魔兽地图魔兽争霸怎么解压压到,把war3map.w3a,war3map.w3h,war3map.w3q ,war3map.w3t,war3map.w3u

求问魔兽争霸3--RPG图里(w3u w3a w3t)的解压《W3X文件研究贴》_百度知道
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
求问魔兽争霸3--RPG图里(w3u w3a w3t)的解压《W3X文件研究贴》
我最近刚学改图~可遇到些困难~就是对加密的地图用W3MMASTER修改不了,但可以解压了配合WE和mpqmaster修改,在用W3MMASTER解压文件的时候~有些文件找不到~ (比如 w3u w3a w3t)
问下这些文件是优化加密后根本不存在了~还是隐藏了~
有什么好工具能解压出这些文...
我有更好的答案
改图,还是要找个好工具的,你的工具不好使
为您推荐:
其他类似问题
魔兽争霸3的相关知识
等待您来回答【教程】手把手教你汉化魔兽RPG地图_术士之战吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:1,563贴子:
【教程】手把手教你汉化魔兽RPG地图
一楼祭天~内容较多,请勿插楼。||
PC网站+wap网站+微网站;一站式服务
《老子》有云:授人以鱼,不如授人以渔。与其自己汉化,不如教人汉化。每个游戏的寿命有限,玩家的热情也不会持续一万年,而汉化技术却能传承下去,应用在你工作生活中的方方面面。事实上,任何游戏的汉化都是有规律可循的,正所谓触类旁通,唯手熟尔。在下不才,对War3汉化略懂一二,故作此篇汉化教学,以飨读者。
翻译是门艺术,不仅仅需要你懂英文,还需要你的汉语功底,力求“信、达、雅”才是翻译的最高境界。相比影视剧的字幕组,War3 RPG的汉化要求更高,因为这项工作还需要你具备一定的魔兽地图编辑器(以下简称WE)基础,其中包含了(jass语言、进制转换、加密与破解技术、甚至一些图形编辑能力)。另外,衡量一个汉化者优秀与否,还要看他的职业操守(尊重原作者,不擅自修改,不剽窃占取)。
汉化难么?难,却值得一试。相信我,无论结果如何,这种磨练绝对会让你感到有所收获的。
待汉化的魔兽地图一般分两种:加密的和未加密的。加密地图无法被WE直接打开,乍一看没法下手。为什么地图要加密?这是作者在保护自己的知识产权,禁止他人未经允许盗用其劳动成果。当然,也有个别作者不在乎这个,他们更乐于把技术与大众分享(某些情况下是炫技),所以不对自己的地图加密。未加密的地图是可以直接被WE打开的,就如同用Word打开一篇doc文件那样方便,汉化起来也相对容易。
《术士之战1.00》是一款加密地图,不能通过WE直接汉化,所以就有了这篇教学。正文:第一步:工欲善其事,必先利其器。虽然无法用WE直接打开地图,并不代表我们就用不到它了。你得把自己的魔兽争霸版本升级到最新(目前是1.26),这样你的WE版本才能和西方主流一致,这能避免很多因版本不同导致的麻烦。魔兽1.26补丁可以去u9下载,搜索关键词“剑心”即可。
另外,你需要准备一款地图破解工具。地图破解工具有很多,百度一搜一大把。我个人用得比较顺手的是HkeW3mModifier2.0,对汉化而言非常方便。我把它保存在我的百度网盘里,点此链接
下载。里面另附一款BLP--JPG图形转换工具,也许你会用到它。报病毒无视即可,死不了人的。第二步:找到你的WE,位于游戏根目录底下的worldedit.exe
双击打开它。一阵loading后,WE的初始界面就呈现在你眼前了。
你可以尝试着打开warlock1.00.w3x,会发现卡在这个对话框中,然后被强行退出WE。
这表明《术士之战》被加密了,无法修改。别急,我们先把《术士之战》放一边,来熟悉一下WE,这是一个汉化者必须具备的基础知识。
以下是WE各个模块的大致功能:1、地形模块:可以创建起伏的路面、悬崖、斜坡、地面纹理、地形装饰物等等。2、触发模块:可以自定义过场动画、字幕、镜头变换、胜负判断等等。3、声音模块:可以自定义音效。4、物体模块:可以自定义一切你想创造的元素,包括:
