台服侠盗猎魔2钉爪和激昂翻译成国服是什么

LOL英雄联盟S6台服国服翻译对比 lol台服雷人翻译点评
时间:16-03-21 来源:互联网 作者:zhangyt 浏览:
  今天给大家带来一些特别的内容,我们都知道,两岸三地的文化有着一些差异,而这些差异就造成了在某些方面和我们内地不太一样,今天我们就给大家说说台服英雄们的翻译。
  说实话小编看到这个名字的翻译马上就想到了詹姆斯&&我觉得我应该是病了。勒布朗这个名字更加男性化,毕竟妖姬是一名女性英雄,所以我觉得还是国服的乐芙兰的翻译更好听。&欺诈师&的翻译虽然更加直白,但是小编明显觉得&诡术妖姬&的翻译更有内涵。
  科普一下,这个字念&fàn&就是我们简体中文的&泛&。小编看到这个翻译内心是&懵B&的。薇恩的美服名字是&Vayne&,不管怎么翻译名字都应该是薇恩。也许台服的翻译君把所有音节连起来读了也不一定,反正小编觉得还是薇恩好听。
  小编觉得卡牌的台服翻译虽然不像一个人名,但是的确是完爆国服的。&逆命&这个名字显然更符合卡牌的背景故事以及卡牌的性格&不相信命运的安排。而国服的&崔斯特&明显就是一个普通的名字,完全没有内涵。这一轮台服的翻译更加优秀。
  小编看到这个翻译瞬间就忘记了国服的剑魔叫什么,想了好一会才想起来叫&亚克托斯&。很显然,亚克托斯比厄萨斯更有气势,而称号&冥血邪剑&小编个人觉得有点中二,还是国服的暗裔剑魔更加霸气侧漏。
翻页快捷键:←|→
*网友评论仅代表其个人看法,并不表明本站同意其观点及描述。
近期游戏更新
下载排行榜
Copyright © 2002- 版权所有 52PK游戏网 渝ICP证B2-号 渝网文(-010号后使用快捷导航没有帐号?
查看: 6544|回复: 58
。。。。。
新人欢迎积分0 阅读权限60积分4084精华0UID帖子金钱4467 威望0
Lv.6, 积分 4084, 距离下一级还需 916 积分
UID帖子威望0 多玩草0 草
楼主爪机发的比较慢
1.徳拉诺之王vs徳拉诺之霸
&之霸的话……抗之霸?&
&太史公亦書春秋五霸,何不若春秋五王?蘭州不亦酸民乎,抑或愚民也哉!&
&霸王霸王,霸在王前,哪個貼切已經高下立判,樓主是高級黑哦。&
新人欢迎积分1 阅读权限70积分7202精华0UID帖子金钱60900 威望0
亲!来和我搞基吧?
Lv.7, 积分 7202, 距离下一级还需 2798 积分
UID帖子威望0 多玩草0 草
……之王顺口点吧
天真岁月不忍欺 青春荒唐我不负你
。。。。。
新人欢迎积分0 阅读权限60积分4084精华0UID帖子金钱4467 威望0
Lv.6, 积分 4084, 距离下一级还需 916 积分
UID帖子威望0 多玩草0 草
发表自UC浏览器
2,霜之哀伤,饿了vs感受霜之哀伤的饥渴吧
没忍住笑了,台服的翻译,确实略2
:我也覺得後者好&
&我觉得后者好&
你若安好,便是晴天霹雳
新人欢迎积分0 阅读权限60积分2781精华0UID帖子金钱696 威望0
Lv.6, 积分 2781, 距离下一级还需 2219 积分
UID帖子威望0 多玩草0 草
还是那句话,什么霸?
