记号(指示)&长官&&-&Sir&yes&sir&长官&是&长官&&移动:&&-&Move&行动&&-&Right&away,&Sir&立刻&长官&&-&Repositioning&转移阵地中&&-&Affirmative,&Sir&赞成&长官&&-&Let's&move&out&让我们出发吧&&攻击:&&-&He's&mine&它是我的&&-&They&want&a&scrap?&它们想变成碎片&&-&We'll&take'&em&我们会干掉它们&&-&I'm&all&over&him&我全部都超过了它&&惊恐:&&-&I&need&a&medic&我需要医师&&-&It's&too&much&受够了&&-&I'm&hit&bad&我伤得很重&&-&I&can't&take&anymore&我受不了了&&-&They're&right&on
分享这篇日志的人也喜欢
嘿,来个人好吗
我的守护,快到碗里来
你知道我对你不仅是喜欢
人生苦短何必念念不忘
热门日志推荐
人人最热标签
北京千橡网景科技发展有限公司:
文网文[号··京公网安备号·甲测资字
文化部监督电子邮箱:wlwh@vip.sina.com··
文明办网文明上网举报电话: 举报邮箱:&&&&&&&&&&&&
请输入手机号,完成注册
请输入验证码
密码必须由6-20个字符组成
下载人人客户端
品评校花校草,体验校园广场谁有红警三单位语音的提取_百度知道
谁有红警三单位语音的提取
我有更好的答案
你可以从红色警戒3所在的文件夹中找sound文件夹,里面有红警所有的语音文件
采纳率:43%
所有游戏都可以用
为您推荐:
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。----最高全站日排行358名
P站ID=3628667 新浪微博:@萌菌冰雪灵 http://weibo.com/q投稿:458粉丝:3.4万分享--dynmicweibozoneqqbaidu将视频贴到博客或论坛视频地址复制嵌入代码复制微信扫一扫分享收藏0硬币--稍后看马克一下~用手机看转移阵地~用或其他应用扫描二维码手机下视频请使用扫码若未安装客户端,可直接扫此码下载应用看过该视频的还喜欢正在加载...miniOFF红警游戏语音_百度知道
红警游戏语音
所有语音,最好有中文翻译
知道多少写多少好了
我有更好的答案
  我只有红警尤里复仇的语音。你看看吧。红警原版找不到了。特殊:  Freed Slave 获释的奴隶  -----------  选择:  - What can I do? 我能做点什么  - Will work for fool! 去为傻瓜工作吧  - Liberty is sweet 自由真甜美  - How can I help? 我能帮忙么  移动:  - Sure! 好啊  - Ohh-de-doo-de-doo  - Do I still need this shovel? 我还要这把铁锹么  - Hm Okay! 嗯 好的  攻击:  - Payback time! 偿还的时间到了  - Got my shovel right here! 来吃我一铁锹吧  - They pushed me too far! 他们逼迫我太深了  - Charge! (我要)赊帐  - Swing away (用锹)挥掉  惊恐:  - Ouch! 哎哟  - Hey, quit it! 嘿 停下  - That's not fair! 真不公平啊  - You bully! 你这欺凌弱小者  Premier Romanov 若曼诺夫总理  ---------------  选择:  - I'm Premier you know 我是总理 你知道  - I have legacy to consider! 我有(斯大林的)遗愿要思考  - Which way, comrade? 走哪条路 同志  - Guide me to safety 把我领向平安  移动:  - I will consider it 我会考虑的  - At my own pace 照着我自己的步伐走  - On to victory 针对胜利  - For Soviet glory 为苏维埃的荣誉  - These boots are too tight 这双靴子太紧了  惊恐:  - How dare you? 你怎么敢(这样)  - I'll get you for that 我要为那处置你  - Oh mother Russia 哦 苏俄母亲  - Save me! 救我  特殊:  - uuuh... Y-Yuri is calling me... 呃 尤里在召唤我  - These are plans for Iron Curtain. Use on our Demolotion Trucks  to make ultimate weapon of destruction!  这些是铁幕装置的设计图 把它使用在我们的自爆卡车上 成为终极的毁灭武器  - I... am in Yuri's base... Help me Comrade General... 我 在尤里的基地内 帮助我 指挥官同志  - Get me to airport! 送我前去机场  Professor Einstein 爱因斯坦教授  ------------------  选择:  - Here I am 我在这儿  - I have this theory 我懂这项理论  - Don't rush me, I am thinking 不要催我 我在思考  - Ja (德)是  移动:  - Ah, I see 啊 我明白  - Oh, ja! 哦 是  - Wonderful! 太棒了  - I understand 我知道  - A to B A至B  惊恐:  - Back to the lab! 快回实验室  - I'm dying for science 我要为科学献身了  - This was not smart 这不聪明  - Whos idea was this? 谁出的主意  特殊:  - Isn't anyone coming to save me? 有人来救我么  - Finally, it's about time 终于来了 还及时  Arnnie Frankenfurter 阿尔尼 弗兰肯弗特  --------------------  选择:  - Your orders, give them to me 您的命令 传达给我  - I'm pumped up 我准备行动  - Find me something to terminate 给我些东西来报销  - I'm ready to rumble 我正好想打架  移动:  - Nice night full of walk 多么美的夜晚 多散散步  - Aaa  攻击:  - You're terminated! 