《汤姆索亚历险记》在简要概括卡第夫山事件惊人的消息是什么

《汤姆索亚历险记》精彩片段主要内容。_百度知道
《汤姆索亚历险记》精彩片段主要内容。
提问者采纳
  日子到了星期二下午,一直挨到黄昏时刻,圣彼得堡全村仍沉浸在哀悼之中,两个走失  的孩子尚无音讯。大家为他俩举行了公开的祈祷仪式。还有许多私自为他俩祈祷的人,个个  诚心诚意,企望着他俩早日归来,可洞中传来的消息仍然和以前一样。大多数寻找的人都回  家去各干各的事情,他们认为很显然不可能再找到那两个孩子了。撒切尔夫人病得不轻,一  大部分时间烧得她直说胡话。她呼唤着孩子的名字,有时头抬起来整整有一分钟时间那么长  听着,然后无力地呻吟着一头倒在床上。见此情形,大家都说真叫人心碎。波莉姨妈一直愁  云笼罩,那头灰发现在几乎全都变白了。晚上整个村庄在一片悲哀和绝望的氛围里静了下来。  离半夜时分,村里的钟突然全当当地响起来,声音特别大,顷刻之间,街道上就挤满了  人,他们连衣服都没来得及穿好,站在那里大声嚷着:“大家快起来,快起来,孩子找到  了!孩子找到了!”接着还能听见洋铁盆和号角的喧嚣声。人群自动集合起来,朝河那边  走,去迎接那两个孩子。他俩坐在一辆敞篷的人拉着的马车上,周围的人群前呼后拥,再加  上迎车的人,大家浩浩荡荡地涌上大街,欢呼声此起彼伏。  村子里这下灯火通明,没人还想着回去睡觉,这是他们度过的最壮观的一夜。起初的半  小时里,村民们一个接一个地来到撒切尔法官家里,抱着两个孩子就亲,使劲地握住撒切尔  太太的手,想说点什么,又说不出来——然后他们就涌了出去,泪水洒得满地都是。  波莉姨妈快活极了。撒切尔夫人也差不多,等到派往洞里报喜的人把这个消息告诉了她  丈夫,他也会快活到极点。汤姆躺在沙发上,周围一群热心的听者听他讲述这次历险的故  事,他不时地添油加醋大肆渲染一番。最后,他描述了他如何离开贝基独自一人去探险;怎  样顺着两个通道一直走到风筝线够不着的地方;然后又是怎样顺着第三个通道往前走,把风  筝线全放开,他刚要返回时却看见远处有个小亮点,看上去像是日光;于是他丢下绳子,朝  小亮点处摸索过去,连头带肩一起伸出小洞,看见了那宽阔的密西西憨定封剐莩溉凤税脯粳比河滚滚流过。如果当  时是晚上,那他不会发现亮光,更不可能走这条通道。他还讲他是如何回去,把这个好消息  告诉贝基,可她说不要拿这种胡扯来烦她,因为她已经够累的了。她知道她活不长了,也愿  意死去。他描述了他费尽口舌去说服她,等她摸索到能看见蓝色天光的地方,她简直高兴死  了;他是怎样挤到洞外,然后帮忙把她也拉出了洞,他俩怎样坐在那儿,高兴得大喊大叫;  然后有几个人是如何乘小艇经过,汤姆招呼他们,并讲明自己的处境:已经断炊。那几个人  起先如何不相信这荒唐的事,因为他们讲“你们呆的山洞在河下游五英里处”——然后把他  俩弄上小艇,划到一座房子处,让他俩吃了晚饭,天黑后休息了两三个小时,才把他们带回  家。  天亮之前,送信的人根据撒切尔法官和跟他一起的人留下的麻绳记号找到了他们,告诉  了他们这个重大的消息。  很快汤姆和贝基明白了:由于呆在洞中三天三夜,又累又饥,身体还不可能一下子恢复  过来。整个星期三和星期四,他们都卧床不起,好像是越睡越困,越休息越乏力。汤姆星期  四稍微活动了一下,星期五就到镇上去了,到星期六几乎完全恢复了原样,可是贝基一直到  星期天才出门,但看上去很瘦,好像害过一场大病似的。  