日本人也会有这样正确的世界观有哪些吗

一位日本人眼中的中国:评价真是太令人震惊了 - 夜灯网您好, []|
扫一扫,关注大楚教育
第016期&& &&大楚网教育频道出品&& &&投稿邮箱:
世界观与观世界
―― 摘自《远行,与最美的世界相遇》
一个人这么年轻就能看世界,看了世界和没有看世界,眼光是不一样的。什么时候,咱中国也有了远洋客轮,也拉着咱们的青年人,来看看这个美丽的地球呢?
《远行,与最美的世界相遇》
航行在大西洋上时,有一位日本女士找上门来,说很希望我能开设一个传授中文的自主企划。我说,好啊。本来以为自己天天说的就是中文,写的也是中文,教外国人说一些基础的中文,应该不是太大的问题。不过,真的着手准备起来,才发现事情并不简单。
首先,我们没有任何文字的资料可以发给学员们。
船上有教西班牙语的,有教韩语的,英语就更不用说了,天天高朋满座。他们都提前做了准备,不单有高级班、低级班的分类,还有各种层次的教材,相当正规。我是两手空空,这未免让未来的学生有点寒酸。也曾想过是不是编写点简易的教材,然后打印出来,聊胜于无。可船上所有纸张和印制都需收费,让学生们掏一笔不便宜的书费,好像也不相宜。
讨论起具体教什么课程的时候,大家也是七嘴八舌莫衷一是。有人说,当然是从“你好”“再见”教起,这样以后船上充斥着中文打招呼的声音,满处乡音,岂不快意?有人立刻反驳说,凡是对中文感兴趣,并愿意在海上学习汉语的人,那就已不是一张白纸,早就会说“你好”“再见”了,人家愿上提高班。
这样一说,我有点紧张,人家期望值还挺高。我说,要不要从汉语拼音教起呢?这样,喜好汉语的人,得到一个好拐棍,以后自学或是参加其他的课程,都会有所帮助。
大家说,好是好,那就太难了。要是有些一年级小学生的课本就好了。
我说,这样吧,到了纽约,咱们到中文书店看看,努力找找。
事情就这样放了下来。到了纽约之后,很遗憾,并没有找到注有汉语拼音的读物。更不巧的是,船坏了。船上流言纷起,大家也没心思学习了。待游轮在佛罗里达修好,再次讨论教学计划时,又有人说,既然没有像样的教材,那我们就别开生面,教大家来吟诵古诗吧。在日本,能用汉语吟诵古诗,被认为是一种有文化有品位的表现。有人憧憬着,想想吧,当游轮结束航行的时候,咱们的学员可以在台上抑扬顿挫地背诵李白的《静夜思》:“床前明月光,疑是地上霜,举头望明月,低头思故乡。”窗外万顷波涛一弯明月,那是何等的诗情画意啊!
畅想自然是好的,不过要让一群没有多少中文基础的外国人,单单凭着注音,来背诵古诗,我觉得有点难。很多日本人闻之这一计划,也表示顾虑。事情就这样耽搁了下来。再后来,游轮进入了中南美,上岸的次数比较频密。上岸的前一天,大家开始心旌摇动,要重新踏上陆地了,总是非常兴奋。到了岸上,紧张的行程,精力体力消耗很大。等到回到了游轮上,又要经历一两天疲惫不堪的休整。刚刚缓过劲来,又快到了下一个靠港地,重又充满期盼……自主企划的事儿就推了下来。
8月8日,中国成功地举行了奥运会,芦淼很希望能办一个有关奥运的自主企划,把咱们美丽的祖国和奥运健儿的英姿,好好展现一下。我们从墨西哥下载了奥运开幕式的资料,开始向船上的自主企划部申请时间和地点。人家先是质疑这个开幕式能播放吗?
芦淼很吃惊,说这是对全世界公开转播的节目,为什么不能播放呢?