你被消灭了  - You've been erased 你不存在了  - Let me pump you up 让我干掉你  - It's judgement day 现在是审判的那天  - Take these, girly man 来尝尝这个 娘娘腔  惊恐:  - We got company 我们有同伴了  - Things are not good here 这儿一切都不好  - We are under attack 我们正遭受袭击  - More predators 如此多的掠夺者  - Gwah!  特殊:  - You can't control me 你不能控制我  - I still have total recall 我依然拥有全部的记忆  - My mind is my own 我思想属于我自己  - Yuri sent these puny weaklings to feed me to his Grinder and  give his men funds. Harvest my rage, Commander, and show Yuri's girly man what it means to be powerful!  •  2楼  尤里派出这些微不足道的偻偻 他们想要把我送进研磨装置来提供他们人资金集中我的愤怒 指挥官 给尤里的偻偻们看看什么是着真正的威力  Flint Westwood 夫林特 西木  --------------  选择:  - I was born ready 我生来就准备好了  - Call me Harry 叫我哈雷  - Meet Smith & Wesson 见见使密斯和维生吧  - 45 in the hostess 在45号的女主人那儿  移动:  - Ready to go? 准备出发么  - Down & dirty 既倒霉又肮脏  - Magnum on the move 大块头行动中  - Runnin' the gauntlet (亦有开始挑战之意)顺夹道奔跑  - Walkin' the tightrope 沿直线行动  攻击:  - I'll blow'em a way 我会把他们解决掉  - In the line of fire 处在火力口上  - Take this advice, punk! 尝尝这玩样儿 废物  惊恐:  - It's rainin' lead 下起弹雨来了  - Deep in to deadpool here! 深陷死亡之渊  特殊:  - Don't mess with my head! 不要给我乱搅和  - Try me again, punk 在试一下 废物  Sammy Stallion 萨米 (种马)斯堆利安  --------------  选择:  - Yo! 哟  - I'm their worst nightmare 我是他们最糟的噩梦  - Ready for round one 准备来第一回合  移动:  - Yo, I'm there! 哟 我在这儿  - Fancy footwook 嗜好徒步行走  - You know it 你清楚它  - Allright, sound like a plan 好啊 听起来像个计划  攻击:  - You ain't so bad 你不那么的坏  - You want war? You got it 你需要战争 你得到它了  - You ain't nothing 你并非一文不值  - You're the disease I'm the cure 你是疾病 而我是良方  惊恐:  - They've hittin' pretty hard 它们使我伤得很重  - This ain't looking so good 看起来并不好  - Hey yo, how 'bout some help here? 嘿 能否在这援助一下  特殊:  - Yo, you can't scramble my brains 哟 你不能控制我的大脑  - Yo, nice try! 哟 好身手  - I ain't even got a headache 我甚至连头痛都没有  - Yo, my mom hits harder then that! 哟 我妈妈打得比那还狠  - I got a hard head 我的头很硬朗  - Yo, thanks for getting me out Commander! 哟 感谢您救我出来 指挥官  Secret Service 特工  --------------  选择:  - I'll take the bullet 我愿(承担)被挨子弹(的风险)  - Agent in the field 特工在区域中  - Secret service here 特工在这儿  - Need an escort? 需要保镖么  - Assignment sir? 什么任务 长官  - What's your clearance level? 您通行证是什么等级  移动:  - Securing the erea 确保该区域安全  - Scanning perimeter 审察界线(的范围)  - Right away sir 立刻行动 长官  - Assignment recieved 收到任务  惊恐:  - He's doesn't belong here 他不应(出现)在这里  - He's a threat 他会构成威胁  - No witnesses 无人(在场)目击  - Executing assignment 执行任务  &#-6-21 18:11  • 回复  •  • 阳啊薤露  • 1位粉丝  •  3楼  * Special Units 特色单位  ================  Sniper 狙击手  ------  选择:  - Sniper ready 狙击手就绪  - Give me a target 给我一个目标  - Give me a job 给我一份任务  - Eliminate' em 除掉他们  移动:  - Proceeding to vantage point 行进至有利位置  - Just give me clear view 只要给我清晰的视野  - I love to camp 我喜爱蹲点(伏击)  - Just get me close enough 只要让我足够接近  - Settling in  攻击:  - Takin' em out 干掉他们  - He's in my scope 他在我瞄准镜中  - He's a dead man 他是死人了  惊恐:  - Run for cover! 