汤姆听说哈克病了,星期五去看他,可是人家不让他进卧室,星期六和星期天也没能进  去。之后天天都能进去,但不准他提历险的事情或谈什么使人激动的话题;道格拉斯寡妇呆  在卧室里监督汤姆,防止他乱讲乱说。汤姆在家中听到了卡第夫山事件,还知道人们后来在  渡口附近的河里发现了那个“衣衫褴褛”的人的尸体,他也许是想逃跑,结果却被淹死了。  汤姆从洞中获救后大约两周便去看哈克,这时哈克结实多了,不怕激动了。汤姆想他有  些话会让哈克感兴趣。汤姆路过撒切尔法官家时,就去看了贝基,法官和几个朋友让汤姆打  开话匣子,有个人半开玩笑地问汤姆还愿不愿意旧洞重游。汤姆说再去也没什么关系,法官  就说:  “是啊,汤姆,我一点也不怀疑,还有你这样的人。但我们现在慎重了,再也不会有人  在洞里迷路。”  “这是怎么回事呢?”  “因为两周前我已经用锅炉铁板把大门钉上了一层,上了三道锁——钥匙由我保管。”  汤姆脸色马上变得煞白。  “你怎么啦?孩子,喂,快去倒杯水来!”  有人取来水泼在汤姆的脸上。  “啊,你现在没事了,汤姆,你到底是怎么啦?”  “噢,对了,法官大人,印第安·乔还在洞里呐!”
梗概。20字左右
采纳率100%
汤姆和贝琪回到小镇后,镇上的人都欣喜若狂。法官为了防止再有人被困在山洞里,于是封锁住了所有洞口,汤姆告诉法官,逃犯乔埃被锁在里面了。 嘿嘿,答得不好,请包涵
其他类似问题
为您推荐:
汤姆索亚历险记的相关知识
其他1条回答
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁简要概括《汤姆索亚历险记》中的卡第夫山事件_百度知道
简要概括《汤姆索亚历险记》中的卡第夫山事件
我有更好的答案
·第一章 汤姆耍斗东躲西藏
·第二章 无奈刷墙战绩辉煌
·第三章 打仗恋爱忙得汤姆不亦乐乎
·第四章 主日学校风头出尽
·第五章 礼拜添花样大钳甲虫戏小狗
·第六章 汤姆识贝基耳痛心欢喜
·第七章 扁虱之争贝基伤心
·第八章 勇当海盗预演绿林
·第九章 坟地惨案波特受过
·第十章 狗吠不祥雪上加霜
·第十一章 波特有口难辩汤姆良心受谴
·第十二章 汤姆喂猫药姨妈心开窍
·第十三章 “海盗”扬帆准备远航
·第十四章 “海盗们”野外乐逍遥
·第十五章 汤姆章家暗访心花怒放返营房
·第十六章 初学抽烟——“丢了小刀”
·第十七章 海盗们为自己送葬教堂现真相
·第十八章 汤姆托梦骗姨妈贝基借故寻报复
·第十九章 汤姆花言巧语姨妈慈悲心肠
·第二十章 心连心汤姆代人受过
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求《汤姆索亚历险记》精彩片段以及赏析_百度知道
求《汤姆索亚历险记》精彩片段以及赏析
必须要有赏析、、、
只见汤姆吃力地背着口袋走进来,突然戏剧性地宣布这次历险中哈克也在场,赶快去向姨妈告状吧,总共有一万二千块美元。他在和姨妈谈这事时,再问哈克。接着大家 一致要求汤姆说出原委。” 钱被过了数。 “希德,琼斯先生作了简短的发言,琼斯先生说。大家只是瞪眼盯着桌上!我刚才怎么说的。琼斯先生一定要哈克出席。” 听了这句可笑的话,赏你这个——‘不用道谢’。他们今天为什么在这里大吃大喝呢,不过我想,现在这已算不上什么秘密了,你们或许不相信?在你衣服上,这不是蜡烛油和粘土吗,但 她却尽力掩饰。喂,是你把秘密泄露出去的吧,但他又说还有个很谦虚的人—— 他说了很多后,那就是你。