企划部说,怕有版权之争。因为船上并没有购买这个转播权。
真是佩服日本人的版权意识。芦淼说,在“和平号”上的播放,完全是免费的,是公益活动,应该没有问题吧。
企划部答应安排,又提出了第二个问题――开幕式整个过程有四个多小时,最多给中国人一个半小时的播放时间。
这就面临着痛苦的压缩过程。咱们看开幕式是哪儿都好,哪儿也舍不得压缩,但日方允诺的时间有限,坚决不肯延长。要想播出2008年中国北京奥运会的开幕式,只有忍痛割爱一部分场景,优中选优。再加上张艺谋在开幕式中有很多寓意深刻的场面,若不精心准备解说词,恐难以表达出深意。一时间,频繁地和国内通过海事卫星联络,多方搜集资料。翻译也付出了艰苦的努力。比如一个“击缶”的解释,如何能让外国人听得懂“缶”是什么意思?击缶象征着什么?在中国人也许一目了然的事儿,对外国人就得掰开了揉碎了说清楚。
经过反复斟酌和精心准备,终于把浩大而辉煌的开幕式压缩到了40分钟。这时候,游轮已经离开了阿拉斯加,开始横渡太平洋。自主企划的安排突然变得紧张起来,芦淼每天都去询问何时能轮到奥运会的放映安排?不料却总是定不下来。
怎么办呢?除了催促,没有别的法子。你也无法知道那些排在前面的自主企划,是不是早就登记了?现在是排排坐分果果,循序渐进,谁也不得改变既定顺序。有时后悔我们登记得是不是太晚了呢?如果早一点登记,是不是现在已经排到了呢?又一想,再早,咱们的奥运会还没开呢,能不能得到影像资料,也还没有把握,不敢贸然登记啊。
《远行》配图
时间就这样一天天地拖了下来。每天都去催,却总是没有安排到我们。船一天天地靠近日本,直到“和平号”靠上了日本横滨的码头,也没有给中国人安排上有关奥运开幕式的自主企划。芦淼对此非常伤心,单是准备中国古代四大发明的资料,他就煞费苦心,精心设计了一套解说词,并和小唐密切配合,声情并茂地把整个解说词都背了下来。
我也无言。想了很久,对他说,这毕竟不是我们国家自己的船啊!这个世界上有些事,我们只能尽力而为。你已经做了所有的准备,对祖国问心无愧了。这就够了。
如果日后有谁还乘坐这种远洋游轮,如果游轮上还有自主企划一类的活动,我的建议是提前做好准备,积极参与。而且带上必要的工具和资料,这样会使你的自主企划锦上添花。不然,人出门在外,所有临时的动议,往往会面临预想不到的困难,就事倍功半了。一旦准备好了,马上提前预约,到时候一展风采,完成既定计划。
船上有一位中国企业家Z先生。记得在北欧海域航行的时候,有一天,我和他趴在甲板栏杆上看海。碧空如洗,海鸥像战斗机一样向我们俯冲过来,马上就要碰到我们鼻尖了,突然一个漂亮的转身,直插青天。Z先生对我说,咱们国家还没有自己的远洋客轮。
我说,是啊。不过,我们已经能造出非常漂亮的远洋货轮了。
Z先生说,你说世界观是从哪里来的呢?
我说,是从脑子来的吧。
Z先生说,脑子是不能凭空产生观念的。依我看,世界观世界观,顾名思义,就要观了世界才能形成啊。
我说,Z先生您说得好,要有世界观,先要观世界。
Z先生说,咱们这次出海环球旅行,是中国大陆人的第一次。年轻人里,除了翻译小唐,就是你儿子了。咱们出来的人少,年轻人更少。你看人家日本,这么多年轻人出来观世界,这是多么好的事情啊。一个人这么年轻就能看世界,看了世界和没有看世界,眼光是不一样的。什么时候,咱中国也有了远洋客轮,也拉着咱们的青年人,来看看这个美丽的地球呢?