寻找掩护  - I need support! 我需要支援  - I'm in too close! 我离得太近了  Tank Destroyer 坦克杀手  --------------  选择:  - Tank destroyer reporting 坦克杀手报到  - No armors too tough 不存在牢固的装甲  - They gotta get through me first! 他们必须先过我这关  - Not the tank I can't break 不存在我射不穿的坦克  - Deutschland's finest 德国最出色的  移动:  - Taking position 位置收到  - Advancing 行驶  - In the field (开到)那儿地方  - Moving forward 向前开动  攻击:  - Demolition Derby time 摧毁金属的时机到了  - Let's see who's tougher 让我们瞧瞧谁更坚固  - Piece by piece 以牙还牙  - Nothing left but junk 除了残骸 没有什么会留下  - You call THAT armor? 你叫那玩样儿装甲么  Black Eagle 黑鹰战机  -----------  选择:  - Aircraft reporting 飞机报到  - Standing by 准备待命  - At your service 为您效劳  - Black Eagle reporting 黑鹰战机报到  - Eagle squadron (隶属)黑鹰中队  - Korea's finest 韩国最出色的  移动:  - Command received 收到命令  - In transit 在飞行中  - Calibrating airspeed 校准行速  攻击:  - Gunner in position 炮手待命状态  - Easy target 容易的目标  - Let's take' m out 让我们消灭他们吧  坠落:  - Eject! Eject! 弹射 弹射  - Bail out! 跳伞  - We're going down 我们在坠落  Terrorist 恐怖分子  ---------  &I go freely& 我自由地走着  选择:  - What are your conditions? 您有何情况  - We must revolt 我们必须反抗  - Need a smuggler? 需要志愿者么  移动:  - Vamos Muchachos! (西)让我们去吧 男孩们  - On my way 在行动中  - I go freely (暗含为自由献身之意)我自由地走着  攻击:  - Adios amigos! (西)永别了 朋友们  - Here's a hot papaya!  - For the republic! 为了共和国  - Traitors must be eliminated! 叛国贼必须被歼除  惊恐:  - Take me back to Havana! 送我回哈瓦那吧  - Aiiiih!  - I've been dicovered! 我被发现了  Desolator 辐射兵  ---------  选择:  - Desolator ready 辐射兵就绪  - Ready for melt-down 准备熔化  - Mercury rising (温度计)水银柱在上升  移动:  - Find a hot spot 找一个热闹的位置  - Scorched Earth 把土地烧焦  - Spread the Doom 传播灾难吧  - There goes the neighborhood 就是那片地区了  - It'll be a silent spring 会是一场毫无征兆的爆发(关语 或是死气沉沉的春天)  攻击:  - Tagged for extinction 贴上毁灭标签  - Make it glow 让它灼热起来  - Let's heat' em up (同上)  - Here comes the sun 太阳(的照射)来了  - The end is near 末日就在眼前  - Let's make an oasis of death 让我们提供一片死亡的绿洲  Demolition Truck 自爆卡车  ----------------  &My truck is loaded!& 我卡车装好了  选择:  - My truck is loaded (同上)  - Let's make a delivery 让我们实施赶死吧  - I shall avenge us! 我会替我们复仇  - Why don't you drive? 为什么你们不开  移动:  - One way trip 单程旅途  - As you wish 如您所愿  - Watch out for the bumps 当心颠簸碰撞  攻击:  - For my people! 为我的人民  - I am prepare ti die! 我志愿献身  - It will be a smoking crater 它会留下一个冒烟的弹坑  - Don't wait up for me 别再等我了  - Akkkhah!  Tesla Tank 电磁坦克  ----------  选择:  - Generators humming 发生器嗡嗡作响  - Wire for destruction 充电 准备摧毁  - I have the power 我充满能量  - Reading meters 辨识仪表中  移动:  - Positively 毫无疑问  - Efficient and clean 高效 灵敏  - Maximum power 能量无限  - That sparks my curiousity 那激发了我的好奇  - Nothing wasted 杜绝浪费  攻击:  - Free hook-ups 释放接通  - No charge for extra power 无须补充额外能量  - Prepare for rolling blackout 准备经历突然停电  - Need a little boost? 需要小股高压电么
采纳率:49%
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
红警的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。}

我要回帖

更多关于 红警2共和国之辉语音 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信