请用30首或者30首以上纯一首纯音乐歌名含walk不添加任何词语造句,吐槽抽奖总不中。

更多频道内容在这里查看
爱奇艺用户将能永久保存播放记录
过滤短视频
暂无长视频(电视剧、纪录片、动漫、综艺、电影)播放记录,
按住视频可进行拖动
&正在加载...
收藏成功,可进入
查看所有收藏列表
当前浏览器仅支持手动复制代码
视频地址:
flash地址:
html代码:
通用代码:
通用代码可同时支持电脑和移动设备的分享播放
用爱奇艺APP或微信扫一扫,在手机上继续观看
当前播放时间:
一键下载至手机
限爱奇艺安卓6.0以上版本
使用微信扫一扫,扫描左侧二维码,下载爱奇艺移动APP
其他安装方式:手机浏览器输入短链接http://71.am/udn
下载安装包到本机:
设备搜寻中...
请确保您要连接的设备(仅限安卓)登录了同一爱奇艺账号 且安装并开启不低于V6.0以上版本的爱奇艺客户端
连接失败!
请确保您要连接的设备(仅限安卓)登录了同一爱奇艺账号 且安装并开启不低于V6.0以上版本的爱奇艺客户端
部安卓(Android)设备,请点击进行选择
请您在手机端下载爱奇艺移动APP(仅支持安卓客户端)
使用微信扫一扫,下载爱奇艺移动APP
其他安装方式:手机浏览器输入短链接http://71.am/udn
下载安装包到本机:
爱奇艺云推送
请您在手机端登录爱奇艺移动APP(仅支持安卓客户端)
使用微信扫一扫,下载爱奇艺移动APP
180秒后更新
打开爱奇艺移动APP,点击“我的-扫一扫”,扫描左侧二维码进行登录
没有安装爱奇艺视频最新客户端?
正在检测客户端...
您尚未安装客户端,正在为您下载...安装完成后点击按钮即可下载
, 可在设置中重新打开噢!
30秒后自动关闭
傻儿子与老爸造句,笑死人的父子俩 200">傻儿子与老爸造句,笑死人的父子俩 200
请选择打赏金额:
播放量数据:快去看看谁在和你一起看视频吧~
更多数据:
您使用浏览器不支持直接复制的功能,建议您使用Ctrl+C或右键全选进行地址复制
安装爱奇艺视频客户端,
马上开始为您下载本片
5秒后自动消失
&li data-elem="tabtitle" data-seq="{{seq}}"& &a href="javascript:void(0);"& &span>{{start}}-{{end}}&/span& &/a& &/li&
&li data-downloadSelect-elem="item" data-downloadSelect-selected="false" data-downloadSelect-tvid="{{tvid}}"& &a href="javascript:void(0);"&{{pd}}&/a&
选择您要下载的《
色情低俗内容
血腥暴力内容
广告或欺诈内容
侵犯了我的权力
还可以输入
您使用浏览器不支持直接复制的功能,建议您使用Ctrl+C或右键全选进行地址复制谢邀。&br&&br&村上春树的父亲是侵华日军。他自小与父亲关系不好。&br&所以他小说里,父亲几乎不出场,或者干脆死掉了。其他类似于父亲的形象,都有幽暗的一面。《海边的卡夫卡》里面,田村卡夫卡的父亲是黑暗面这事,尤其明显。鼠跟他的父亲也是非常抵触的,《且听风吟》里面专门讽刺过鼠父亲发战争财这事。&br&他会提到母亲,很少,但是有,比如《家庭事务》,比如《夜半蜘蛛猴》的两个短篇,基本上母亲就是一副很温厚家常的样子。。&br&但父亲的形象,他就是能避则避的。&br&&b&连带着,他对军方、政治家和右翼的态度,也一直很抵触。&/b&这体现在从《寻羊冒险记》开始一系列有政治隐喻的小说里。&br&&br&&br&他大学读了七年,中间参加过学生运动,喜欢泡爵士乐酒吧。是个叛逆青年。&br&期间受美国文学巨大影响,包括菲茨杰拉德、卡佛与雷蒙德-钱德勒。&br&贷款与妻子一起开爵士乐酒吧,到年近而立开始写小说。&br&头四部小说,《且听风吟》、《1973年的弹子球》谈论的是&b&岁月流逝、幻灭与死亡&/b&。&br&《寻羊冒险记》与《舞舞舞》陈述的是&b&黑暗的、虚空的彼侧世界如何吞噬人生命的一切&/b&。&br&&br&读过雷蒙德-钱德勒、卡佛和菲茨杰拉德小说的人都明白。&br&&b&钱德勒塑造外表淡漠的硬汉形象(马洛)。&/b&&br&&b&卡佛用极简的口吻叙述各人隐痛深沉的生活。&/b&&br&&b&菲茨杰拉德小说男主角多为梦想幻灭之人。&/b&&br&&b&因为喜欢这三位,所以村上春树也喜欢这三类主题。钱德勒、卡佛和菲茨杰拉德都喜欢一个郁郁独行的男主角,村上春树也继承了这一点。读过《漫长的告别》和《舞舞舞》的人,一定会发现村上春树对马洛推崇之极(参考面对警方询问那段,简直是致敬),所以他小说里的“我”也有大量类似于马洛的,独往独来的行径。&/b&&br&&br&&br&&b&加上他的美国文学爱好背景、他的童年、他背叛的青年时期,促使他的小说最后成了我们读到的样子:&/b&&br&&b&基本是描述现代城市扭曲幻灭、彼侧幽暗世界(权力、暴力、欲望、资本、战争)的可怖、个人在这类世界里淡漠处之的姿态。&/b&&br&&b&也有强力的反抗,比如1995年《奇鸟行状录》,可说完全是部反战反暴力寓言。《海边的卡夫卡》也是田村卡夫卡、中田和星野分别从不同角度对抗黑暗。&/b&&br&&br&&br&以前说过,他小说里,几乎永远有这么一对女性,翻来覆去的出现。一个导向安静和黑暗世界,一个趋向蹦跃与活泼世界。&br&村上春树通常会与前一个沉静型的睡觉(直子、由美吉、妻子、图书馆女郎),和后一个活泼系的调情。&br&因为他的小说,总是在此侧和彼侧之间摇荡。主角迷恋黑暗的彼侧世界,但需要此侧的、现实生活的活泼的姑娘,把主角从幽暗的世界拯救出来。他自己也承认过,自己从小到大,积累了许多生活的毒素,需要倾吐出来。&br&所以他的小说,也就是如此。
谢邀。 村上春树的父亲是侵华日军。他自小与父亲关系不好。 所以他小说里,父亲几乎不出场,或者干脆死掉了。其他类似于父亲的形象,都有幽暗的一面。《海边的卡夫卡》里面,田村卡夫卡的父亲是黑暗面这事,尤其明显。鼠跟他的父亲也是非常抵触的,《且听风…
因为贵族的婚姻是以财产、领地、嫁妆、结盟这些物质因素很早就安排好的。所以从中世纪贵族就认为婚姻应该跟爱情分开。而且因为西欧的贵族女性嫁妆受到法律保护,婚姻又受到教会保护,所以她们格外支持这种看法,于是夫妻双方都在一些条件下默许了婚外情,基本的底线就是结婚前女方不能有性行为,长子出生前不能有丈夫之外的情人,因为长子继承法决定了财产的绝大部分都归长子,至少长子得是亲生的,之后夫妻双方可以自由选择了。&br&而且在中世纪很多小贵族把自己的长子送到大领主家去,接受骑士教育,学习战斗也学习如何为大领主效劳比如充当侍从、官员。当然也顺便成了人质。这些孩子们生活在大领主的家里自然就天天和女主人在一起。贵族赞助的诗人、歌手表现得都是婚姻之外得爱情,他们受到的启蒙教育就是如此,而他们性觉醒得目标也是大领主家得女主人,这种浪漫得骑士之爱里不少有擦枪走火的否则圆桌骑士也不会让蓝斯洛特和亚瑟得老婆有一腿。这是婚外恋的文化土壤。&br&到了宫廷时代这种过去发生在小城堡里的故事集中起来了,贵族们聚集在君主的宫廷里,于是全法国体面的先生和女士们都聚集在一起。过去只能通过谈话书信和传说还有浪漫诗表现的事一下就成了随处可见的事了。舆论被艺术引导,这个时期的文学作品比如瓦卢瓦王朝晚期宫廷里出现的那些品评爱情的作品,像《恋爱法庭》以及诸如此类的作品缔造了贵族阶级的基本逻辑。那就是婚姻是尽义务,爱情是找激情,为了激情而破坏义务是错误的,把爱情和婚姻混为一谈更是错误的。&br&所以因为真爱要离婚和居然爱上自己的老婆的丈夫都是讽刺对象,法国人为什么人人都讨厌路易十六?因为他居然一个情妇都没有。他连自己的老婆都摆不平怎么可能统治王国?你看莫里哀的喜剧讽刺的都是嫉妒的丈夫,这里错的不是戴绿帽子而是他居然嫉妒。因为嫉妒意味着你要么是爱上了你老婆那么你越界了,还有一种原因就是你找不到情人,那说明除了跟你尽义务没人爱你,这两种都可笑。这是路易十四时代的思维方式。&br&具体到巴尔扎克小说里我觉得对绿帽子问题得不同处理方式有几种不同类型。&br&一种是事业型人物,他们是人间喜剧里各行业的魔头,大部分精力被事业占据了,比如银行家纽沁根男爵也就是《高老头》里拉斯蒂涅追上的那个高老头的女婿,他对拉斯蒂涅很满意,如果你看巴尔扎克另一部小说《纽沁根银行》就知道拉斯蒂涅能爬上去必须感谢纽沁根男爵,而他能跟男爵夫人搞那么久也是多亏了男爵从中帮助,每当这对小情人闹别扭甚至到了要分手的地步,男爵就表现出一副发现他们私情的样子,把他们俩吓得和好如初。另一个是塞黎济伯爵,他是法国大臣,他太太情人无数但是他完全不在乎,不过他似乎也只在《人生的开端》里出场了一次,关于他的一切巴尔扎克写的不太详细,但是纽沁根男爵就不一样了,《交际花盛衰记》里他对吕西安的小情人是动了真感情的,所以要了小帅哥得命,这也算是对人间喜剧里的绿帽子问题的一个侧面印证。&br&还有一种就是完全被老婆打垮的那种丈夫比如跟塞黎济夫人并列的另外两朵花里的那个侯爵夫人也是情人无数,她为什么可以如此自由自在可以参考《禁治产》,她通过法院证明自己丈夫没有民事行为能力,于是孩子家产都归了她。&br&还有一类就是卡迪央王妃的秘密里卡迪央王妃的丈夫,就是根本不知道是谁的那种,只是理论上存在这么一个人,卡迪央王妃作为莫费里纽斯公爵夫人不但风流快活而且非常讲义气有豪侠之风,比如《古物陈列室》里她把情夫从牢里救出来,然后让他回去跟老婆团聚 女侠范儿十足,但是公爵哪去了?《卡迪央王妃的秘密》里说七月革命之后她丈夫继承了亲王的头衔然后跟着王室一起跑了几乎是这位公爵唯一露面的地方。
因为贵族的婚姻是以财产、领地、嫁妆、结盟这些物质因素很早就安排好的。所以从中世纪贵族就认为婚姻应该跟爱情分开。而且因为西欧的贵族女性嫁妆受到法律保护,婚姻又受到教会保护,所以她们格外支持这种看法,于是夫妻双方都在一些条件下默许了婚外情,基…