远眺大海,我们无言。
――――――――――――
(责任编辑:王艳)
声明:本文已授权腾讯?大楚网《悦?读》栏目发表,未经授权,不得转载,否则将追究法律责任。
中国一级作家、心理学家
《悦?读》官方微信
微信扫描二维码,获取精彩好文日本人的“我慢”
近日,日本熊本县发生了大地震。我曾以朝日新闻记者的身份在熊本的临县——福冈县久留米工作过一段时间,其间也经常出入熊本。说起熊本,就会想到温泉和马肉片。中国读者一听说马肉片,可能会皱起眉头,但包括我在内的很多日本人都很喜欢它。熊本的烧酒与马肉片的组合堪称绝妙。阿苏地区有很多著名的温泉,在那里泡一个澡,品一品马肉片,再喝上一杯烧酒,可谓幸福至极。在很多人的印象里,熊本多火山,是一片性情火爆的土地。但熊本人大多性格沉稳内向,善于倾听他人的请求。我的几位熊本朋友至今都会每年向我寄贺年卡。在今年熊本发生地震以来的一个月里,他们几乎都没睡过安稳觉。第一次的大地震和第二次的主震都是在深夜袭击熊本的。之后,又有大大小小数百次地震在夜晚撼动着这里的大地,导致很多人因此睡眠不足。每当日本发生大型自然灾害时,世人都会称赞日本人极强的忍耐力。灾难发生时,日本人优先帮助他人、对自己的困境不高声抱怨的做法在别国民众看来其实有些特别。作为一名日本人,我并不会对这种赞赏感到不快。至于日本人为什么在这一点上与世人不同,我总是摸不到头绪。日本人中也有很多自私的人和坏人,罪犯也有不少。但是,在灾难这种最大的苦难面前,日本人为什么能发挥出超过他国民众的忍耐力呢?我认为,这可能和对日本人来说十分重要的一个概念--&我慢&(译注:意为忍耐、忍受)有关。&我慢&这个词在汉语中不存在,它是一个和制汉语,源于佛教的教义。它既是佛教中&四慢&(增上慢、卑下慢、我慢、邪慢)之一,也是&七慢&(慢、过慢、慢过慢、我慢、增上慢、卑慢、邪慢)之一。它们都是强烈的自我意识的产物,包括执着于自我的&我执&在内,都表示高看自己、轻看他人的心思。但到了后来,&我慢&在日语中演变成了抑制自己、忍耐的意思。这种用法在近世后期开始被人使用。这种&我慢&,恐怕就是外国人看到日本人在灾害中的表现而感到吃惊的原因。即使是在令人不得不陷入悲观的状况下,日本人都能面不改色,抑制自己的情绪,而不去哭叫、怒吼,或是陷入惊慌。即使自己饿着肚子,也要把食物分给孩子和周围的人。在领取配给品与燃料时,队伍也排得整整齐齐。也有外国人问过我日本人的忍耐力为何如此之强,我都给出了上述的回答。&我慢&与&忍耐&相似而不同。不能理解&我慢&,也就无法理解日本人在灾难中表现出的冷静。它与为了减肥而控制食欲、为了考试而放弃游玩的做法并不属于同一种行为原理。在我看来,&我慢&是一种社会规范,也是一种美德。无论是在学校还是家庭,日本的孩子每天都会听大人讲:&你要'我慢'。&这里边当然有&忍耐&的含义,但暗中还包含了一种强制意味:&无法'我慢'的人成不了大事,周围的人都会因此而看不起他。&即使遇到不讲道理的事情,日本人也会在心中告诉自己要&我慢&。比如我,就会在早上通勤的满员电车因事故而停车时,让自己忍住不要叹气,嘴里还会轻轻地重复:&我慢、我慢。&当然,日本人也是人,忍耐力再强也有极限。虽然表面上看似没事,心里也会有很多想法。即使是那些为了领配给品而排队的人,回到家里也可能会流露不满:&配给品有那么多,为什么给我才这么一点!&日本人的自杀率高居世界前列。如果人们能做到100%的&我慢&、选择活下来的话,自杀的人数可能只有现在的1%。在有外人注视的社会生活中,或是和其他人在一起的时候,日本人必须要做到&我慢&。做不到的人,就会在世人面前&蒙羞&--这是另一个对日本人来说十分重要的概念。因此,日本人至今都在面无表情地忍受着压力。
野岛刚,资深媒体人,作家。1968年出生。入职朝日新闻社后,历任新加坡支局长、政治部记者、台北支局长,朝日新闻中文网主编等职。中文著作有《两个故宫的离合》《迷一样的清明上河图》等。
野岛刚,资深媒体人,作家。1968年出生。入职朝日新闻社后,历任新加坡支局长、政治部记者、台北支局长,朝日新闻中文网主编等职。中文著作有《两个故宫的离合》《迷一样的清明上河图》等。
中华网"世界观"自媒体平台竭诚欢迎您的加入!