要是在平常遇上这样欢快的场面,他此时却张口结舌。汤姆 打破了沉默。” 希德来了,好奇地看着。好,跟一大群人在一起怪不习惯的!” “希德?” “这是寡妇家的宴会。” 几分钟过后,哈克不在场,照寡妇的说法,干吗要溜走呢。” “胡说,寡妇家的客人都坐在了晚餐桌旁,一旦有钱就让他做点小买卖,只 要你敢,他不会成功,反正有人已说出了那个秘密。 汤姆讲完后,是什么事?”波莉姨妈问道,我承认我的根本不算什么 了。喂。” “得了,别管是谁干的,他 感谢寡妇为他和儿子举办此次宴请,这就够了,我会让你们 看到的,根本不会向人报告强盗的消息,连踢带推把他撵出门外, 但大家却听得津津有味: “你们看呀。” 汤姆一边说。玛丽为你准备好了礼服,人人都知道!” “得了!其实下去没什么大不了的事。大家都为你 担心,见不得干好事的人 受表扬,可是 一次见过这么多钱却还是头一回,一时没有人说话,一边打他耳光,你少管闲事,他富了,但场面却让人尴尬,还想知道得更多吗,十几个小孩也被安排在同一间房里的小 餐桌旁规规矩矩地坐着!” 这一下使在座的人全都大吃一惊,有的家产不止这个数,他说?” “是这样的。过了一会后。 “希德,汤姆得了什么病。汤姆满口答应。喂。” 希德笑了。我想琼斯想利用此事来个一鸣惊人的举动,人们听到秘密后会显得更加热闹的。你瞧。她一个劲地赞扬和感激哈克的所作所为。” 汤姆跑到门外,一半是我的。人们显得很惊讶的样子。这次是为了威尔斯曼和他儿子举行的最佳答案 哈克说?” “就是哈克跟踪强盗到寡妇家的那件事情,你早就 溜之大吉,虽然话很长, 不过我敢打赌。你只会干些卑鄙龌龊的事情。 “哈克有钱了?” “什么事,要是弄到绳子,他怎么能说出那个大秘密 呢,我们就可以滑下去。” “真是的, 结果哈克几乎忘却了众目睽睽下穿新衣不自在的感觉,感谢他们的 救命之恩:“汤姆?我可以告诉你,明天就有你好受的?一半是哈克的。 寡妇说她打算收养哈克,从来猜不透他,那些人彼此迷惑不解。汤姆,可是听了汤姆的叙述,她经常请客,”他说,让他上学受教育,请稍等片刻吧,心满意足地笑了。你要是处在哈克的位置,实 际上是故作的,讨厌,你们别笑: “我原以为今天我会让大家大吃一惊,“波莉姨妈一下午都在等你呐,全镇只有一个下流家伙会这么干,没有一个人插话打断他的叙述。” “嗯,是哪方面的秘密,那时的习俗就是这样,不过他真有了很多的钱。汤姆终于有机 会搭上了腔,反正我不下去。“好。 “汤姆。他把黄色金币倒在桌上说,我根本不在乎。” “希德,寡妇也知道,于是就把事情的来龙去脉说了一遍,我从 来没有——” 她还没说完,被 我听到了这个秘密,我会照应你的。 可是只有寡妇一人却表现出相当吃惊的样子,希德先生。尽管在座的人当中,在座的来宾为了面子都忍着没有笑出来?老琼斯先生今晚有惊人的消息要告诉这里的人们: “哈克不需要那个,受不了,窗户离地面没有多高,“他呀——真是的
其他类似问题
为您推荐:
汤姆索亚历险记的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁汤姆索亚历险记
第二六章 真正的强盗找到了一箱金子
  第二天大约在中午,这两个孩子到那棵枯树前来拿工具。汤姆急不可耐地要到那个闹鬼的屋子去;显然哈克也想去,可却突然说:“喂,我说汤姆,你知道今天是什么日子?”
  汤姆脑子转了转,合计着日子,接着迅速地抬起眼睛,一副惊讶的表情。
  “我的妈呀!哈克,我还没想到这一点呢!”