。。。。。
新人欢迎积分0 阅读权限60积分4084精华0UID帖子金钱4467 威望0
Lv.6, 积分 4084, 距离下一级还需 916 积分
UID帖子威望0 多玩草0 草
发表自UC浏览器
3.既定之天命vs必然的结果
这个台服的简直弱爆了,既定之天命高端大气上档次
本帖最后由 末日天启骑士 于
10:11 编辑
Lv.3, 积分 209, 距离下一级还需 41 积分
UID帖子威望0 多玩草0 草
我只想说撸主很蛋疼么&&这也发帖&&估计按照台胞的人想我们的翻译才好笑呢&&这有什么好比较的
。。。。。
新人欢迎积分0 阅读权限60积分4084精华0UID帖子金钱4467 威望0
Lv.6, 积分 4084, 距离下一级还需 916 积分
UID帖子威望0 多玩草0 草
发表自UC浏览器
4.钢铁战蝎vs钢铁破灭邪神
这个直接笑喷
你若安好,便是晴天霹雳
Lv.5, 积分 1400, 距离下一级还需 1100 积分
UID帖子威望0 多玩草0 草
一个用简体字的,一个用繁体字的,语法上都有区别,更别说是翻译了。
。。。。。
新人欢迎积分0 阅读权限60积分4084精华0UID帖子金钱4467 威望0
Lv.6, 积分 4084, 距离下一级还需 916 积分
UID帖子威望0 多玩草0 草
发表自UC浏览器
5.最终,还是走到这一步了……这些年来,我们一同学习、成长。我们发现我们在战场上面对面对决了。嗯……不要认为我会对你们手下留情,我也不会向你们乞求任何的怜悯。
在最后,我想说,我站在大酋长的一边因为那是我的职责;我很欣慰是你们击倒了我。希望你们的力量可以引导部落走向一个繁荣光辉的新时代……
多年来,我们一起学习,一起成长,直到现在却在战场上兵戎相见,别幻想我会放过你,我也不会求饶。
最终,我还是站在了酋长这边,很高兴打到我的是你,希望你的力量,能够带领部落走向繁荣昌盛
这个倒是差不多
&第一個我們我們重復啰嗦,簡直就是囯小水平,還差不多,呵呵。&
你若安好,便是晴天霹雳
。。。。。
新人欢迎积分0 阅读权限60积分4084精华0UID帖子金钱4467 威望0
Lv.6, 积分 4084, 距离下一级还需 916 积分
UID帖子威望0 多玩草0 草
发表自UC浏览器
To ask why we fight
is to ask why the leaves fall
it is in the nature
perhaps there is a better question
Why do we fight
to protect home and family
to preserve balance and bring harmony
for my kind
the true question is what is worth fighting for
世人何以征戰不休
秋葉何以凋零飄落
也許可以找到更好的理由
我族因何而戰
保衛家園護親人
守衛平衡創和諧
對我們而言
真正的問題是
什麼才值得一戰
战火为何而燃
秋叶为何而落
天性不可夺
吾辈心中亦有惑
怒拳为谁握
护国安邦惩奸恶
道法自然除心魔
吾辈何以为战
这个不吹不黑,台服完全被国服的翻译碾压
&吾辈何以为战~这句话一出就满满的使命感!&
你若安好,便是晴天霹雳
新人欢迎积分0 阅读权限50积分1191精华0UID帖子金钱2711 威望0
Lv.5, 积分 1191, 距离下一级还需 1309 积分
UID帖子威望0 多玩草0 草
德拉诺皇上皇
新人欢迎积分1 阅读权限70积分9990精华0UID帖子金钱13408 威望0
Lv.7, 积分 9990, 距离下一级还需 10 积分
UID帖子威望0 多玩草0 草
哥是大陆人,果断支持国服翻译!
沙耶、屌丝术
新人欢迎积分0 阅读权限90积分30207精华0UID帖子金钱212735 威望11
给的再多,不如懂我
Lv.9, 积分 30207, 距离下一级还需 4793 积分
UID帖子威望11 多玩草740 草
钢铁议会系列成就
国服:就是你了,唤雷者布隆迪尔/符文大师莫尔基姆/断钢者
台服:風暴召喚者布倫迪爾/符文大師墨吉姆/破鋼者,就決定是你了
PS:感觉台服的这个成就像口袋妖怪
新人欢迎积分1 阅读权限50积分2058精华0UID帖子金钱4246 威望0
Lv.5, 积分 2058, 距离下一级还需 442 积分
UID帖子威望0 多玩草0 草
一点意义都没有,国人玩国服,喜欢台服玩去好了。
绽放的温柔
Lv.9, 积分 32643, 距离下一级还需 2357 积分
UID帖子威望1 多玩草710 草
湾服感觉太娘了……
人生就像刷牙,左手拿着杯具,右手拿着洗具
马年新春勋章
手机APP马年迎春,马上有钱!
手机论坛勋章
APP发帖双倍积分,登陆即送勋章!
阳光热情勋章
阳光热情勋章
活动奖励勋章
活动奖励勋章
中级人缘勋章
中级人缘勋章
爱情守望者
爱情守望者
节日守望者
节日守望者
话题王小红花
话题王小红花
白羊座勋章
白羊座勋章
猴年新春勋章
猴年大吉,猴年行大运!