2017年的诺贝尔文学奖终于再次做出了一个中规中矩的选择。作为一个日本裔的英国作家,石黑一雄很早就奠定了自己严肃作家的地位,因而也是在很早之前就得到了中文世界系统和持续翻译的一位。&br&&br&从个人而言,他最吸引我的文学特质来自早期的几部作品,包括处女作《远山淡影》和很受读者欢迎并改编成电影的《长日留痕》,就像颁奖词中着重提出的“幻觉”、“与真实世界相连接的深渊”,都指向了他对人类记忆的持续挖掘和细腻展示。这很可能始终是他的文学起点。尤其难得的是,在早期作品中,人们即便带着移民作家的有色眼镜来观察他,也不太能发现这种身份在他创作中的痕迹,这是他下笔比较高级的地方,他很少直接书写那种异域、他者的经验,甚至社会和历史的层面也只作为背景,比如他写一个老旧的英国管家的情感与记忆,或者战争中的一对母女,都和他自己的生命体验看起来没有直接关系,但仔细想,本质上确是血肉相连的。那种历史和现实的流动性,被他幻化成了某种更本质的文学语言,残留在故事中,更准确地说,残留在故事的结构和节奏中,残留在故事的氛围中,我们读到的那种隐晦的恐怖、克己复礼的保守、绞缠的历史纠结,会非常隐秘地提醒我们关于这位作家的日本、英国身份以及写作位置。而这种阅读感受,是在我看来他身上最迷人的部分,也让他很难被一两个标签所定义和概括。连同他那种缓慢与延宕的叙述语气一起,互为表里,在他被封神之前,就赢得了广泛的读者,而不是一个陌生的籍籍无名的名字。&br&&br&反而我并不觉得他其他几本实验或变身之作有特别的新意,比如最新的《被掩埋的巨人》、或是再早一点的《别让我走》、《无可慰藉》,都有中文译本。但主题和故事上都愈发抽象化、隐喻化,很多故事都完全是想象的再造品,但不知道是他离现实太远,还是这种写作的动机本身离现实太近,都导致原本最吸引我的那种虚实之间的距离感、穿梭感变得太好琢磨。感觉是他作为严肃作家的身份,作为世界公民的认同,从背景走到了前台。他开始直接讨论遗忘,处理和解,甚至是用科幻的文体来写克隆人以及人性的黑暗未来,这些都是一般认为诺贝尔文学奖最喜欢的命题,甚至与和平奖有些雷同了。我还没有来得及仔细做功课去看他自己到底如何解释这种变化。但这种变化的确有溢出文学审美的部分,也的确呼应了我们的世界潮流与社会心理的结构和变化,不知道这与他的得奖有怎样的关系。&br&&br&当然,最想说的对于一个奖项的过分关注甚至陷入赌博,始终是一件错乱的极其不符合文学精神的书,任何对此事投入过度热情的作者与读者,都应该面壁。文学本身应该是一件不断冲突边界、冲击既有认知的事情。这一次很遗憾诺奖没有把一个更崭新的面貌介绍给广泛的读者,但幸运的是中文读者很早就有机会认识石黑老师了。
2017年的诺贝尔文学奖终于再次做出了一个中规中矩的选择。作为一个日本裔的英国作家,石黑一雄很早就奠定了自己严肃作家的地位,因而也是在很早之前就得到了中文世界系统和持续翻译的一位。 从个人而言,他最吸引我的文学特质来自早期的几部作品,包括处女…
我在知乎上看到这么一个回答。&br&大抵是我和一个同学被欺负,我怒气爆发对着那群人反抗,后面虽然带伤了,可是那群人知道我不好惹所以再也没来戏弄我。&br&&br&&br&另一个人默默忍受,最后一次比一次欺负得狠,他喜欢的女孩,因为他的喜欢而被抢走了,他忍气吞声以为能够减少欺负的可能性。&br&&br&最后一次我见到他的时候。&br&他苦笑地对我说,他被掰弯了,再也回不去了。&br&他不是情愿地称为那个被掰弯的人,不是出于爱,而是出于恐惧。&br&是懦弱。&br&&br&我为什么说这么一个故事。&br&他就是叶藏,我们身边的人间失格。&br&有的人说像他这种人太少了,人间失格太极端了。它太阴暗了,就像在隐秘处滋生蔓延,我们拒绝看到它。&br&&br&因为我们在某种时段都当过叶藏。&br&&br&“我的不幸乃是一种缺乏拒绝能力的人的不幸。&br&我时常陷入一种恐惧之中,以为如果别人劝我干什么而自己加以拒绝的话,就会在对方的心灵和自己的心灵中剜开一道永远无法修复的裂痕。&br&难道不反抗也是一种罪过吗?”&br&&br&你没有过这样的瞬间吗?&br&无法抗拒别人的请求不断地委屈自己。&br&并且安慰自己大家都会看到自己的好。&br&你的好意有时候本质是懦弱,你恐惧,你和叶藏一样恐惧着害怕着。&br&&br&&br&身边的人都结婚了,你没有结婚,不断地相亲,即使你不想,但是面对母亲无法拒绝的脸庞,你点了头。&br&你是叶藏。&br&&br&面对别人一次又一次的请求,即使不方便不情愿不乐意,即使你不想,但是面对对方渴求的脸庞,你点了头。&br&你是叶藏。&br&&br&你有过梦想,但是不断地被嘲讽不可能做梦呢,你低下了头,独自询问,我是不是错了,你不断的怀疑自己,最后放弃了。&br&你是叶藏。&br&&br&跟随着大众人云亦云,随波逐流最不容易被排斥,所以你是叶藏。&br&&br&你看就算是月亮与六便士的主人公兰德,他也当过叶藏。&br&或许默默无闻地成为大众,其中的一分子。&br&但是他终究是有勇气的。&br&&br&&br&有的人说他如今看人间失格,只剩下娱乐。他看到的是叶藏的对不起生而为人。他看懂过这本书吗?&br&&br&不在于那逃离不了的浓雾,而是那个最本质的你。&br&那个被太宰治写出来的你。&br&你看到了吗?&br&&br&这是一本好书,能够让人读起来毛骨悚然忍不住觉得有一个人拿着刀在剖析那个不为人知的自己。&br&你读懂了吗?
我在知乎上看到这么一个回答。 大抵是我和一个同学被欺负,我怒气爆发对着那群人反抗,后面虽然带伤了,可是那群人知道我不好惹所以再也没来戏弄我。 另一个人默默忍受,最后一次比一次欺负得狠,他喜欢的女孩,因为他的喜欢而被抢走了,他忍气吞声以为能够…
&p&请复习四年级的时候小巴蒂 克劳奇伪装成穆迪教授的时候给大家上的黑魔法防御术课。&/p&&p&1. 阿瓦达索命咒是三大不可饶恕咒中最无可饶恕的咒语,效果是杀死触碰到的有生命的物体。&/p&&p&2. 这个咒语是一个指向性的咒语,但不是指定目标的咒语,施放的时候会从魔杖中飞出一道绿光,绿光飞行方向与魔杖指向相同。【原文多处提到施法者需要精确指向目标,比如克劳奇杀死蜘蛛的时候还有第七部伏地魔杀死哈利父母的时候,可以自行查证】同样索命咒可以闪避【原文第六部由于福灵剂效果DA成员没有被击中】也可以误伤【原文第六部一名叫做吉本的食死徒被同伴误杀】&/p&&p&3. 被阿瓦达索命咒击中死亡不会留有通常意义上的伤口,但是巫师可以找到“黑魔法造成的伤口”。被击中的无生命物体会遭受损坏,但索命咒无法穿透【原文第五部邓布利多对伏地魔的时候使用了雕像阻挡咒语,雕像被炸裂】同样,生物可以牺牲自己阻挡索命咒【原文第五部凤凰福克斯吞下索命咒直接变成小凤凰(涅槃)】&/p&&p&4. 阿瓦达索命咒没有对应解咒术,但特别情况下可以发生回火【原文第一章,哈利母亲牺牲的时候触发的防护魔法(第七部邓布利多简略提到过那个保护的源头),老魔杖在攻击主人的时候】杀伤施术者&/p&&p&5. 阿瓦达索命咒的威力与施法者法力强度挂钩。成功的索命咒需要强大的法力基础,否则即使知道咒语也不能杀死对方【原文第四部伪装的穆迪教授上课说过】&/p&&p&6. 根据经验,阿瓦达索命咒可以与其它咒语发生碰撞而被格挡【原文描写哈利对战伏地魔的时候提到】霍格沃茨城堡的魔法防御对索命咒推测也能进行防御。&/p&&br&&p&请题主不要使用麻瓜的网络随意公开讨论魔法界的宝贵知识。此行为已经触犯《国际保密法》,来自魔法部的工作人员将于近日与您沟通。本答案也已设置了探测魔法,对已经阅读的麻瓜进行定位。&/p&&br&&br&&p&魔法部
魔法法律执行司
请复习四年级的时候小巴蒂 克劳奇伪装成穆迪教授的时候给大家上的黑魔法防御术课。1. 阿瓦达索命咒是三大不可饶恕咒中最无可饶恕的咒语,效果是杀死触碰到的有生命的物体。2. 这个咒语是一个指向性的咒语,但不是指定目标的咒语,施放的时候会从魔杖中飞出…
&p&最惨没有之一:雷加王子的原配多恩的伊利亚公主。&/p&&p&全书中完全无辜从未作死,高贵贤淑人人喜爱,身体羸弱还拼命生下了一双儿女。&/p&&p&结果先被雷加当众羞辱,然后老公出轨,引发全国大乱,国破家亡。&/p&&p&小三生产有三个超一流铁卫保护,她与稚龄儿女无人理会,结果被活生生强奸杀害,临死前还看到襁褓中的儿子被摔成肉酱,三岁的女儿被扎成蜂窝。&/p&&p&最令人发指的是,在她还没死的时候,老公就停妻再娶,莫名奇妙被离婚,自己儿子不但失去继承权,连名字都被小三儿孩子占了……&/p&&p&世上唯一把她放在心上的弟弟,在多年后为她复仇仍然功亏一篑,含恨惨死。&/p&&p&传说中的龙王子与冰霜玫瑰,冰与火的传奇,他们的故事,是践踏着天下无辜妇孺的枯骨写出来的。&/p&&p&&img data-rawheight=&375& src=&/v2-1e091e7ee7d2a70da40d1_b.jpg& data-rawwidth=&250& class=&content_image& width=&250&&&/p&&br&&img data-rawheight=&400& src=&/v2-6a83bdd29d6e_b.jpg& data-rawwidth=&400& class=&content_image& width=&400&&&br&看来同情多恩公主的小伙伴很多呀。借这个帖子人气刷一下历经三年刚刚完成的另一个答案。&br&&a href=&/question//answer/& class=&internal&&&span class=&invisible&&https://www.&/span&&span class=&visible&&/question/3898&/span&&span class=&invisible&&0271/answer/&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&/a&
最惨没有之一:雷加王子的原配多恩的伊利亚公主。全书中完全无辜从未作死,高贵贤淑人人喜爱,身体羸弱还拼命生下了一双儿女。结果先被雷加当众羞辱,然后老公出轨,引发全国大乱,国破家亡。小三生产有三个超一流铁卫保护,她与稚龄儿女无人理会,结果被活…