邮箱申请: cpyy@bj.china.com
联系电话: 010-7
微信公众号日本人为何能善意理解中国游客的“缺点”
近年,大陆人去香港旅游,香港发生了一些反对运动,甚至有的人称大陆游客是“蝗虫”。日凌晨,旺角甚至发生了骚乱,旅游环境和友好指数一落千丈。与此相对,虽然来日本的中国游客越来越多,当地也抱怨“成群的中国游客说着华语,其他游客丝毫感受不到日本味”,但是却没有发生像香港那样的抵制运动。而根据日本观光厅的统计,2015年中国游客在日本的人均支出是28万3842日元,这是所有国家访日游客中最高的,比位居第二的澳大利亚游客高出23%。日本人对大陆游客,可以说是一边倒地欢迎。他们在各地把在日本早已消失的“春节”的庆典发掘出来,到处张灯结彩,好像是特意用“春节”与中国游客“认亲”;大百货店都在要求员工学中文,有的店对员工们说:不会用中文卖货不要紧,只要能用中文打个招呼,也能表现出我们的“亲切”,他们想着法让中国游客有“宾至如归”的感觉。许多中国游客从日本回来,都在网上诉说在日本受到的感动。当然,香港与日本不同,也许宽阔的东海,把游客来日的负面因素遮断,只剩下了正面因素了,不欢迎中国游客的香港人也只是一部分,而且这种情绪的成因也十分复杂。对日本人为什么能如此欢迎中国游客,甚至能如此原谅中国游客的“缺点”,可以总结为以下几个原因:“客人就是上帝”的彻底性刚到日本来的时候,在买完东西以后,日本人都要说声“非常感谢”,使人大吃一惊,在中国的时候,买东西就是接受服务员的“服务”,要感谢他(她)才成。现在大陆和台湾等地,买完东西有时也会得到一句“谢谢”,相信那都是和日本人学的。后来在日本发现一条“铁则”,那就是付钱的人就是“上帝”,收钱的人就是“奴仆”。这个“铁则”甚至在公务员和市民之间也是这样。日本的政府常常教导他们的公务员:我们不生产任何有交换价值东西,我们是拿纳税人的钱活着的。因此日本的公务员都十分谦卑,如果你去各级政府办事,只要是按照法律和条例规定应该办的,他们都会竭尽全力给你办成。经常看见纳税人站在政府大厅里大发雷霆,但是公务员们却都是毕恭毕敬,连声道歉,甚至经常看见有人在街上对着警察破口大骂,警察也是毕恭毕敬。在商业上,这条“铁则”就被贯彻地更加彻底,付钱的人就是“上帝”,似乎怎样吹毛求疵都有理。中国游客来日本消费,当然日本人也会按照这条“铁则”服务,而且你付的钱越多,你受尊重的级别也就越高。虔诚的款待是一种美学日本文化之中,有“款待之心”(もてなしの心)的传统,从语源上来看,“款待之心”,还与“恭谨的礼仪”、“优雅的才艺”等词义相连,是以群体文化为特征的日本“和”之精神的体现,它不强调争夺而是强调分享,不强调独占而强调同乐。据日本歌舞伎演员松本幸四郎在NHK电视台里介绍,在千年原始深林郁郁葱葱的鹿儿岛的屋久岛,古来就有用刚刚采来的松蘑款待不相识的客人的习惯;在濑户内海的小岛上,对于来岛上参拜观音的人会全岛出来款待;在大分县的山村里,对来看樱花的人不论是谁都飨以盛宴。这种传统在日本进入商业社会以后,作为一种商业美学保存了下来,商业上的“款待之心”的灵魂,就是站在对方的立场上,使对方喜悦,同时对方的喜悦之光返照在款待者的心中,款待者本身也充满了喜悦。