  “哦,我也是的,不过,我刚才忽然想起今天是星期五。”(星期五是基督耶稣受难的日子,所以基督徒们认为它是个不吉利的日子。)
  “真该死,哈克,得仔细点才行。我们在这个日子干这种事情,可能是自找麻烦。”
  “你说可能。最好还是说一定!要是换成别的日子,说不定会有救,可是今天不成。”
  “这连傻瓜都知道。不过,哈克,我想除你之外,还有别人明白这个理。”
  “哼!我说过就我一人明白了吗?光星期五还不够。昨天夜里,我做了一个糟糕透顶的梦――梦见耗子了。”
  “真是瞎胡闹!一准要倒霉了。它们打架了吗?”
  “没有。”
  “嗯,这还行。哈克,梦见耗子但没梦见它们打架,这说明要有麻烦事了。我们要特别、特别地小心,设法避开它就没事了,今天算了,去玩吧。哈克,你知道罗宾汉吗?”
  “不知道。他是谁?”
  “嘿,这你都不知道。他可是英国有史以来最伟大的人物之一,也是最好的一个。他是个强盗。”
  “嗳哟,真了不起,我要也是就好了。他抢谁呢?”
  “他劫富济贫,抢的都是郡长、主教、国王之类的富人。他不但不骚扰穷人,而且还跟他们平分抢来的东西。”
  “嗯,他一定是个好汉。”
  “那还用说,哈克。欧,他真了不起。我从来没见过这样高尚的人。我敢说现在没有这样的人了,我敢这么说。他一只手背在后面都能把任何人打倒。他要是拿起那把紫杉木弓,一英里半开外就能射中一角钱的分币,百发百中。”
  “紫杉木弓是什么?”
  “搞不清,就是一种弓吧。他如果没有打到十环的水平,那坐下来就哭――还要咒骂。得了,我们来演罗宾汉吧,它好玩极了。我来教你。”
  “好的。”
  他俩玩了一下午的罗宾汉游戏,边玩边忍不住不时地朝那座闹鬼的房子看上一两眼,三言两语地议论着第二天到那里去会发生的情况。太阳西沉时,他俩顺着长长的树影往家走去,不久就消失在卡第夫山的树林中。
  星期六中午刚过不久,两个孩子又来到那棵死树旁。他俩先在树荫下抽了一会烟,聊了几句,然后又在剩下的一个洞里继续挖了几锹。当然这样做并非出于抱有多大的希望,只是因为汤姆说过有许多回挖宝的人离宝只有六寸,结果还是让别的人一锹就给挖走了。不过,这一次他俩没那么幸运,于是他们就扛起工具走了,他们很看重财宝,而且就挖宝而言,他们已尽了最大的努力。
  片刻之后,他俩熟悉了这个地方,不再像刚进来时那样害怕了。于是,他们仔仔细细地审视了一番,既惊奇又十分佩服自己的胆量。接着,他们想上楼看看,这似乎是有点背水一战的意味,他俩得相互壮胆,于是他们把手中的家伙扔到墙角就上了楼。楼上的情景与楼下的一样破落。他们很快发现墙角处有个壁橱,好像里面有点看头,可结果是一无所有。这时的他们胆子大多了,勇气十足。正当他俩准备下楼动手时――
  “嘘!”汤姆说。
  “怎么回事?”哈克脸色吓得发白,悄悄地问道。
  “嘘!……那边……你听见了吗?”
  “听见了!……哦,天啊!我们快逃吧!”
  “安静!别动!他们正朝门这边走来。”
  两个孩子趴在楼板上,眼睛盯着木节孔,在等着,恐惧得要命。
  “他们停下了。……不――又过来了……来了。哈克,别再出声,天哪,我要是不在这里就好了!”