沼泽地里忽然云气翻涌,水清沙沉。女巫停下了手里的活计——有不速之客。&br&&br&一圈牡蛎优雅地围绕着鱼尾,洁白的浪花簇拥着她走来。虽然面貌依然年轻美丽,那一头瀑布般的白发堂皇而气派,暗示出主人高贵的身份。&br&&br&是小美人鱼的祖母,海王的母亲。&br&&br&盘踞在脚下的水蛇忽然不安地游动起来,对这陌生的客人发出威胁的嘶声。女巫微微一笑,肥胖的身躯轻蔑地行了一礼:&br&“我知道你为什么来。然而巫婆从不解除自己的咒语。”&br&&br&“我有你无法拒绝的礼物。”&br&&br&祖母轻轻摆动了一下鱼尾,一只牡蛎浮到女巫面前,开启了贝壳。&br&女巫眼前亮了起来。&br&&br&鲛人珠,这是最古老的第一只美人鱼流下的泪水。王族以此来维持美貌,这是人鱼的至宝。&br&&br&“这是我继承的一只。”祖母的声音喑哑而傲慢,“把化为泡沫的诅咒取消。”&br&&br&女巫一言不发,枯枝般的手指紧紧握住了宝珠。长发复生,眼睛重归清亮,光阴在她的身上褪去。&br&&br&与之相反的,面前的人鱼则迅速地容貌枯萎,百年的时光堆积在她褶皱的眼角。&br&&br&女巫满意地点了点头。&br&&br&这位高贵的人鱼立起身来,神色疲倦。临行前,又补充道, “把她的歌声也还给她。”&br&&br&&br&&br&&br&&br&&br&&br&王子近来高兴极了。&br&一方面是因为他美丽的未婚妻,那位他一直惧怕着相见的邻国公主,居然正是他日夜思念着的救命恩人。&br&另一方面,自然是因为他那位同样美丽的哑巴女仆,居然可以开口说话了——当然严格意义上,她依然无法“说话”,她奇异的语言似乎来自异国,王宫中没有人可以听懂她的话语。不过她的歌声,上帝啊,那歌声如此美妙绝伦,根本不需要歌词便能令人心荡神摇。他亲切地赞美她那是“天使的歌声”。&br&&br&在重获歌声后,小美人鱼很快便知道了祖母所作出的牺牲。她的祖母为她派来了一只海鸥,除了告知这笔新的交易,也转告了她家人们的意见:&br&获得王子的爱,唯有让他知道真相。&br&&br&小美人鱼相信她们的劝告。然而,最初的思考之后,她意识到天下最荒诞的小说家也写不出这样荒诞的故事——人鱼,落水的王子,女仆,公主,为获得双腿而削去的鱼尾。她甚至已经无法证明她曾经是一支人鱼,而这样荒诞的故事从一个忽然不再哑了的,来历不明的女仆的口中“说出”,无论如何都太可疑了。人鱼的传说广为流传,传说中她们用美丽的歌声吸引水手,将他们勾引到激流的漩涡深处,带来沉船的灾难——假设她是超出于人类理解的存在,那人类又如何相信这存在是善意的呢?&br&&br&她的每一步都如同走在刀尖上,可是除了她自己,谁又可以相信,谁又可以感受到呢?&br&&br&不过,她的确是在王宫频繁的宴会中获得了更多的赞美。她歌声婉转,舞姿轻盈美丽,任何的主人都会以拥有这样的女仆而骄傲。&br&&br&她在飞速旋转的舞步间隙,看到了王子欣赏的微笑,他的目光好像夜空下的繁星。至少此时此刻,这快乐的微笑是属于她的。尽管他身边依偎着甜蜜的未婚妻,这快乐的微笑是属于她的。&br&&br&既然泡沫的诅咒已经消失,那么,以女仆的身份,可以继续永远睡在他门口的垫子上。这样瞭望的幸福,不已经是命运的恩赐了吗?&br&看见他的快乐的笑容,小美人鱼下定了决心。&br&&br&&br&&br&&br&&br&&br&&br&国王早已宣布,在王子的大婚前夜,将筹备一次最盛大的舞会。&br&&br&这位年迈的国王对这桩婚事满意极了,也为王子的妥协而愈加满意。这邻国的公主能带来的不仅仅是丰盛的嫁妆,更是边境长久的和平——海上列国之间,贸易竞争和领土摩擦格外激烈。有一个强盛的同盟国作为帮手,对这片国土是最好不过的了。&br&&br&举国上下,不分贵贱,凡是未婚的男女均可参加。&br&&br&王宫上下顿时一片雀跃。小美人鱼也高兴起来,她终于可以不必承担在万众瞩目下表演的重责,也不必穿着紧贴裸露的舞衣,而可以穿上自己喜欢的服装,舒适地享受一次真正的舞会。&br&&br&耐不住好奇,她来到了还在布置中的舞池,看到金光灿烂的宫殿已经被装饰成令人惊讶的样子:宽广的穹顶用大片蓝色的玻璃砌成;墙壁上镶嵌了大片淡粉色的珍贵贝壳,凝结着月华一样淡淡的光芒;高贵的郁金香被暂时移开,换成了象征着海洋的蓝色矢车菊;一簇簇手工编织的水草,摇曳在陆地的宫殿中。&br&&br&据说这样的装饰,正是出自王子的命令——为了纪念和公主的初遇。&br&&br&小美人鱼仿佛一下子回到了她久别的故乡,最深最深的海底里,那座热闹非凡的水晶宫殿。她抬起头看着窗外,鸟群正在蓝天白云下起飞,仿佛鱼儿在深不可测的海水中游动。&br&&br&她的泪水忽然落了下来。&br&&br&舞会前,她替自己做了一条裙子。&br&&br&实在没有人见过这样的裙子,上半部分是海水一样深的蓝色,有些修身紧窄;唯有到近脚踝的部分,镶嵌了宽阔的白色纱边。实在没有人理解这个有些古怪的姑娘,不过女仆们一致同意这是条漂亮的裙子。也许是她故乡的传统服饰?人们宽宏大量地想着。&br&&br&只有一个人时,看着镜中的自己,小美人鱼忧伤地微笑着。&br&&br&穿上裙子的她立在镜中,仿佛回到了一只美人鱼,那修长的裙子包裹双腿,勾勒出她失去的鱼尾。&br&这是她深埋于心的秘密。&br&&br&&br&&br&&br&&br&在舞会前,舞会中,舞会后,这位未来的王后都是举国上下最关注的焦点。&br&&br&凡是有幸见过这位公主的人,无不为她的美丽所倾倒。除却她的月亮一样皎洁柔和的面庞,她的一举一动无不显示出优越的教养,温和的眼神又昭示出仁慈的心地。这是他们未来的王后!人们已经预见到王子一生的幸福。&br&&br&王子的确幸福极了。&br&舞池中无数姑娘,他的未婚妻是最美丽的一位。但在美丽之先,他已经被她的善良而征服了。柔弱的女子,娇弱的公主,居然有这样的勇气从惊涛骇浪中托浮着他,把他从死神的手中拖拽到安全之地。倒不如说,据他来看,仿佛是只有这样的美丽才配的上这样的善良。他温柔地凝视着她的舞步,那华美绝伦的金色礼服也不足抢走主人丝毫的风采。&br&&br&等一等,角落里的,那是谁?&br&&br&他看到一个熟悉又陌生的身影,在舞场中自在地旋转着,海水一样蓝的长裙,洁白的裙摆轻轻散开又聚拢,宛如浪花。&br&&br&是他的哑巴女仆。&br&&br&不,这个身影还要更熟悉,更熟悉,好像一直留在记忆的最深处。&br&&br&翠绿的藻荇在她的脚步间摇摆,她温顺的眼神,她卷曲浓密的长发,长发间佩带着的贝壳,贝壳映照出的淡淡珠光。&br&&br&那是谁?&br&&br&又是什么时候,曾经见过?&br&&br&&br&&br&&br&&br&&br&&br&&br&大婚的次日,王子在婚礼上的出格举动成为了全国上下热烈讨论的话题。&br&很快地,国王严厉地禁止了私下任何的转述和讨论,然而这位令人失望的王子失仪的表现,还是传到了邻国的耳中。&br&&br&据说那天,王子突然一改往日的精神焕发,虽然是这样喜气洋洋的重要场合,却一直寡言少语,满腹心事的样子。到了宣婚誓的时候,更是在国王,牧师,所有异国贵宾面前显得犹犹豫豫,懦弱不堪。&br&&br&而且,在宣誓的重要关头,一只海鸥还不知从哪里飞到了婚礼的祭台前。天知道,城堡离最近的海岸都有百里之远呢!&br&&br&最夸张的是,这海鸥居然会唱歌!——不是只有人类驯养的鹦鹉才可以说话的吗?——当然,也不知它说了些什么,我们的王子突然脸色大变,抛下众人跑走了。那尊贵的公主当众受了如此羞辱,也难以维持矜持,顿时流下泪来,真是看得人痛心不已。&br&&br&&br&&br&&br&&br&&br&小美人鱼很小很小的时候,曾经掉入过海底一个潜藏的漩涡。&br&那次真是危险极了,她记得她还没来得及张开双臂,汹涌扑来的高速水流已经卷走了她的呼喊声。在飞速的漩涡中,她感觉周围的时间和空间骤然缩小,心跳,呼吸,意识,都变得无比清晰。整个世界在不断地做减法,减去疼痛,减去光明,减去气味,减去海洋,到最后只剩下她自己。&br&&br&如果不是姐姐们正好在附近玩耍,小小美人鱼已经沉睡在海底的海底了。&br&&br&现在的她,仿佛又回到了那个漩涡。&br&&br&王子突然出现在她面前时,她正在擦拭着旧卧房的烛台。王子和王妃的新卧房已经准备妥当,但是在告别之前,她觉得有责任让这旧房间体面地退役。外面阳光灿烂,而屋内昏暗极了,王子跑进来时她觉得一阵目眩:&br&不应该,怎么会,他怎么会在这里呢?&br&&br&王子紧紧地抱住了她,声音在她的发际:&br&“是你,对不对?”&br&&br&小美人鱼愣了好久,在他的怀里,轻轻地点了点头。&br&&br&许多的等待,尘土一样卑微的地位,行走在刀尖上的痛苦,都变得不太重要。&br&&br&现在的她,仿佛又回到了那个漩涡。&br&&br&一切声音和光都在后退,飞快地消失不见。这一次只有他和她留下来了。&br&&br&可以得到吗?她从十五岁第一次升上海面时候就期许的幸福,这样的幸福,她真的可以得到吗?&br&&br&&br&&br&&br&&br&&br&&br&&br&&br&&br&在行为面前,人的感受是最最不重要的。&br&在成为一个被认可的国王前,一个任性的王子也必然要为他的行为付出代价。&br&&br&不过,相比于国王亲自施加的软禁,也许还是来自邻国的愤怒报复更让人痛苦。&br&&br&短短几个月间,出海的渔船已经受到多次恶意的船只碰撞,沉没的船承载的不仅是货物的损失,更是许多年轻精壮的生命。沿岸的众多渔民饱受威胁,无奈之下试图用耕种补贴家用,然而海岸边的土地时刻面临着盐水倒灌的危险,几次尝试,作物在开花结实之前,已经被海水吞噬。&br&&br&渐渐的又有新的消息,邻国已经决定断绝武器支援,转而向更远的敌对国出售。而装载着大量军备的战船,已经悄悄开到了两国间的浅水岛屿。&br&&br&饥饿,恐惧,都很自然地转化成人民强烈的愤怒。&br&&br&等到小美人鱼知道了外面的消息时,局势已经十分艰难。她被很早地送到了海边一座隐匿的小屋内,一直以来是王子的亲信们守护着她。&br&&br&她向来对人所面临的很多困难都不能体会,战争,疾病,嫉恨,在她海底成长的岁月里都不曾有过。不过她后来常常将这些困难假想为童年时海洋上一场疯狂的暴风雨,或者乌云密布下末日般的血色雷电,那时水族们都会惊慌地躲避在深海的礁石里,海面上笼罩着凝固一样的恐惧。&br&她高傲的祖母就会教训她和姐姐们,“人鱼是海的女儿,对任何海洋都不能畏惧。”&br&&br&她现在当然也不会。&br&&br&&br&&br&&br&&br&&br&&br&&br&&br&这场风波持续的时间并不算长,渔民们很快收到了消息,真相大白,国王已经和邻国交涉成功,两国重新修好。&br&人们都松了口气。卸下了最初的压力之后,各种各样的故事版本又开始轻松地流传开来:&br&&br&据说是一个年轻美貌的异国女子,妆扮成舞娘,用不为人知的异术控制了王子,令他举止大变。