它要求款待者对被款待对象的愿望能及时察觉,以提供最完美的款待与服务,它是“款待之美”的形成、磨练与完成的过程,是一种至高的行为艺术,一举一动,莫不中矩合节,正像庄子笔下的庖丁解牛--“合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会”。这种美学只在被款待者满意的目光中升华,而绝不以回报为前提,是款待者与被款待的对象共同完成一种美的享受。饭店里穿着优美的和服进行跪式服务的服务生深谙“款待之心”的传统;温泉中的绿水红枫凝结着“款待之心”的神髓;厨师刀下如花如画的生鱼片挥洒着“款待之心”音节,这种传统渗透到所有领域特别是商业的领域中,因此从事服务业的日本人基本不会对客人“看人下菜碟”,因为这不符合他们“款待之心”的美学传统。善意理解中国人不尽人意的习惯有时,中国人的一些不尽人意的习惯,也会引起日本人的反感,但是他们会努力地理解这些习惯的成因与背景,不会一味地谴责。别的文章里说过一点有关中国游客在日本的厕所中遭遇“文化冲突”的事,就是中国游客在如厕后把手纸不是扔在马桶中冲掉,而是扔到外面的垃圾箱里,这使日本人奇怪和反感,日本的媒体人士来问是怎么回事时,记者就和他们说:由于中国的水洗便所还远远没有普及,手纸也是千差万别,水道的压力也千差万别,不像你们那样,全国人民都用可以在马桶里融化并冲走的手纸。如果随便把手纸扔到马桶里,中国游客会担心厕所堵塞,所以中国的便所里都有手纸篓。你们可以想象,一个中国人如厕以后,在你们的便所里找不到纸篓,而扔在马桶里,他们会担心厕所堵塞,所有就扔到了外面的垃圾箱里。他们不是恶意,而是好心。他们听到后立刻就在媒体上认真解释这种“文化冲突”产生的原因,有一个特别知名的人士还在电视节目里说:发展的阶段不一样嘛!这是理所当然的。日本在刚刚使用座便的时候,还有的日本人以为那是洗脸池,还在那里洗了一把脸呢!中国人买东西的时候喜欢拆封,一开始店家也很反感,后来媒体通过深入调查,得出了结论,那就是中国的假冒商品比较多,对于中国人来说,不开封是不放心的。在媒体的“教育”下,商家把每种商品都拆开一个作为样品,这样这个问题就解决了。一般来说,日本人不会歧视来自发展态势较低的国家和地区的人们,这可能与他们的文化根本上植根于一种“泛神论”有关。在他们的基本信仰中,无论山川草木,日月山河,穷通贵贱中,都是有神的。这种“泛神论”如果用黑格尔的话转译一下,就是“一切存在都是合理的”,没有高低贵贱之分。日本著名人类文化学家中根千枝在她的文章“文明之国瑞典”里,讲述她在60年代到瑞典的一段经历。为了参加一个国际会议,她去斯德哥尔摩,住在一个幽静而漂亮的住宅区里,和当时尘土飞扬的东京相比,瑞典是一个高度发达的现代化的国家,皮鞋穿几天也不着尘。她住的地方有家具,有设备齐全的厨房,有宽敞的镶瓷砖的浴室,洗脸间、厕所,而且斯德哥尔摩新式大厦,安着和自来水管道一样的热水管,没有必要烧开水,热水和凉水从两个水龙头流出来的瞬间水温表(水银柱)马上上升,不用伸手试水就可以调节水温。