365天!天天有你
连续签到1年即可获得
需要金钱:1100
手机盒子客户端点击或扫描下载
Powered by透过翻译看创意--基于《魔兽世界》“国服”与“台服”的翻译对比_论文_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
您可以上传图片描述问题
联系电话:
请填写真实有效的信息,以便工作人员联系您,我们为您严格保密。
透过翻译看创意--基于《魔兽世界》“国服”与“台服”的翻译对比
||暂无简介
中国最大最早的专业内容网站|
总评分0.0|
该文档仅有一页,您已阅读完毕,如需下载请购买
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢[水贴]不少人吐槽国服的翻译
其实国服的翻译要比台服好多了 主要咱_暗黑3吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:977,353贴子:
[水贴]不少人吐槽国服的翻译
其实国服的翻译要比台服好多了 主要咱
例如wow▼首先最著名的要说那个号称史上最经典翻译的WOW2.0版本燃烧远征CG台词台服翻译跟一样,就是直译。你们还没准备好?什么玩意,凭什么我们进入你的世界就没准备好,你说没有就没有,伊利丹真是少女般的任性。▼然后就是当时引起轰动,堪称ACG界汉译英巅峰的WOW5.0之谜CG台词。至于台服,我已经不能理解是如何翻译的了,为什么号称中华正统的湾湾人一会用蹩脚的文言文,一会又夹杂着大白话。
▼然而这还不是差距最大的,这个台服好歹用人脑翻译了,60级时期更惨,有了WOW早期最著名的翻译梗。
NAXX掉落的60年代最强匕首,与死亡之钉9T3合为盗贼之王的象征,10年老盗贼一定不会忘记,英文名Kings Fall。国服翻译登峰造极,帝殒这两字刚好对应King与Fall,合起来念意思精确又装逼到极致,简短二字好像一切霸气都在不言中。
▼再看看台服,弑王之刃,看起来普普通通嘛,就是简单直译。然而要吐槽的显然不是这个,实际上台服翻译是改过一次的,最早这把匕首叫“皇帝的瀑布”undefined恩,Kings Fall嘛,完美无瑕无懈可击,你完全想不出他是怎么翻译出来的。当然了,因为他就是机翻。当然台服也不绝对一无是处,但是整体上翻译水平远不如国服是肯定的,所以就一定比奈非天合适吗,也许多半是先入为主的感情因素主导吧。当然不可否认的是国服有些翻译有点故作高雅,就当是网易翻译团队为中华传统文化的复兴做的一些贡献吧。
随后会放制作过程
幼儿园老师的日常!
楼主向来是用实力说话天...
说起林更新,大家会想起...
美国总统选举初步结果揭...
据说关注【绝味美食吧】...
爆照吧2016年年度吧花吧...
男生吧吧务组是由一群...
没错,本贴就是来说说明...
电影一旦开始在院线上映...
如果说2015年是中国电影...
图分别为鹿晗、李易峰、...
新暗黑3游戏,大型ARPG暗黑魔幻类游戏,变身/神翼游戏玩法,超级丰富.上手简单,PK爽快!非RMB玩家首选游戏,暗黑魔幻经典巨作,赶快来战!
You are not prepared
亚服炉石配音才叫脑残
我大湾湾引以为傲的文化底蕴呢
比什么wow,又不是一个游戏。d3之间比一下啊
都现在了还拿这个来水,换个花样可好
强烈要求改成奈欧天
楼主竟然拿魔兽世界来说暗黑3.。。。。。这意思就是,因为魔兽世界国服翻译的好,所以暗黑3国服翻译的也一定比台服好因为台湾动画片翻译的渣,所以暗黑3台服翻译的也一定渣于是得出结论,台湾人一定翻译不出好的东西来楼主你对比过暗黑3台服和国服的文本吗?能把一个好端端的欧美魔幻游戏翻译成东方修仙游戏名字倒是东方化了,那、人物造型、怪物造型还是西式的,没觉得别扭?没觉得风格不统一?你还高喊国服翻译的好呢?
2016全新传奇三怀旧版页游,散人天堂,热血服版,好玩劲爆,立即注册加入传奇三怀旧版,大型攻沙,组队杀怪,领取礼包,就等你啦!
居然有人喜欢台湾配音?那股闽南腔?难听的一逼
别洗了,官方都把鸡眼改成啄目弓了。
噗,现在的舶来词都是从日本引进的,因为台湾那群学者翻译的呵呵你真的好可爱呀!嫁给我可好?
即定之天命,必然的结果
别洗了,国服的子母箭改成集束箭了
不觉得这个内容已经过时了啊
星际争霸那句:啊,你吓到我了。
以前燃烧的远征翻译台服党被喷得米从屁眼里出来,屎从嘴里出来。出于人性的关怀,我理解他们想要报复的心理,怎么着也要给人反击的机会不是所以我也不再争论翻译问题。台服翻译赢了,高兴就好~
熊猫人翻译是真心牛逼
毕竟先入为主
然而对英普瑞斯那段真不如台服
我就是正义“的化身”
自己念的顺就好了,管别人做什么。本地就要有本地特色。顺便说,我听说熊猫人CG的台词是送到中国来写的,然后美国人翻译成的英文,不如来看看老美翻译的是否贴切╮(╯_╰)╭
贴吧热议榜
使用签名档&&
保存至快速回贴}

我要回帖

更多关于 暗黑3猎魔人技能搭配 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信