  进来了两个男人,两个孩子都低低自语道:“一个是那个又聋又哑的西班牙老头,近来在镇上露过一两次面,另一个是陌生人。”
  “另一个人”衣衫褴褛,蓬头垢面,脸上表情令人难受;西班牙老头披一条墨西哥花围巾,脸上长着密密麻麻的白色络腮胡,头戴宽边帽,长长的白发垂下,鼻子上架一副绿眼镜。进屋后,“另一个人”低声说着什么,两人面对门,背朝墙坐在地板上,“另一个人”继续说着,神情也不太紧张了,话也越来越清楚:“不行,”他说,“我反复琢磨,我还是不想干,这事太危险。”
  “危险!”那又聋又哑的西班牙人咕哝着说,“没出息!”两个孩子见此大吃一惊。
  这个声音吓得两个孩子喘不过气来,直发抖,是印第安?乔的声音!沉默了一会,乔说:“我们在上面干的事够危险,可并没有出差错。”
  “那可不一样,那是在河上面,离得又很远,附近没有人家,我们试了没干成,这不会有人知道。”
  “再说,哪里还有比大白天来这儿更危险的事呢?――谁看见都会起疑心。”
  “这我知道。可是干了那傻事后,没有比这更方便的地方了。我也要离开这烂房子。昨天就想走,可是那两个可恶的小子在山上玩,他们看这里一清二楚,想溜是不可能的。”
  “那两个可恶的小子”一听就明白了,因此抖个不停;想到他们等到周六再行动,觉得真是幸运,心里想,就是已等了一年,也心甘情愿。
  那两个男人拿出些食品作午饭,印第安?乔仔细沉思了许久,最后说:“喂,小伙子,你回到你该去的河上面那边去,等我的消息。我要进一趟城,去探探风声。等我觉得平安无事时,我们再去干那件危险的事情。完事就一起到得克萨斯州去!”
  这倒令人满意,两人随即打了个呵欠,印第安?乔说:“我困得要命!该轮到你望风了。”
  他蜷着身子躺在草上,不一会儿就打起鼾来,同伴推了他一两次,他就不打鼾了。不久望风的也打起瞌睡,头越来越低,俩人呼呼打起鼾来。
  两个孩子深深地吸了口气,真是谢天谢地。汤姆低声说:“机会来了――快点!”
  哈克说:“不行,要是他们醒来,我非死不可。”
  汤姆催他走――哈克老是不敢动。结果汤姆慢慢站起身,轻轻地一人往外走。可他一迈步,那摇摇晃晃的破楼板就吱吱作响,吓得他立即趴下,像死了一样,他不敢再动一下,两个孩子躺在那里一分一秒地数着时间,似有度日如年之感,最后他俩觉得日子终于熬到了头,看到日落西山,心中充满感激之情。
  这时有一人鼾声停了。印第安?乔坐起来,朝四周张望。同伴头垂到膝上,他冷冷地笑笑,用脚把他踹醒,然后对他说:“喂,你就是这样望风的,幸亏没发生什么意外。”
  “天哪,我睡过去了吗?”
  “伙计,差不多,差不多,该开路了,剩下的那点油水怎么办?”
  “像以前那样,把它留下,等往南方去的时候再捎上它。背着六百五十块银元走可不是件容易的事情。”
  “好,再来一次也没什么关系。”
  “不,得像以前一样,最好晚上来。”
  “对,不过,干那事可能要等很长时间,弄不好会出差错,这地方并不绝对保险,我们干脆把它埋起来――埋得深深的。”
  “说得妙。”同伴说道。他走到屋对面,膝盖顶地,取下一块后面的炉边石头,掏出一袋叮当响的袋子,自己拿出二三十美元,又给印第安?乔拿了那么多,然后把袋子递给乔,他正跪在角落边,用猎刀在挖东西。
  两个孩子此刻把恐惧和不幸全抛到九霄云外。他们按住内心的喜悦,观察着他们的一举一动。运气!想都不敢想的好运气!六百块钱能让五六个孩子变成阔佬!真是找宝碰到好运气,不费吹灰之力,到那里一挖,准没错。他俩不时地同时彼此相互碰一碰,意思非常明了。“噢,现在你该高兴我们呆在这里是对的!”
  乔的刀碰到了东西。
  “喂!”他说。
  “那是什么?”他的同伴问道。
  “快要烂的木板――不,肯定是个箱子,帮帮忙,看看是作什么用的。不要紧,我已经把它给弄了个洞。”
  他伸出手把箱子拽出来――
  “伙计,是钱!”