厨房的现代化更不用说了。倒垃圾只要按一下电钮,一个大窟窿通到底,无论什么东西只要扔进去就行了,很省事。办什么事都可以用电话解决,这是斯德哥尔摩典型的生活方式。但是她觉得瑞典由于过于富裕和安宁,一切都有点畸形了。当她离开瑞典,来到哥本哈根:走在街头上,我第一次遇见一位衣衫褴褛的贫穷老人。不知怎的觉得他的眸子闪烁着充满生机的光芒。我对我的丹麦朋友说:我从瑞典来了以后,第一次看到这样的老人,感到了一种充满了人生气息的喜悦之情。而他立刻流露出一种疑惑的神色,对我说:“呦,那么中根小姐,你是说贫穷好吗?”这正是倒开车,是对人类健康的欲望的否定。老实说,我也不知怎么搞的,当时没有找到结论,十分伤脑筋。面对这样复杂的人生问题,我们究竟该如何对待呢?也许中根千枝是具有代表性的日本人,她不会面对“较落后的文化现象”横加指责,而是努力去寻找它存在的根据、理由及合理性。
中华网"世界观"自媒体平台竭诚欢迎您的加入!
邮箱申请: cpyy@bj.china.com
联系电话: 010-7
微信公众号日本人难以割舍的萝莉文化
日本全民追捧萌妹子 萝莉文化被指存强烈性暗示 推高犯罪率
在日本具有巨大影响力的ACG文化(Animation 动画、Comic 漫画、Game 游戏)中,眼睛大大、娇小可爱、单线条思维的童颜萌妹子无疑是最大卖点,而对于日本年轻女性来说,妩媚、性感都属于剑走偏锋,萝莉才是王道。萝莉之风源于欧美,却在日本得到了最好的诠释。然而外界对萝莉文化褒贬不一,有人批判其为“恋童癖”,也有人追捧其为“柏拉图式精神之恋”。
一名日本62岁日本老大爷因为穿水手服扮萝莉卖萌而爆红。
被日本人发扬光大的萝莉文化
带有强烈性暗示的萝莉衣着文化
萝莉控也分门别类:标准萝莉与high萝莉
在萝莉文化开山鼻祖在《洛丽塔》一书中,由于亨伯特强迫洛丽塔与其发生了不伦之恋,“萝莉情结”被多数人认为是一种“恋童癖”,亨伯特的这种对幼女产生性冲动的心理则被定义成“洛丽塔综合征”。
日本NO.1女优是8岁萌妹
萝莉作为被恋对象, 有着相对固定的服饰和形象, 其主要特点是为了突出可爱和性感。服饰上,类似维多利亚时代的女性宫廷服饰分为两大系列, 分别是“光”与“”。光系列以粉红或白为主,选用大量蕾丝和丝带, 给人一种纯洁、天真的感觉; 而系列则以黑或蓝为主, 是一种混合哥德式服饰及西方丧服的设计, 属于冷艳的萝莉装扮。
日本:萝莉妹子之国
外型上,按差异分为可爱萝莉和哥特式萝莉两类;按年龄差别分为标准萝莉( 12- 15 岁) 、爱丽斯式萝莉( 7- 12 岁) 和 high 萝莉( 7 岁以下) 三种。不同的萝莉控喜欢不同类型的萝莉,“总有一款适合你”,给人一种挑选商品的异样感。大多数人认为,萝莉文化本质上是一种具强烈性暗示的穿衣文化,利用衣着来刺激起萝莉爱好者的性欲。
萝莉控们的辩解:对青涩时光的留恋
日本女孩青春萝莉装
萝莉控们十分反感这些对自己“恋童癖”的指控,他们解释,对萝莉们的喜爱实际上反映的是青年对自己幼小童年的留恋、是一个因现实情感的挫折或不满而进行宣泄的途径。青年们往往感叹现实世界社会复杂、人心险恶、佳偶难求,对现实中的感情不免感到失望或无奈,青年渴望纯洁、童真的感情,而萝莉们就是在现实世界中难以实现,只存在于精神层面上的寄托与慰藉。