&br&&br&据说这年轻女子的确舞艺精湛,不过来历不明,一开始以为是个哑巴,后来却又突然会开口唱歌。&br&&br&据说这女子主动要求沉海而死,以赎清罪孽——哼,让两国产生嫌隙,差点大动干戈,她以为自己是谁,一死能赎清么?&br&&br&据说王子的确痛定思痛,诚心悔过,已经下令从今以后宫中都不会再有下一位舞娘。&br&——嗯,这风范才是我们敬仰的君主。&br&&br&也有一种据说,是这之后的几个月夜,人们常常听到人鱼们的歌声。当然,没有人真正听过人鱼的歌声,所以也无从判断。但是那歌声是如此美妙绝伦,根本不需要歌词便能令人心荡神摇。&br&&br&&br&&br&&br&&br&&br&&br&&br&小美人鱼沉没前,曾经回头看了王子一眼。&br&&br&他的眼神漆黑悲伤,面容苍白,好像繁星隐匿的夜空。他用目光追随着她。&br&&br&她回过头去,微笑地看了一眼面前一望无际的海洋。&br&&br&她告诉他的是她的确是传说中的人鱼,也的确救了他。至于毒药,女巫的诅咒,痛苦的舞步,这些细枝末节已经不重要。&br&&br&当然,她现在仅仅是一个普通的人类,已经不再可以回到人鱼的状态,在海底呼吸或者生活。&br&这一点,他也不知道。&br&她告诉他她必须回家了,仅仅这样。&br&&br&&br&溺水的痛苦,窒息的痛苦,虽然很重,到底是比在刀尖上跳舞要好忍受一些。在失去意识前,她这么想着。&br&现在她总算理解了沉没在海上的那些人们为何当时那么惊慌失措了。&br&&br&她觉得自己的意识很轻很轻地飞起来,比泡沫还要轻,逐渐融化在天空里,融化在浪花里。&br&&br&“人鱼是海的女儿,对任何海洋都不能畏惧”。&br&&br&不过不是因为不能畏惧,而是因为有比畏惧更强大的力量在,所以不会去畏惧吧。&br&&br&她幸福地笑了。&br&&br&&br&&br&&br&&br&-------------------END.------------------------------&br&&br&&br&&br&&br&&br&&br&沼泽地里,森森黑气已经不见,不过古老的海底残骸,造型诡异的破屋,还是暗示出这里是女巫的常居之地。&br&&br&祖母脚步蹒跚,虽然巨大的悲痛侵袭着她的内心,仪表依然保持着不可动摇的威严。&br&&br&女巫信守了诺言,无可指摘。不过她这趟来,也并不是为了兴师问罪,只是为了验证一个她的疑问。&br&&br&“当初解除魔法的条件,其实并不需要杀死王子,对吧。”&br&&br&女巫不置可否。她交织着纤细的手指,没有直接回答:“她的爱情才是一切危险的来源。匕首,只是一个仪式。她要活下去,致命的只有爱。”&br&&br&&br&&br&&b&所以,到这里,大概可以算作回答了题主的问题了呢。&/b&&br&&br&&br&&b&我划拉着一双狗腿子写的这个故事,如果到舞会,到婚礼,到城墙上说出真相的鸽子(海鸥)就戛然而止的话。那她就变成了灰姑娘。占据着爱情的邻国公主,就是那错穿了水晶鞋的继母姐妹。&/b&&br&&br&&br&&b&小美人鱼之所以是小美人鱼,牺牲成全了她,牺牲成全了她独一无二的美感。如果没有为爱牺牲的纯粹,她可以是灰姑娘,拇指姑娘,长发姑娘,一切水到渠成因为美丽善良而自然而然得到爱情的姑娘。&/b&&br&&br&&br&&b&但她不会是为爱缄默不言的小美人鱼。&/b&&br&&br&&br&&b&就算这次婚礼她过去了,还有以后,以后,和以后。难以融入人类社会的她,每一次看到王子遇到困境,她都不能放过自己。她会检视自己单薄的行囊,看有什么可以再奉献出来。&/b&&br&&br&&br&&b&晨曦中的泡沫是她最后的壮丽,美学就是这样残酷。&/b&&br&&br&&br&&br&.&br&&br&&br&&br&写于
2:47 &br&好久没有写得这么痛快了。&br&虽然不是什么了不得的东西,可是希望转载的话一定要问我。
沼泽地里忽然云气翻涌,水清沙沉。女巫停下了手里的活计——有不速之客。 一圈牡蛎优雅地围绕着鱼尾,洁白的浪花簇拥着她走来。虽然面貌依然年轻美丽,那一头瀑布般的白发堂皇而气派,暗示出主人高贵的身份。 是小美人鱼的祖母,海王的母亲。 盘踞在脚下的…
多年以后,赵玉田上校站在行刑队面前,准会想起父亲赵四带他去参观冰块的那个遥远的下午。当时,象牙山是个二十户人家的村庄,一座座土房都盖在河岸上,河水清澈,沿着遍布石头的河床流去,河里的石头光滑、洁白,活象史前的巨蛋。刘能,刘英,王长贵,谢大脚,王小蒙,谢广坤……在脑海中一一闪过。&br&&br&&br&&br&&br&那么《百年孤独》的简介也会变成这样了。&br&赵四和表妹(玉田娘)结了婚。赵四表妹怕生下长有猪尾巴的孩子,不肯和丈夫同房。邻居谢广坤嘲笑赵四不通人道,两人决斗。谢广坤被 长矛刺中咽喉,顿时毙命。从此,死者的鬼魂缠着赵四一家。夫妇俩只得远走他乡,村里一些年轻人也跟着去了。他们翻山越岭,长途跋涉了两年多,终于在人 烟绝迹的一条小河边定居建村,并取名为象牙山。 &br& 几年之后,象牙山人口增至300人。每年3月,总有一伙俄罗斯人到村里来,带来村民们从未见识过的磁铁、望远镜、放大镜等新鲜玩意儿,最后,还送来了一座炼金试验室。赵四对炼金着了迷,成天足不出户,埋头捣鼓。 &br&  小儿子赵玉田跟着赵四整天泡在试验室里。大儿子赵玉土不久跟一个经常来家帮活并用纸牌算命的女人梅幽发生了性关系。后来他又看中了一个 俄罗斯姑娘,不辞而别,远走高飞。玉田娘四处寻找,五个月后也没找到,但带回来许多移民,还找到了与外界联系的通道。象牙山从此繁荣起来。赵四夫妇 收养了一个小女孩,取名赵春芳。不料,这女孩患有会传染的不眠症,不久,全家、全村的人都得了此病并丧失记忆。幸亏老俄罗斯人梅川内库来到村里,配制 药水,为人们治好了病。 &br&  赵四因孩子长大,人口增多,决定扩建新房,墙面漆成白色。这时新任镇长刘能命令所有房子都要刷成蓝色。老赵四一怒之下,把镇长赶走。后来双方妥协,刘能一家住了下来。 &br&  赵玉田爱上了刘能未成年的小女儿刘英,两人结了婚。但刘英不久病死。此后,赵玉田便天天和岳父打牌,消磨时间。其时,适逢保守党和自由党 竞选。刘能倾向保守党,赵玉田同情自由党。自由党和保守党打了起来。保守党军队开到马栏山,占据学校做司令部,严厉搜查武器,枪毙自由党分子。赵玉田带人冲进学校,杀了保守党军官和士兵,委派侄儿赵铁柱(即其兄赵玉土之子)镇守象牙山,自己则投奔自由党蒋上正将军的部队。不久,成为全国闻 名的赵玉田上校。 &br&  自由党战败,赵玉田上校被捕并被判处死刑;正要执刑之际,被其兄赵玉土救出,然后两人一起再去解救蒋上正将军。他们赶到军中,将军已经被害。大家便推选赵玉田为渤海革命军司令。但是赵玉土却在家里突然被枪打死,不知是他杀还是自杀。 &br&  10月初,赵玉田率兵打回象牙山,守军司令王长贵被俘。革命法庭将所有参与抵抗的保守党人判处死邢。赵玉田这时忽然厌烦战争。经过一年多的斡旋, 保守党和自由党终于签订了停战协定。赵玉田却用手枪自杀,但侥幸重伤未死。伤愈后,他闭门不出,在家里做金制的小鱼。 &br&  这时,赵玉田上校在外从军时生的17个儿子都到象牙山来了,他们带来了外地的工业技术,办起了工厂。他的侄孙赵铁柱第二也招了一批工人,从事挖河道、修码头等工程。马栏山逐渐现代化,通了火车,有了电灯。 &br&  有一个日本人到象牙山来,吃了这里生产的橙子,研究了这里的土地和气候条件之后走了。不几天,来了一大批带着家属的外国技术人员,铁皮屋顶的房子盖起来了,土地被铁丝网圈起来了,象牙山变成了一个橙子树种植园。 &br&  日本佬在象牙山专横跋扈,草菅人命。赵玉田上校极为气忿,心想总有一天要把孩子们武装起来赶走这群外国佬,但这时掌握市政大权的日本老板山本五十七已下令 把他的17个孩子统统杀掉。主席致电慰问,镇长送来花圈。赵玉田上校极为颓丧,从此关在屋子里做金制小鱼,做满17个化掉再重做。一天,到一棵大栗树下 小便,死在那里。 &br&  工会组织工人举行大罢工。政府派兵镇压。他们杀了3000人,把尸体装上200节车皮,运到海岸,丢进大海。之后,下了四年多的大 雨,橙树园一片汪洋,象牙山回到田园荒芜的状态。末了,赵四家族最后一代人———个长有猪尾巴的婴儿被蚂蚁吃掉,而象牙山也在一阵旋风中消失。
多年以后,赵玉田上校站在行刑队面前,准会想起父亲赵四带他去参观冰块的那个遥远的下午。当时,象牙山是个二十户人家的村庄,一座座土房都盖在河岸上,河水清澈,沿着遍布石头的河床流去,河里的石头光滑、洁白,活象史前的巨蛋。刘能,刘英,王长贵,谢大…
张维迎:语言腐败的危害&p& 13:19 经济观察报&a href=&///?target=http%3A///news/waplist.f%3Fch%3Drj_bd_me%26vt%3D5%26aid%3Dmid%3D71vwPj& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&81&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/p&&br&张维迎/文&br&&br&腐败一词,是当今中国使用频率最高的词汇之一。百度搜索,有关腐败的新闻就有近百万条。腐败的种类五花八门,政治腐败、官员腐败、公司腐败、司法腐败、学术腐败、教育腐败,甚至足球腐败……举不胜举。但有一类更为普遍、其危害性也更为严重的腐败,却并没有受到足够的重视,这就是语言腐败。&br&&br&所谓语言腐败,是指人们出于经济的、政治的、意识形态的目的,随意改变词汇的含义,甚至赋予它们与原来的意思完全不同的含义,忽悠民众,操纵人心。语言腐败的典型形式是冠恶行以美名,或冠善行以恶名。轰轰烈烈的重庆“打黑”就是一个典型的例子。“黑社会”本来指的是有组织的犯罪活动,无论任何社会,打击此类犯罪活动都是正当的,很少人会反对。但我们现在知道,在重庆的所谓“打黑”运动中,“黑社会”可以扣在任何当权者不喜欢的人和企业头上,所以“打黑”变成了“黑打”,变成了侵犯人权和私有财产的政治行为。&br&&br&事实上,极左的东西之所以能流行,有市场,有人追随,一个重要原因就是其中一些人士善于语言腐败。在这方面,“四人帮”可以说达到登峰造极。