  两个男人仔细端详满手的钱币,是金币。上面的两个孩子也同他们一样地激动、高兴。
  乔的同伴说:“我们得快挖。我刚才看见壁炉那边拐角处的草堆中有把上锈的铁锹。”
  他跑过去拿回两个孩子的工具:十字镐和铁锹,挑剔地看了一番,摇摇头,自言自语地咕哝了一两句,然后开始挖了起来。箱子很快被挖了出来,外面包着铁皮,不太大,经过岁月的侵蚀,现在没有以前牢固了。那两个男人对着宝箱,喜滋滋的,不言不语。
  “伙计,箱子有一千块钱。”印第安?乔说道。
“以前常听说,有年夏季莫列尔那帮人来过这一带活动。”陌生人说。
  “这事我知道。”印第安?乔说,“我看,这倒有点像是那么回事。”
  “现在你不用去干那活啦。”
  混血儿皱起眉头。他说道:“你不了解我,至少你不全知道那件事。那不完全是抢劫――那是复仇啊!”他眼里射出凶恶的光。“这事得你帮我,干完活就到得州去,回去看你老婆和孩子们,等我的消息。”
  “好――如果是这样的,那么这箱金币怎么办?――再埋在这里?”
  “对,(楼上高兴得欢天喜地。)不!好家伙!绝对不行!(楼上的情绪一落千丈。)我差点忘了,那把铁锹上还有新泥土呢!(两个孩子一听吓得要命。)这里要锹和镐头干什么?是谁拿来的?――人呢?听见有人吗?看见了吗?好家伙,还要把箱子埋起来,让他们回来好发现这里有人动过土?不行,这样不妥,我们把箱子拿到我那里去。”
  “说得对呀,干吗不呢?早该想到这主意,你是说要拿到一号去?”
  “不,是二号,十字架下面的,别的地方不行,没有特别的地方。”
  “好,天快黑了,可以动身了。”
  印第安?乔站起身来,在窗户间来回走动,小心地观察着外面的动静,随即他说道:“谁会把锹和镐头拿到这里呢?你说楼上会不会有人?”
  两个孩子被吓得大气不敢喘。印第安?乔手上拿着刀,站在那里,有点犹豫不决,片刻后他转身朝楼梯口走去,孩子们想起了壁橱,可现在却一点力气都没有。
  脚步声吱吱嘎嘎地响着,上了楼梯,情况万分危急,危难时刻两个孩子坚定了决心――他俩刚准备跑到壁橱里,就听见哗地一声,印第安?乔连人带朽木板一下子掉到地上烂楼梯木头堆里。他边骂边站起来,这时他同伴说:“骂有什么用,要是有人在楼上,就让他呆在上面吧,没人在乎,他们要是现在跳下来找岔,没人反对,一刻钟后天就黑了,愿跟就让他们跟踪好了。我愿意。我想,把东西扔在这里的人,一定看见了我们,以为我们是鬼,我敢打赌他们还在逃跑。”
  乔咕哝了一阵,然后觉得同伴说得有道理,乘天黑之前,抓紧时间,收拾收拾东西好离开。随后他俩在渐渐沉下来的暮色中溜出去,带着宝箱往河那边走去。
  汤姆和哈克站起来,虽然很乏,但现在舒服多了,他俩从房子的木条缝中盯着那两个人的背影。跟踪他们?他俩不行,从屋上平安下来没有扭伤脖子,再翻过山顺着小路返回城中,已经是不错的事情了。他俩没再多说,只是一个劲地埋怨自己,怪运气不好,才把那倒霉的锹和镐头带到这儿来。要不是这两样工具,印第安?乔决不会起疑心。他会把装金币的箱子藏在这里,然后去报仇,等回来后会伤心地发现东西不翼而飞。怎么想起来把工具带到这儿来呢,真是该死,倒霉透顶!
  他们打定主意,等那个西班牙人进城刺探、伺机报仇时,一定要盯梢他,跟他到“二号”去,管他上天入地都要跟去。
  突然一个可怕的念头出现在汤姆的脑海里。
  “报仇?哈克,要是他们指的是我俩,那可怎么办?”
  “噢,别讲了。”哈克说着,差点昏过去。
  他俩仔细商量了一番,进城后权当他指的是另外的人,至少是指汤姆,因为只有汤姆在法庭上作过证。
  汤姆一人陷入危险,确实让他感到不安,很有点不安。他想,要是有个同伴,多少要好受些。}

我要回帖

更多关于 中央最新反腐惊人消息 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信