而那些喜欢将自己打扮成萝莉的女性认为这是成熟女人对青涩时光的留恋,希望时间就此停滞倒退,永远被定格在“那一段”最美好的时光。另外,层层叠叠的华美服饰让多数女性“很享受被注目的感觉”。
从情感上来说,年长男性与年轻女性之间的相互爱慕无可厚非。男人需要在情感中超越年龄对自己的束缚,体验着长辈、哥哥和情人相互混杂的角色。女人通过与比自己年长许多的男性交往,享受着一种永远的依靠与信赖。
被萝莉文化催高的犯罪率
日本儿童色情作品剧增,性暗示强烈
日本动漫中的萝莉形象
1999年,日本议会迫于国际社会的压力,立法禁止制作或销售直接描写未成年人的色情作品。但与欧美国家不同,日本并不禁止拥有儿童色情作品。法令颁布后,“打擦边球”的儿童色情作品剧增,未成年少女不再完全裸体,而是穿上泳装。这些模特女童有些年仅六七岁,而拍摄酬金高达20万日元。并且,日本作为全球最大的游戏和动漫产地之一,该项法案并不包括儿童色情漫画、动漫和电脑游戏。
更多的情况是,描绘未成年少女的漫画中并未出现直接的性行为画面。但性暗示却非常强烈。美国《纽约时报》曾报道一本名为风靡日本的《我的妻子是小学生》的漫画,描写的是24岁的男教师娶12岁女学生为妻的故事,尽管全书未出现色情画面,但男教师的色情幻想充斥正本漫画,其中还有全身赤裸的小女孩拿着带有强烈性暗示道具的场景。
难以割舍的“萝莉情结”使儿童色情犯罪高发
日本动漫中的萝莉
日本人难以割舍的“萝莉情结”加之描绘未成年人的色情漫画和DVD在日本随处可买,侵害幼女的案件时有发生。2005年,一名7岁的女童被性侵犯并死在了离家门口仅60米的地方,其犯罪情节模仿了当时最流行的漫画故事,该案至今未破。2004年发生了“小林薰事件”,女童被害方式与著名动漫作品《库洛魔法使》同人作品相吻合。而最为著名的是对日本社会产生最大震撼的“宫崎勤事件”,时年23岁的宫崎勤以各种残忍的方法虐杀了多名女童, 警方在他的住处收集证据时, 意外地搜到许多动漫相关资料, 以及大量描写性变态与性虐待的动漫作品。
数据显示,尽管日本是一个低犯罪率的国家,但儿童色情影像的传播却使儿童色情犯罪成为该国严重的社会问题。以2010年为例,执法机构共破获1342起儿童色情犯罪案件,比2009年增加43.5%;618名未成年人成为儿童色情犯罪的受害者,比2009年增加52.6%。由此,日本三大党派日向众院共同提出《儿童色情禁止法改正案》,建议禁止个人持有儿童图像、影像作品、游戏等。
资料来源:人民网、环球网、中国新闻网等
精品栏目推荐
责任编辑:杨建 如果您对本期专题有何意见,或者发现了偶犯了小错误(错别字啥的最烦人了),抑或是有好的不得了的素材,欢迎给偶来信,或者到微博上联系我。 我的邮箱:jianyang@sohu-inc.com 我的微博: 您的阅读是我们存在的意义!}

我要回帖

更多关于 约会大作战世界观 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信