他们把摧残人性、毁灭文化的行动,说成是“文化大革命”;把政敌说成是“走资本主义道路的当权派”;把整人说成是“整风”;把不经正当法律程序就剥夺人的自由的监禁称为“劳动教养”;把任何反对他们的人说成是“反革命分子”;把1976年清明节悼念周恩来、发泄对他们不满的民主运动说成是“反革命暴乱”;把含冤而死的人,说成是“自绝于人民”;把闭关锁国说成是“独立自主”,把学习国外的先进技术和文化说成是“崇洋媚外”;如此等等,不胜枚举。&br&&br&&br&在“四人帮”的词典里,所谓“国家利益”,实际上指的是他们自己的私利;所谓“爱国主义”,指的是对他们小团体的愚忠;所谓“人民”,指的是追随他们的一小族人;所谓“反动势力”,指的是任何对他们不满的人。正因为他们善于语言腐败,他们的倒行逆施才能持续十年之久,而他们的政治语言仍然在影响我们的生活,以致在他们垮台30多年后,他们的阴魂还可以在“唱红打黑”的旗号下复活。&br&&br&语言腐败这个词并非我的杜撰,它最初是在英国作家乔治·奥维尔于1946年的一篇文章中提出来的,现在已成为政治哲学理论中的经典术语。语言腐败的现象自古有之,但应该说,只是在20世纪之后,特别是希特勒和斯大林之后,才变成社会公害。奥维尔本人的作品《一九八四》为我们提供了许多经典的例子:专门制造假新闻的部门被冠名为“真理部”;监督、逮捕和迫害异己人士的秘密警察被冠名为“友爱部”;发动战争的部门被冠名为“和平部”……真理就是谬误;和平就是战争;无知就是力量。这当然是小说里的事情,但与现实相距也并不远。北朝鲜的国名是“朝鲜民主主义人民共和国”,前东德的国名是“德意志民主共和国”,埃及前总统穆巴拉克领导的执政党叫“民族民主党”,突尼斯前总统本·阿里的执政党叫“宪政民主联盟”。真是令人啼笑皆非!&br&&br&语言腐败在当今中国已到无以复加的地步。任何一个心智健全的人,只要闭上眼睛想一下,就可以想到许多例子。诸如真理、事实、谣言、道德、民主、法治、自由、人权、宪法、选举、国家利益、爱国主义、改革、宏观调控、现代企业制度、董事会……这些词汇在一定程度都被腐败了,甚至腐败这个词本身也已经腐败了。当某个官员说他是人民的“公仆”时,他实际上可能是说,权力在他手里,你得听他的。以“改革”为例,它的本意是废除计划经济体制、建立市场经济的措施,改革意味着政府要放松对经济的控制,给百姓更多的从事经济活动的自由。但最近几年,一些政府部门却把加强政府对经济的控制、限制商业自由的反改革政策称为“改革”,甚至是“进一步深化改革的措施”。宏观调整本来指的是总量上的放松或抽紧,而我们现在所谓的“宏观调控”经常指的是对经济活动的微观干预,包括准入限制和价格管制。国有控股公司宣称已经建立了“现代企业制度”,而事实上他们的董事会连选择副总经理的权利都没有,何谈现代企业制度?&br&&br&语言腐败有什么严重后果?至少有三个:&br&&br&首先,语言腐败严重破坏了语言的交流功能,导致人类智力的退化。人类创造语言,是为了交流,人类的所有进步都建立在语言的这一功能上。为了交流,语言词汇必须有普遍认可的特定含义,语言腐败意味着同一词汇在不同人的心目中有不同的含义,语言变成了文字游戏,使得人与人之间的交流变得困难。&br&&br&语言腐败使得我们越来越缺乏理性和逻辑思考能力,我们的大脑在萎缩,我们的文章越来越变成口号的堆砌,我们越来越习惯于以权压人或简单顺从,而不是以理服人和平等讨论。比如同一个文件中,以X为主导,以Y为主体,以Z为基础,但谁也说不清楚它们之间是什么关系。我们的文章越来越长,但包含的信息量越来越少。一个工作报告动辄一两万字,还要有人再写出数十万的辅导材料,仍然让人不知所云。这是人类智力和物质资源的双重浪费。全国有数十万高智商的人全职做文字游戏,还有数百万人兼职做文字游戏,生产出不计其数的文字垃圾,不仅污染了人类的心灵,也浪费了宝贵的物质资源,污染了我们的生活环境。&br&&br&第二,语言腐败导致道德堕落。人类道德的底线是诚实,语言腐败本质上是不诚实。就人类本性而言,说假话比干坏事在道德上更具挑战性。法院判决书经常有“罪犯对所犯罪行供认不讳”这样的话,说明即使一个人敢于做坏事,我们还相信他在事实面前不敢说假话。西方法庭上证人出庭作证,如果对方律师能证明证人是经常说谎的人,他的证词就不会被采纳。以此标准,我们的社会很难找到合格的证人。&br&&br&美国独立战争期间的思想家托马斯·潘恩(Thomas Paine)在《理性时代》一书中讲道:&br&&br&“为了人类的幸福,一个人在思想上必须对自己保持忠诚,所谓不忠诚不在于相信或不相信,而在于口称相信自己实在不相信的东西。”&br&&br&“思想上的谎言在社会里所产生的道德上的损害,是无法计算的,如果我可以这样说的话。当一个人已经腐化而侮辱了他的思想的纯洁,从而宣扬他自己所不相信的东西,他已经准备犯其他任何的罪行。他做宣教师是为了自己的利益;并且为了获得做这个职业的资格起见,他必须从撒大谎开始。试问我们能否设想还有什么事情比这一个对于道德的破坏更大呢?”&br&&br&一句话,要让一个说假话脸不红的人干坏事时反倒脸红,实在是太难了,即使不是不可能的。由此来看,我们的官员腐败如此严重,我们的假冒伪劣产品如此之多,我们的社会道德如此堕落,就一点也不奇怪了。成天假话连篇的官员,在接受贿赂和以权谋私方面是不可能有道德约束的。现在的腐败官员被抓起来后,可能会感到后悔,感到运气不好,但在法庭上你很少看到他们有羞耻感。当某些政府官员中语言和行为双重腐败泛滥时,生产假冒伪劣的商人也会很难觉得自己做了亏心事。要让在谎言中接受教育和生活的人有社会公德,实在是难上加难。&br&&br&潜规则已成为当今社会腐败的重要形式,官员干任何事都得拿回扣已是公开的秘密。而潜规则在我们社会之所以如此盛行,一个重要原因是语言腐败。语言腐败使明规则形同废纸。&br&&br&第三,语言腐败导致社会走向的高度不确定和不可预测性。语言的一个重要功能是传递社会运行状态的信号,在语言严重腐败的情况下,信号就会严重失真,结果是,当一个社会事实上危机四伏的时候,我们还以为天下太平,对大难临头茫然不知,任何突发事件都可能导致整个体制的突然坍塌。20多年前苏联体制的解体和最近发生的中东巨变,就是非常典型的事例。&br&&br&中国未来的改革和发展,以及社会稳定,很大程度上依赖于我们能在多大程度上解决语言腐败问题。两千多年前孔子讲:“名不正,则言不顺;言不顺,则事不成。”反语言腐败就是要正名,恢复语言词汇本来的含义。比如既然称为“人民代表”,应该真正由人民选举产生,选举必须公开透明,必须是竞争性的,必须真正反映选民的意志,而不是被有关部门操纵。如果确实做不到这一点,就应该使用新的词汇,如用“政府官员席位”、“名人席位”、“社团席位”等等取代“人民代表”。&br&&br&纵观历史,横看中外,语言腐败的程度与言论自由和出版自由有密切关系。我相信,如果我们能真正执行宪法第三十五条,实行言论自由和出版自由,至少可以消除50%的语言腐败,而这50%是危害最大的,剩下的50%就其危害性而言无足轻重。如果我们能消除这50%的危害最大的语言腐败,就有希望消除80%的官员腐败,我们的政府就会廉洁起来,我们的道德风尚就可以大大改善。&br&&br&该是向语言腐败开战的时候了!&br&&br&(本文是作者于日在中国绿色公司年会上的演讲,经作者修订)
张维迎:语言腐败的危害 13:19 经济观察报 张维迎/文 腐败一词,是当今中国使用频率最高的词汇之一。百度搜索,有关腐败的新闻就有近百万条。腐败的种类五花八门,政治腐败、官员腐败、公司腐败、司法腐败、学术腐败、教育腐败,甚至足球腐败……
这个问题我来答!刚才在外面就看到这个问题了,手痒难耐,直接跑回来答题。&br&首先,我给那位匿名用户点了感谢和反对。他说的看似很有道理,但是不适用于《一步之遥》。&br&为什么?&br&&br&来看下面三个问题。&br&姜文牛逼不牛逼?&br&牛逼。&br&姜文导演牛逼不牛逼?&br&牛逼。&br&姜文影响力在中国牛逼不牛逼?&br&牛逼。&br&&br&如此可见,这并不是知名度高不高的问题。而是影视和文学作品上的本质差异。&br&这茬先跳过不说,我们再来说《百年孤独》。&br&我觉得并不是百年孤独因为得了诺贝尔奖而厉害,而是诺贝尔奖必须给百年孤独。因为这部作品实在太厉害了。别的国家我不知道,但是对中国一大票作家的影响非常大。当时大家第一眼看到百年孤独第一反应都是:卧槽,小说还能这么写。&br&进而,魔幻现实主义衍生出的荒诞现实主义,诞生了很多很多优秀的作品。比如王小波的《寻找无双》,余华的《兄弟》。在此不再赘述。但是大众知道这部小说牛逼吗?不知道。那为什么大家不开喷呢?&br&原因有下: &br&1压根儿看不懂,喷都不知道怎么喷。&br&2压根儿没耐心看,但是大家都说好,我就装装逼吧。&br&3没听过。&br&4不识字。&br&&br&如果您足够聪明就会发现,百年孤独受众压根儿就不是普罗大众。它的受众群是&b&有一定文学素养的人。&/b&&br&我高中的语文老师长得颇似郭德纲,讲话也像,他经常和我们说些半真半假的玩笑话。比如他有次,看到横竖背不出《滕王阁序》的一位同学,扭头和我们说:唉,你们当中大多数人,语文水平也就到高中为止了。这话其实并不唬人。而百年孤独这本书,我觉得起码是需要高中以上的语文水准才能慢慢嚼出滋味的一本书。&br&&br&这下门槛就高了,谁都看不懂, 看懂的都说好,那就说好吧。&br&&br&同理,我不懂美术。我当然觉得工笔画好,素描好,现代主义抽象主义都是什么鬼。但人都说好,我就点头叫好,显得咱不low,不是?&br&就像我始终欣赏不了毕加索的画,看不出哪里好。但是我知道了一件事:&b&对自己不懂的事物保持尊重和敬畏。&/b&&br&&br&&br&再说另一个人的作品。大家都知道海明威。都知道他的《老人与海》,好看!硬汉!没看过也没关系:一个人可以被杀死,但不能被打败。瞧瞧,这名人名言多顺。但是大部分人都不知道,海明威的作品有很多笔触是很柔和的。再说他另一个代表作《乞力马扎罗的雪》,要么没听过,要么觉得不好看。可是乞力马扎罗的雪优秀吗?优秀!只是你欣赏不了罢了。&br&&br&何况电影和文学本身就不同。电影是通过听看来感受电影里所营造的世界。而文学往往留白,留白空间有多大,改编难度就有多大。君不见金庸十四本书被翻来覆去拍了这么多遍,古龙七十多部小说被改编也就那几部,和原著比还面目全非。编剧界说古龙小说是改编的奥数题,并不是开玩笑。而金庸的小说用的古代小说笔法多,戏剧设置,情节安排都极精巧。就算拿现成的金庸小说去做话剧本子也是轻轻松松。关于金古的差别,我以后会在其他的机会和大家好好聊聊。&br&&br&&br&咱再扭头说回电影。电影其实是一个很尴尬的位置。在说《一步之遥》之前,我想讲个例子。&br&某天,我和我妈还有一位阿姨一起吃饭。那位阿姨在餐厅里和我妈聊到最近看的电影。开口说:最近我可爱看电影了!办了张卡,看了好几场。我妈问她好不好看。她说:泰囧好看!十二生肖也不错!乐死我了!就是一代宗师不好看!拍得什么狗屁,还大导演!&br&&br&可是我们再来看,一代宗师不好吗?一代宗师的艺术价值肯定很高,别的不说反正肯定比泰囧和十二生肖高。但是观众喜欢看吗?现在的电影不同于音乐绘画文学,导演们得趴着身子请观众们花钱去电影院。观众是消费者,是上帝!所以会出现那种把顾客当上帝的导演——您爱看啥我拍啥,只要您开心。但是也会出现姜文这样的导演——你们还想看《让子弹飞》这样的爽片吗?就不给。&br&&br&总的来说就是,像文学作品之类的,原来受众是小部分高素质人群,他们懂行,知道什么是好什么是坏。大家反正也不屑的看,也避免被人笑话,就都说好看。而电影是给所有人看的。它既是艺术品,又是商品。而观众只要听,看,然后出来,看舒服了给个好评,看不舒服了,张口就喷。都是排解压力,我花钱了,我就说这是烂片。&br&&br&说实话,我也看了《一步之遥》。我很惊讶姜文居然敢这么玩。在我看来,这算不得是一部好看的电影,在我心目中好看的电影应当是云图那样的,故事精彩,目不暇接,末了还能宣扬普世价值观。而不是给人添堵,当然我看《一步之遥》觉得心塞的原因不光是电影太冗长,更大一部分原因是3D屏幕太暗了。&br&&br&但是,我依然觉得,观众应当保持宽容,因为像姜文这样不顺着观众走的导演在中国快比熊猫都少了。我们老是说好莱坞多牛逼,韩国电影都比咱牛逼。但是咱先天都不如人家,再不宽容点,中国电影人日子就真难过了。&br&‘&br&&br&============================&br&更新一波&br&&br&1评论区很多人说电影我就不爱看,怎么不许说了。&br&对此,我觉得,说可以,但是务必客观评价。没必要把不同胃口的东西都批判成一坨屎,这是排除异己,不是评论电影。我承认这部电影有很多的不足,我本人也不是特别喜欢,但是硬要说是一坨屎,恐怕是过了。摘录 &a data-hash=&f5cf54c41bdd59ad4f0d87& href=&///people/f5cf54c41bdd59ad4f0d87& class=&member_mention& data-editable=&true& data-title=&@张小北& data-tip=&p$b$f5cf54c41bdd59ad4f0d87& data-hovercard=&p$b$f5cf54c41bdd59ad4f0d87&&@张小北&/a&老师答案里的一段话:&br&&blockquote&但它不是「烂片」。如果我们轻易地用大众审美去界定「烂片」,对于本就面黄肌瘦的中国电影更是雪上加霜。&br&在趣味上兼容并蓄,对于挑战既有观念的创新保持宽容和微笑,让市场去完成商业价值的判断,中国电影也许会多条生路。&/blockquote&2关于金庸和古龙的问题。&br&我是金庸迷,亦读过一些古龙,很早就想写几篇文章说说自己的看法。早先是一位编辑向我约稿,但是一拖再拖,终于没有写,若大家想看,我看看能不能向知乎申请专栏的功能,如果不能,那大家也可在类似的题目底下邀请我,我借题发挥亦无不可。实在不行,自己发博客里,附上链接,争取在春节前完稿。&br&3关于姜文。&br&我始终觉得姜文是一个有才情的人。什么是才情?李白的“天生我才必有用”是才情,苏东坡的“盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬”是才情,王勃的“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”是才情。才情是什么?是才华加脾气。中国装逼的人很多,有才情的人很少。这样的人,就算傲慢地鼻孔朝天,我也愿意捧。
这个问题我来答!刚才在外面就看到这个问题了,手痒难耐,直接跑回来答题。 首先,我给那位匿名用户点了感谢和反对。他说的看似很有道理,但是不适用于《一步之遥》。 为什么? 来看下面三个问题。 姜文牛逼不牛逼? 牛逼。 姜文导演牛逼不牛逼? 牛逼。 姜…
看完这本万人好评的世界名著,心里的感觉不是所谓的升华和救赎,而更可以说是怀疑和沉重。也许我写的是读后感的读后感,看了这本书太多的正面评价,我却总觉得都在一厢情愿地解读。&br&&br&
首先,我们撇开这些并不能说明文学作品的真正价值的东西:政治史诗、控诉战争、种族歧视等等。将书中的人物形象单纯作为文学形象而言,无论是阿米尔还是哈桑、父亲的形象无疑都具有典型意义,但也并没有达到恰当描绘的程度,即,没有达到我心中的经典的标准。人物的塑造是动态的过程,但是主角哈桑,从少年一别便再无什么剧情,永远定格在那个从幼时起便无限勇敢忠诚的形象。阿米尔到美国之后的经历与全书情节的联系不够紧密,无论是结构还是情感的联系都较为松散,这也让阿米尔形象的突然转变即赎罪之旅的开始显得突兀。 再抛开人物形象和写作技巧不谈,被大力追捧的所谓书中反映的“自我救赎”的价值观本身就很有问题。&br&&br&
如果说哈桑的忠诚、勇敢和捍卫给了我们一个“兄弟”的正面榜样,那么阿米尔的妒忌、懦弱、冷漠、背叛、陷害就是无可宽恕的反例。很多人为阿米尔的自我救赎而感动,为了那个结尾露出的不经意的微笑欣慰。但我不。自我救赎,只是改正错误的一个过分好听的名字。从阿米尔的经历就能看出,错误就像谎言一样,是越滚越大的雪球,一旦开始就无法停止。从妒忌哈桑的受人喜爱,到故意侮辱和戏弄,再到对伤害的袖手旁观、为了让哈桑离开的故意陷害,阿米尔从来没有想过怎么停止第一个错误的想法,而是任由妒忌和好胜越来越强,任由自己纵容自己的懦弱和自私:为了父亲的喜爱,就可以牺牲仆人。是的,只是个哈拉扎人而已。不管他自己的心情是如何痛苦糟糕,他后来如何醒悟和弥补,他给哈桑带来的伤害已经永远无法补偿了。我们给了知错就改太高的评价,却忘了这本来就是应该的。我们给了阿米尔太多的宽容和谅解,却没人同情哈桑和阿里的遭遇。&br&&br&何况,这个错误不是偶然,不是天灾,不是为了另一个崇高和善意的理由,而是完全自私,完全蓄意,是阿米尔一步一步,自己设计,自己选择的。就像一个人蓄谋杀害了另一个人,之后对着他的尸体痛哭一样。为什么我们要这样赞扬这个人的痛哭?给上一代的伤害,以为在孩子身上就能弥补。为什么不能在当初,就留给他一个快乐的生龙活虎的父亲?这就是我质疑的。&br&&br&&br& 如果作者只是像巴金在《随想录》中的一样,只是想记录一桩恶行、记录悔恨的感情,那我不会提出任何意见。重点是,《追风筝的人》的作者跟读者一起,给了那个轻飘飘的风筝过于丰富的内涵。阿米尔被阿塞夫打得鼻青脸肿、跟将军毫不隐瞒地道出实情,都让读者觉得他很酷。尤其是最后一段的,“我追。一个成年人在一群尖叫的孩子中奔跑。但我不在乎。我追,风拂过我的脸庞,我唇上挂着一个像潘杰希尔峡谷那样大大的微笑。我追。”很容易将读者引向一种假性的轻松和喜悦的心情——仿佛一切都可以变好,一切错误都可以消逝和弥补——而万千读者就跟着这只高高的风筝,得到了净化和升华——原来原本胆小、恶毒的我们,也可以这么勇敢和善良。是的,这就是我们自己给自己灌的一大碗鸡汤。&br&&br&&br& 对于《追风筝的人》这本书本身我并没有太多的意见,因为它的记录基本也还是平静的,没有过多刻意的引导和升华。在我看来,这本书最多可以看成主角对这一生的错误和改过经历的诚恳的絮絮叨叨,最多是生动地展现出,人性可以这么恶毒和懦弱,也可以受到触动而回归正途。&br&&br&&br& 我只是想对那些受到了感动的读者说,不要把知错就改当成一种太过崇高的品质,那只是身为一个人应该做的,也许我们更应该时刻提醒自己不要犯错;不要为自己的错误寻找任何的借口,更不要大方地承认和接受自己身上恶劣的品质,那样只会让你越来越无可救药;不要以为所有的伟大和崇高都在于先成为一个不好的自己,再战胜那个不好的自己,有的人生来就是、并且一如既往拥有纯洁和高贵的灵魂,更不需要做一些看起来很动人的事情。告诉自己,正直和美好的一切是本就应该的常态,也许我们,都会少走一点弯路。&br&&br&分享。
看完这本万人好评的世界名著,心里的感觉不是所谓的升华和救赎,而更可以说是怀疑和沉重。也许我写的是读后感的读后感,看了这本书太多的正面评价,我却总觉得都在一厢情愿地解读。 首先,我们撇开这些并不能说明文学作品的真正价值的东西:政治史诗、控诉…
我每次读《飘》,都想起毛姆在面纱里写的那段话:我对你根本没抱幻想。我知道你愚蠢,轻佻,头脑空虚,然而我爱你。我知道你的企图、你的理想,你的势利,庸俗,然而我爱你。我知道你是个二流货色,然而我爱你。&br&有时候爱一个人,最糟糕的处境是,我没有爱上你尽力呈现的美好面貌,而是爱上了你浑浊不堪的内心。
我每次读《飘》,都想起毛姆在面纱里写的那段话:我对你根本没抱幻想。我知道你愚蠢,轻佻,头脑空虚,然而我爱你。我知道你的企图、你的理想,你的势利,庸俗,然而我爱你。我知道你是个二流货色,然而我爱你。 有时候爱一个人,最糟糕的处境是,我没有爱…
&p&大家空对空讨论不好 &/p&&p&举个例子吧:&/p&&p&美国著名投资者Soros 国内媒体一般翻译为“索罗斯”&/p&&p&然而新华社旗下的参考消息等报纸则一直特立独行的翻译为“绍罗什”&/p&&p&据新华社译名室介绍,他们的理由是这样的:&/p&&p&Soros是&b&匈牙利裔&/b&,&b&匈牙利语&/b&里的这个词就读作“绍罗什”&/p&&p&不过这个译名一直遭受人民日报央视等媒体的“围攻”&/p&&p&使得新华社最终被迫放弃&/p&&p&另外还有一位塞尔维亚网球选手Djokovic&/p&&p&新华社将其翻译为“焦科维奇”而非通行的“德约科维奇”&/p&&p&道理很简单:在塞尔维亚语里 Dj算&b&一个字母 不能拆分&/b&&/p&&p&补充一下:塞尔维亚语里的Dj 应该是这么写的:&/p&&p&? ?
(西里尔字母塞尔维亚语大小写)&/p&&p&? ?
(拉丁字母塞尔维亚语大小写)&/p&&p&Djokovic的塞尔维亚文拼法应该是这样的&/p&&p&Новак ?окови? (西里尔字母)&/p&&p& Novak ?okovi? (拉丁字母)&/p&&p&但普通翻译者只懂英语 看不出问题所在&/p&
大家空对空讨论不好 举个例子吧:美国著名投资者Soros 国内媒体一般翻译为“索罗斯”然而新华社旗下的参考消息等报纸则一直特立独行的翻译为“绍罗什”据新华社译名室介绍,他们的理由是这样的:Soros是匈牙利裔,匈牙利语里的这个词就读作“绍罗什”不过这…
&p&您好,关于这个问题,我们可以自信且自豪地将我社&b&“名著名译丛书”&/b&推荐给大家。这套丛书从&b&“网格本”、“文库本”、“名著名译插图本&/b&”延续至今,不断打磨,直到现在的&b&新版“名著名译丛书”&/b&,这是国内最好的外国文学丛书之一,也可以与世界上最好的同类丛书媲美。&/p&&p&先不说&外国文学名著丛书”收入的均为举世闻名的外国一流作家经典作品,这套书的译者、编者阵容可谓&b&豪华至极&/b&。译者是朱生豪、丰子恺、杨绛、王永年、冰心、朱光潜、郑振铎、绿原、张冠尧、汝龙、高莽等文学大家,编委也由卞之琳、冯至、杨周翰、杨宪益、金克木、钱锺书、季羡林等文学大家担任,其规模之大,选题之精,译文之优,可能再难有同规模、同品质的丛书可以与之相比。&/p&&p&下面,就是关于这套丛书的故事:&/p&&p&我社一直致力于外国文学名著出版,1951 年建社之初,我们延请国内一流学者研究论证选题,组建了一只由各专业语种优秀人才组成的编校队伍,这其中很多编辑本身就是一流的翻译家,如《浮士德》的译者绿原、《罗生门》的译者文洁若、《简·爱》的译者吴钧燮、《名人传》的译者艾珉等,每一位都是鼎鼎大名,也都曾是人民文学出版社的外国文学编辑。&/p&&p&1958年,为了学习借鉴世界文学的优秀遗产,满足大众的文化需求,国内急需编选一套外国古典文学名著丛书。当时&b&中国科学院文学研究所&/b&主持这项工作(1964年外国文学研究所成立后即从文学研究所接过了这项工作),出版任务由&b&人民文学出版社&/b&承担。考虑到在世界文学的发展过程中,创作与理论是相辅相成的关系,世界文学遗产应包括文学理论,于是在外国文学名著丛书(即“网格本”)之外,又增加了外国文艺理论丛书和马克思主义文艺理论丛书,合称“三套丛书”。因出版工作加重,因此商请上海译文出版社共同承担。&/p&&p&&b&外国古今文学作品与理论著作浩如烟海,哪些可以入选?&/b&&/p&&p&首先,编委会的组建就至关重要。这套丛书的编委会成员可谓群星璀璨:&/p&&p&最初的编委会成员包括卞之琳、戈宝权、叶水夫、冯至、包文棣、田德望、朱光潜、孙家晋、孙绳武、陈占元、杨季康、杨周翰、杨宪益、李健吾、金克木、罗大冈、季羡林、郑效洵、闻家驷、钱锺书、钱学熙、楼适夷、蒯斯曛、蔡仪等。&/p&&figure&&img src=&/v2-4bfe0837bce69af79b5b48e46ae5ed62_b.jpg& data-rawwidth=&402& data-rawheight=&381& class=&content_image& width=&402&&&/figure&&p&“文革”后,丛书工作重新启动,又增加了巴金、叶麟鎏、卢永福、朱虹、陈冰夷、陈燊、张羽、赵家璧、骆兆添、姚见、秦顺新、绿原、蒋路、董衡巽等人。&/p&&p&当年,先是由研究各个国家和地区的文学专家评选,然后在他们渊博的学识基础上,筛选出最优秀最有代表性的作品或论著。最终确定的这套“外国文学名著丛书”几乎囊括东西方各民族自古代、中世纪至近现代的、思想艺术均臻完美的史诗、诗歌、戏剧、小说等体裁的杰作,基本上集外国文学精华之大成,反映出世界文学发展演变、日趋丰富多彩、多样化的历史过程。&/p&&p&&b&每一本书都是怎样挑选、编辑的?举一个例子来说吧。&/b&&/p&&p&绿原先生责编的《拉奥孔》一书,是美学大家&b&朱光潜&/b&先生翻译的,对于朱光潜先生这样的顶级大教授,绿原对该书译文提了135个问题,有114条朱光潜先生批了“照改”或是“改”字,还有的则提出了其他意见,最多的一条,朱光潜先生写了200多字的回复。我社编辑张福生老师初步统计了一下,仅《拉奥孔》这部书稿,经手人就多达10余位,而且都是文学界的重量级人物,比如冯至、戈宝权、钱锺书等。&/p&&p&在这套外国文学名著的编译过程中,这样的工作态度和工作方法是很常见的,这也是时至今日,这套丛书仍然被人们所看重,其中很多本书被反复再版的原因。这个阵容强大的编辑委员会,委员都是外国文学研究界和出版界的权威和知名的专家学者,而且这些大家不仅亲自参与制定选题计划,确定各书译者及序文作者人选,分别审阅各书译文和序言,甚至还具体负责各书的编辑出版工作。&/p&&p&为了追求译文完善,这些译者往往视翻译为崇高的事业,力求译文尽善尽美,既忠实于原文,又保持原作风格,孜孜矻矻,逐句琢磨,完成一书,常达数年以至十数年。&/p&&figure&&img src=&/v2-490c2ddea13_b.jpg& data-rawwidth=&584& data-rawheight=&334& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&584& data-original=&/v2-490c2ddea13_r.jpg&&&/figure&&p&&b&“网格本”的巨大影响&/b&&/p&&p&上世纪80年代初,由于图书资源缺乏,“文革”刚刚结束后出版的“网格本”,在新华书店每每供不应求,经常是10万本一次地印刷,而且总是一到书店就被一抢而空。“当时由纳训译的《一千零一夜》(6卷)系列,首印即50万套。&/p&&p&最终,外国文学名著丛书共出书145种,马克思主义文艺理论丛书出书11种,外国文艺理论丛书也出版了19种,原定的选题计划中,除外国文艺理论丛书因组稿、出版条件等所限只能部分完成外,其余两种基本上已经出齐,再加上一些增补的书目,直到2000年前后,这项工作才基本结束。&/p&&p&中国社科院外文所老所长叶水夫曾说,这套丛书“&b&规模之大,选题之精,译文之优,可以与世界上最好的同类丛书媲美,这是中国外国文学出版事业中一项奠基性工程&/b&”。&/p&&p&&b&2003 年&/b&始,我们以“外国文学名著丛书”和“世界文学名著文库丛书”为模版,重新遴选了一套&b&“名著名译插图本”&/b&,共一百四十种,畅销至今,可以肯定地说,这是世界名著最值得信任的译本之一。(补:看到有些读者对“名著名译插图本·精华版”有误解,实际上,所谓&b&“精华版”&/b&,是指2008年,我们从原来的四辑“名著名译插图本”中&b&优中选精,挑选出的80部最经典&/b&的作品,是为“名著名译插图本·精华版”,而&b&并非对作品内容进行删减&/b&。)&/p&&figure&&img src=&/v2-902ee2508524acfebda3d_b.jpg& data-rawwidth=&1161& data-rawheight=&239& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1161& data-original=&/v2-902ee2508524acfebda3d_r.jpg&&&/figure&&p&2015 年,在老一代和新一代编辑的共同努力下,我社优中选精,推出&b&精装本“名著名译丛书”&/b&,多数作品配有精美原版插图。新版“名著名译丛书”全部采用仿布面精装,每本书都有专门设计的烫金特色小标,六十种图书共计六十个特色小标。&/p&&figure&&img src=&/v2-e2a505adb892cf8d517a43a_b.jpg& data-rawwidth=&512& data-rawheight=&514& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&512& data-original=&/v2-e2a505adb892cf8d517a43a_r.jpg&&&/figure&&p&这些译本经过了时间的检验,是国家的瑰宝,也希望成为大家的选择。下面附上“名著名译丛书”(第一辑)书目,共六十种:(按著者生年排序)&/p&&p&荷马史诗o 伊利亚特 [古希腊]荷马 著 罗念生 王焕生 译&/p&&p&荷马史诗o 奥德赛 [古希腊]荷马 著 王焕生 译&/p&&p&伊索寓言 [古希腊]伊索 著 王焕生 译&/p&&p&一千零一夜 纳训 译&/p&&p&源氏物语 [日]紫式部 著 丰子恺 译&/p&&p&十日谈 [意大利]薄伽丘 著 王永年 译&/p&&p&堂吉诃德 [西班牙]塞万提斯 著 杨绛 译&/p&&p&培根随笔集 [英]培根 著 曹明伦 译&/p&&p&罗密欧与朱丽叶 [英]莎士比亚 著 朱生豪 译&/p&&p&鲁滨孙飘流记 [英]笛福 著 徐霞村 译&/p&&p&格列佛游记 [英]斯威夫特 著 张健 译&/p&&p&浮士德 [德]歌德 著 绿原 译&/p&&p&少年维特的烦恼 [德]歌德 著 杨武能 译&/p&&p&傲慢与偏见 [英]简o 奥斯丁 著 张玲 张扬 译&/p&&p&红与黑 [法]司汤达 著 张冠尧 译&/p&&p&格林童话全集 [德]格林兄弟 著 魏以新 译&/p&&p&希腊神话和传说 [德]施瓦布 著 楚图南 译&/p&&p&高老头 欧也妮o 葛朗台 [法]巴尔扎克 著 张冠尧 译&/p&&p&普希金诗选 [俄]普希金 著 高莽等 译&/p&&p&巴黎圣母院 [法]雨果 著 陈敬容 译&/p&&p&悲惨世界 [法]雨果 著 李丹 方于 译&/p&&p&基度山伯爵 [法]大仲马 著 蒋学模 译&/p&&p&三个火枪手 [法]大仲马 著 李玉民 译&/p&&p&安徒生童话故事集 [丹麦]安徒生 著 叶君健 译&/p&&p&爱伦o 坡短篇小说集 [美]爱伦o 坡 著 陈良廷等 译&/p&&p&汤姆叔叔的小屋 [美]斯陀夫人 著 王家湘 译&/p&&p&大卫o 科波菲尔 [英]查尔斯o 狄更斯 著 庄绎传 译&/p&&p&双城记 [英]查尔斯o 狄更斯 著 石永礼 赵文娟 译&/p&&p&雾都孤儿 [英]查尔斯o 狄更斯 著 黄雨石 译&/p&&p&简o 爱 [英]夏洛蒂o 勃朗特 著 吴钧燮 译&/p&&p&瓦尔登湖 [美]亨利o 戴维o 梭罗 著 苏福忠 译&/p&&p&呼啸山庄 [英]爱米丽o 勃朗特 著 张玲 张扬 译&/p&&p&猎人笔记 [俄]屠格涅夫 著 丰子恺 译&/p&&p&包法利夫人 [法]福楼拜 著 李健吾 译&/p&&p&昆虫记 [法]亨利o 法布尔 著 陈筱卿 译&/p&&p&茶花女 [法]小仲马 著 王振孙 译&/p&&p&安娜o 卡列宁娜 [俄]列夫o 托尔斯泰 著 周扬 谢素台 译&/p&&p&复活 [俄]列夫o 托尔斯泰 著 汝龙 译&/p&&p&战争与和平 [俄]列夫o 托尔斯泰 著  刘辽逸 译&/p&&p&海底两万里 [法]儒勒o凡尔纳 著 赵克非 译&/p&&p&八十天环游地球 [法]儒勒o凡尔纳 著 赵克非 译&/p&&p&马克o 吐温中短篇小说选 [美]马克o 吐温 著 叶冬心 译&/p&&p&汤姆o 索亚历险记 [美]马克o 吐温 著 张友松 译&/p&&p&爱的教育 [意大利]埃o 德o 阿米琪斯 著 王干卿 译&/p&&p&莫泊桑短篇小说选 [法]莫泊桑 著 张英伦 译&/p&&p&契诃夫短篇小说选 [俄]契诃夫 著  汝龙 译&/p&&p&泰戈尔诗选 [印度]泰戈尔 著 冰心等 译&/p&&p&欧o 亨利短篇小说选 [美]欧o 亨利 著 王永年 译&/p&&p&名人传 [法]罗曼o 罗兰 著 张冠尧 艾珉 译&/p&&p&童年 在人间 我的大学 [苏联]高尔基 著  刘辽逸等 译&/p&&p&绿山墙的安妮 [加拿大]露西o 蒙哥马利 著  马爱农 译&/p&&p&杰克o 伦敦小说选 [美]杰克o 伦敦 著 万紫等 译&/p&&p&卡夫卡中短篇小说全集 [奥地利]卡夫卡 著 叶廷芳等 译&/p&&p&罗生门 [日]芥川龙之介 著 文洁若等 译&/p&&p&了不起的盖茨比 [美]菲茨杰拉德 著 姚乃强 译&/p&&p&老人与海 [美]海明威 著 陈良廷等 译&/p&&p&飘 [美]米切尔 著 戴侃等 译&/p&&p&小王子 [法]圣埃克苏佩里 著 马振骋 译&/p&&p&钢铁是怎样炼成的 [苏联]尼o 奥斯特洛夫斯基 著 梅益 译&/p&&p&静静的顿河 [苏联]肖洛霍夫 著 金人 译&/p&&p&————————————————————————————————&/p&&p&“名著名译丛书”(第二辑)书目,共十种:&/p&&p&威尼斯商人 [英] 莎士比亚
译&/p&&p&忏悔录 [法] 卢梭
范希衡 等 译&/p&&p&罪与罚 [俄] 陀思妥耶夫斯基
朱海观 王汶 译&/p&&p&哈克贝利o费恩历险记 [美] 马克o吐温
张友松 译&/p&&p&漂亮朋友
张冠尧 译 &/p&&p&斯o茨威格中短篇小说选
[奥地利] 斯o茨威格 著
张玉书 译&/p&&p&海浪 达洛维太太 [英] 弗吉尼亚o吴尔夫
著 吴钧燮 谷启楠 译&/p&&p&日瓦戈医生 [苏联] 帕斯捷尔纳克 著
张秉衡 译 &/p&&p&大师和玛格丽特 [苏联] 布尔加科夫 著
钱诚 译&/p&&p&太阳照常升起
[美] 海明威
著 周莉 译&/p&&figure&&img src=&/v2-0ff6b2bc8c33d257fbca05_b.jpg& data-rawwidth=&690& data-rawheight=&460& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&690& data-original=&/v2-0ff6b2bc8c33d257fbca05_r.jpg&&&/figure&&p&本文部分资料整理自《人民日报》海外版叶晓楠对人民文学出版社编辑张福生老师的采访文章——《“网格本”旧事》,另,看了 &a href=&/people/lasir0628& class=&internal&&鳏鳏&/a& 同学关于本问题的回答,关于我社的部分有误,现纠正一下。我社成立于1951年3月,是新中国成立最早、历史最长、规模最大的文学专业出版机构,并非由人民社分裂而来。谢谢大家。&/p&&figure&&img src=&/v2-a7dd1299fbd98bab0efe768ebd3940a2_b.jpg& data-rawwidth=&642& data-rawheight=&118& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&642& data-original=&/v2-a7dd1299fbd98bab0efe768ebd3940a2_r.jpg&&&/figure&
您好,关于这个问题,我们可以自信且自豪地将我社“名著名译丛书”推荐给大家。这套丛书从“网格本”、“文库本”、“名著名译插图本”延续至今,不断打磨,直到现在的新版“名著名译丛书”,这是国内最好的外国文学丛书之一,也可以与世界上最好的同类丛书…
两个版本的答案都放上来吧,我还挺喜欢之前写的这篇。&br&&br&引用部分全部为《雪国》原文,叶渭渠译本。&br&&br& 《雪国》写于1935年,最初分章发表在杂志上,1937年编辑成书,但是因为川端战时一度搁笔,直到1947年,《雪国》才最终定稿。小说一经发表便引起轰动,但随之而来的评价毁誉参半,有人说是“近代文学史上抒情文学的顶峰”;但也有人评价它为“颓废和死亡的文学”。主要原因是《雪国》的主题非常隐晦,加上川端本人在文学创作上极为复杂,于是造成了如此有褒有贬的不同论调。&br&&br& 这部作品中最难以拿捏的角色不是驹子或叶子,反倒是男主人公岛村。岛村生活阔绰,却玩世不恭,认为一切都是徒劳,对人生持虚无态度。虽说致力于西洋舞蹈的研究,但更多是仅仅沉溺于文字和照片所虚幻出的舞蹈,并不注重现实中的舞蹈表演。
同样的,面对驹子对他的爱,岛村也像对待西洋舞蹈那样缺少真情实意。所以他根本无法理解驹子对生活的憧憬和对爱情的追求。在他看来,一切都归于徒劳,他完全否定生活的价值,耽于非现实的虚幻美里无法自拔。他所追求的也仅仅是驹子映在镜中的美和叶子映在火车玻璃窗中的美,是虚无缥缈的非现实的美。
作为一个厌世且陷于寂寞的人,岛村的排解方法是追求瞬时的官能刺激。表现就是三番几次抛下妻小与驹子幽会,满足自己对驹子的“肌肤的渴念”。但同时他也绝情地不辞而别,甚至不屑回头看一眼为他送行的驹子。同时,岛村又倾心于叶子的灵秀,川端用含蓄却又有深度的用笔描写了主人公对肉欲的追逐和对情欲的渴望。以高慧勤教授的话说,岛村仅仅追求自己的官能满足,从未把驹子看作有血有肉的人。
&br&&br&作者对于驹子这个人物描写得非常细致,凸显出她的纯洁。同时反衬出驹子受到环境的熏染不免流出风尘女子不拘形迹的样子。这种性格的扭曲加剧了她难以抑制的悲哀和说不出的孤独感。加之对岛村的徒劳的爱和对行男纠结的感情,使驹子这个角色十分令人同情。&br&&br& 和驹子相比,叶子的形象有些虚无缥缈,但又不可或缺。小说以叶子开场也以叶子结尾。在大火中的坠落使整个故事收尾的十分仓促。这恰恰是川端所追求的人生无常,从死中追求美的颓废哲学的表露。叶子所代表的朦胧的美,她对于岛村和行男的徒劳的爱,就像“飞在向晚的波浪之间的萤火虫一般仓促,像车窗外寒山上的野火一般一闪即逝。”
在《雪国》中,驹子和叶子两人,一个代表“肉”,一个代表“灵”;一个是“官能美”的体现,一个是“虚幻美”的化身。她们明知徒劳,却偏要追求生命的价值,希冀可望而不可即的爱情,追求超尘脱俗的境界,所以岛村感到她们的存在是那么纯真,是“纯粹的美”的化身。
作家往往会把自己的思想和感情注入到作品中,所以可以说岛村的徒劳和虚无可以说是川端自己情绪的流露。川端对于岛村这样一个消极颓废的人非但没有负面化, 反倒加以美化,给他抹上一层伤感的色彩。这样一个人物既是作者自己性格的体现,也代表了二十世纪三十年代日本知识分子阶层消极的人生态度。作者以写岛村的虚无,来反衬驹子和叶子的爱情的徒劳;通过岛村冷漠的眼睛透视驹子和叶子的形象。
不消说,《雪国》可以作为川端康成所持的美学观与人生观最好的体现,表现了川端对于美的追求。也为他本人人生的经历做了最好的注脚。&br&&br&第二篇&br&关于雪国:&br&&br&如果将《雪国》的核心概括为一个词,必然是「&b&徒劳&/b&」二字,叶子葬身火海,驹子陷入疯狂,岛村妄图欣赏徒劳本身,却陷入徒劳无法自拔。雪国崩塌于一场大火之中,本就搭建在虚幻上的美,干干脆脆地破碎了。&br&&br&岛村和驹子:&br&&br&岛村并不是刻意克制对所爱之物的热情,只是他的热情并非集中在现实的事物上,而是集中于自己的幻想之中,他对自己的幻想抱有太大的热情,以至于显得对现实之物若即若离了。&br&&blockquote&描写没有看过的舞蹈,实属无稽之谈,是地地道道的“纸上谈兵”。可是,那是天堂的诗。&b&虽美其名曰研究,其实是任意想象,不是欣赏舞蹈家栩栩如生的肉体舞蹈艺术,而是欣赏他自己空想的舞蹈幻影。&/b&这种空想是由西方的文字和图片产生的,仿佛憧憬那不曾见过的爱情一样。&/blockquote&&br&岛村对驹子的感情,同样建立在自己的幻想上,他对驹子表现出的官能上的克制,实际上是不想破坏掉建立在驹子身上的幻想。肉体上的满足轻易就能得到,雪国里有十二三个可以做那种事情的艺伎,而对岛村更为重要的精神上的需求,却只有驹子能够给予。&br&&blockquote&他这一番关于日本舞蹈的谈话,有助于促使她去接近他。应该说这是他的这些知识在事隔多年之后,又在现实中起了作用。&b&说不定岛村也在不知不觉中把她当做了西方舞蹈呢。&br&&/b&&/blockquote&&br&同样的,岛村对于「徒劳」有着本能的执着,甚至将其作为一种美去把玩。他很早就看出驹子的一生就是一场徒劳,于是把驹子当作徒劳本身去欣赏。他同情驹子无意义的努力,却自感无能为力,甚至无动于衷。&br&&blockquote&岛村不知为什么,很想再强调一声“完全是一种徒劳嘛”,就在此时,雪夜的宁静沁人心脾,那是因为被女子吸引住了。&br&他明知对于这女子来说不会是徒劳的,却劈头盖脸给她一句“徒劳”。这样说过之后,反而觉得她的存在变得更加纯真了。&br&&br&他强烈地感到:她这种情感与其说带有城市败北着那种傲慢的不满,不如说是一种单纯的徒劳。她自己没有显露出落寞的样子,然而在岛村眼里,却成了难以想象的哀愁。如果一味沉浸在这种思绪里,连岛村自己恐怕也要陷入缥缈的感伤之中,以为生存本身就是一种徒劳。&/blockquote&&br&岛村这种对徒劳深入骨髓的确信以至迷恋,使他最终说出了:&br&&blockquote&我什么也不能为她效劳呀!&br&&/blockquote&这句话使雪国脆弱的结构彻底崩塌,一切陷入绝望。&br&&br&驹子和叶子:&br&&br&最初和杜若大佬讨论这两个人物的时候,我和他的观点差不多一致:驹子在岛村第一次去雪国的时候还是纯粹之美的象征,但在岛村第二次去雪国时,为了行男而成为艺伎的驹子丧失了纯粹的美,在这时叶子及时出现,作为驹子失却的纯粹美的象征,成为岛村和驹子共同的渴求。岛村渴求她的纯粹,驹子渴求自己失去的纯真。&br&&br&但这个解读有许多无法解释的问题。&br&&br&首先是驹子和叶子之间的感情,她们之间的感情经常前后矛盾,以至于我认为是互相同情,杜若大佬却认为相互嫉妒。&br&&blockquote&呃,做生意嘛。那姑娘说什么啦?&b&惊人的妒忌之火在燃烧&/b&,你知道吗?&br&&br&你是说驹姐?&b&她真可恨&/b&,我不告诉她。&/blockquote&&br&其次,在岛村和驹子的关系中,叶子扮演什么样的角色?是双方的搭桥者,还是离间者?从文本中很难作出分析。&br&&br&此外,如果叶子是作为驹子纯粹美的替代品出现的,那么岛村第二次去雪国以后,他对驹子的依恋应该会有所减弱,而对叶子的依恋肯定会增强。但实际上,从文本中我很难得出这样的结论。叶子在岛村第二次雪国之旅中的出场篇幅加起来还不到《雪国》开篇时的所占篇幅,内容也大多是岛村对叶子眼神的惊诧,并无更深发展。同样,驹子对岛村的依恋不断增强,而岛村对驹子的依恋也没有明显的减弱,驹子弹奏三弦时岛村甚至更有一种亲切的感情。&br&&br&重新读《雪国》的时候我有了这样一个结论:&b&驹子和叶子不应该以时间为节点割裂地看。她们本身就是一体的,叶子自始至终作为驹子精神的内核,或者说驹子的心而存在,叶子是她纯粹美的自留地。叶子的行为反映了驹子心里的真实想法,叶子做的事是驹子真心想做的事,叶子说的话是驹子真心想说的话,叶子为行男守墓是驹子真心想为行男守墓,叶子求岛村带她去东京,是驹子想要岛村把她的真心带去东京。甚至叶子与驹子之间的嫉妒,也是驹子自己心里的纠结与矛盾。&br&&br&&/b&带着这样的观点重新读叶子的话语和行为,就会发现可以很好地契合文本。&br&&br&岛村第二次返回东京之时,行男病危,叶子想要驹子回去送终,驹子却狠心拒绝。实际上这是驹子自身的矛盾纠结,行男曾是唯一一个送她上火车的人,也是她在日记里写下的第一个人,她怎么可能狠得下心不回去?叶子就是她想要回去的本心。&br&&br&出于同样的原因,如果把叶子看做驹子的本心,从她照顾病重的行男回雪国,到行男去世后经常为其扫墓,可以看出驹子内心对行男的感情有多么看重。而正因为这种看重,更突显了行男的死对驹子是怎样的打击,她对行男的所有付出,不惜做艺伎,陪酒,堕入风尘,种种努力最终却只化作了一抔土,一块碑,这何尝不是最深重的「徒劳」?所以驹子死也不愿看望病危的行男,因为她无力面对自己的努力付之一炬,无力面对最为深重的「徒劳」,即使她的本心——叶子,拼命地想把她拉回去。&br&&br&&blockquote&呃,做生意嘛。那姑娘说什么啦?&b&&b&惊人}

我要回帖

更多关于 把一首歌变纯音乐 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信