c.可破坏物
d.地形装饰物
f.魔法效果/特效
g.升级5、战役模块:战役由数张地图结合而成,暂且不提。6、AI模块:可以自定义电脑AI。7、物体管理器:统计和管理放置在地图上的所有对象。8、输入管理器:一般用来导入外部模型、声音、贴图等等。
我建议你每个选项都试着点点看,有可能的话,自己设计一张地图,摆放些山山水水、花花草草,再创建2个基地,分属player1和player2,试试看能否让这张简陋的对战图运行起来。第三步:在熟悉了WE之后,进入正题吧。还记得我说过的破解工具吗?让我们打开它,双击“HkeW3mModifier2.0.exe”。
初始界面是这个样子:
我们来破解《术士之战》这张地图,点击“打开文件”,找到原始文件warlock1.00.w3x,打开它。此时界面并无变化,莫慌,点击“分析文件”按钮,一整排的子文件就呈现在你眼前了。
魔兽地图文件后缀是w3x,你可以把它想象成一个zip压缩文件,它由许多子文件组成,破解工具只不过把它解压了而已。现在让我们挨个观察这些文件名的后缀,看看哪些是我们需要汉化的。*.mdx,通常是三维模型文件。这些不需要汉化,当然,如果你想把术士的模型改得更加狂霸酷拽叼,或把自定义技能做得更炫,或者把盾牌或者法杖做得更大,那就需要3DSMAX这些软件的帮忙了,暂且不提。*.blp,通常是模型贴图、图标、小地图文件。这些也不需要汉化,顶多用图形软件微调。*.mp3,自定义声音文件,就《术士之战》这张图而言,往往存储着“第一滴血”、“双杀”这些喜闻乐见的音效。也不必汉化,除非你想自己配音。*.tga,图形文件,通常是Loading(加载)画面,分辨率较高。一般汉化者习惯于稍加修改,比如在Loading画面上添加自己的名字、地图的QQ群等等。*.txt,文本文件,往往只有两个,war3mapmisc.txt和war3mapskin.txt,前者记录游戏平衡常数,比如昼夜变换有几分钟之类的。后者记录游戏操作界面,也就是UI,你们也许见过一些地图的界面很炫,比如《3》系列,这是因为它的war3mapskin自定义了不少新元素。
认识了以上这些占汉化比重很少的文件后,剩下的就是重头戏了,它们分别是:war3map.j :地图的核心,包含地图中摆放的建筑物位置、角色、以及各种触发器等等等等。它是如同一把钥匙,把整个琐碎的子文件串联在一起。war3map.w3u:单位war3map.w3t :物品war3map.w3b:可破坏物件war3map.w3a:技能war3map.w3h:魔法效果(就是状态栏里的buff/debuff)war3map.w3q:升级
也就是说,我们重点汉化这7个主要文件就行了。其中j文件占工作量比重55%,其余6个文件占总工作量有35%。什么?你说我漏了好多文件?别急,我看看啊。war3map.w3e:地形 war3map.shd:地层 war3map.mmp:物件 war3map.w3c:镜头 war3map.w3r:区域war3map.doo:可破坏物件 war3map.w3i:地图尺寸,玩家数量
以上7个文件顾名思义,和汉化没有多少关系。war3map.wtg 触发相关war3map.wct 触发相关
以上两个文件也请无视之,因为它们已经被自动整合进war3map.j里了,只要你汉化了war3map.j,就相当于汉化好了wtg和wct。至于原理,那就得新开一贴讲一大堆,现在暂时不提。war3map.wts 字符串文件
这个文件比较特殊,从字面上来看,几乎所有的字符都“应该”储藏在wts文件里,我们只要汉化wts文件就行了。然而,地图被作者加密过,这种加密技术往往把本该保存在wts的内容合并到war3map.j文件中去了,导致war3map.wts这个文件有名无实。但是,wts文件中仍然有少量残余文本,千万不要漏掉不管。
综上,汉化者的工作内容比重分布大致如下:
第四步:我们已经解压了需要汉化的对象文件,是时候把它们提取出来了。在HkeW3mModifier2.0里点击“全部解压列表中的文件”:
软件会自动在warlock1.00.w3x目录中生成一个子目录,如果你们把地图放在"D:\魔兽争霸3\Maps\Download"的话,那么这些子文件则位于“D:\魔兽争霸3\Maps\Download\warlock1.00”里。
我建议你把这个目录连同原始的warlock1.00.w3x一起做一个备份。时刻备份自己的工作成果是一个好习惯,初学者经常会忘记备份,一旦翻译有误,他们便不知道具体错在哪一步,难以补救了。第五步:汉化工具分为两种,第一种是war3map.j与war3map.wts的汉化,它们可以用自带的或者Ultra Edit打开。另一种是w3u,w3t,w3b,w3a,w3h,w3q的汉化,它们可以用WE单独打开,这就是我为什么之前让你们先熟悉一下WE的原因。1、用汉化j文件与wts文件
我们使用自带的:
尝试用打开war3map.j。注意,文件类型需要选“所有文件”,编码要改成“UTF-8”。
War3的程序编码均为UTF-8,它和平常我们在电脑上惯用的ASCII码是不同的。举个普遍的例子,我们在War3里打了一堆汉字,复制粘贴到外面就成了乱码,这就是编码不兼容导致的。至于UTF-8是怎么形成的,为什么要用UTF-8,你们可以自行百度,这里暂且不提,我只讲汉化。注意,打开与保存j文件,都要以UTF-8的格式存取。
打开war3map.j后成了这个样子,杂乱无章,简直无法直视。
我们可以点击菜单栏里的“编辑”,“查找”,以双引号为关键词,依次查找每一个双引号之间的内容。
需要汉化的文本一定是包含在双引号之中的,然而双引号中的文本并不全需要汉化,它可以是变量,可以是常数,可以是算法,甚至可以为空,这就需要你具备一定的编程基础了。如何分辨哪些是要汉化的将在后面的段落分析。
虽然熟练的汉化者可以迅速上手,但的显示方式对于初学者来说实在难以看懂。因此,我建议大家改用Ultra Edit进行汉化,它是一套功能强大的文本编辑器,可以编辑文本、、ASCII码、UTF码,完全可以取代记事本。你们网上下一个就是,很快。2、用Ultra Edit汉化j文件与wts文件
安装完Ultra Edit后,启动程序。和的方式一样,我们用“UTF-8”的格式打开war3map.j。
打开之后的界面是这样的:
和它相比,简直就是屌丝和高富帅的关系。
虽然是高富帅,基础功能还是和屌丝一样。我们仍以双引号为关键字,依次查找(快捷键F3),判定。
那么如何判断哪些内容需要汉化?我以几个例子来说明:a.双引号内是单独一个字母或是数字,一般是作者自定义的变量与常量,不需要汉化,如:b.双引号内引用了某个内部文件,也不需要汉化,如:c.“chest”一般表示物品栏里的物品,“origin”一般表示预设值,这些字符出现在双引号内的次数相当多,也不必汉化,如:d.字数比较多,经常伴随颜色代码|cXYXYXYXY|r的标记,往往就是需要汉化的内容了,如:
什么是颜色代码?它是由字母c(代表colour)加上8位十六进制字符组成的给文本上色的代码,用法为|cXYXYXYXY你的文字|r,常用的颜色如下:红色:cffff0303 蓝色:cff0042ff
青色:cff1ce6b9
紫色:cff540081
黄色:c00fffc01
橙色:cfffeba0e
绿色:cff20c000
粉色:cffd55bb0
灰色:cff959697
浅蓝:cff7ebff1
浅绿:cff106246
棕色:cff4c2a04
很多汉化初学者经常忽略颜色代码,如果你们玩过的地图种类足够多,就应该会回忆起各种莫名其妙的cfff之类的文本,这就是没有经验的汉化者“机翻”酿成的惨案。
汉化j文件的工作量非常大,然而真正花在汉化上的时间并不多,大部分时间都浪费在了寻找双引号的操作上了。找到之后还需要判断,这段文本到底是属于自定义变量、常数、还是需要汉化的内容。这个过程需要你的耐心与经验。如果你本身对《术士之战》很熟悉,则会感到很方便,因为你知道“first blood”这种是一定要汉化的,也知道“lock on”这种字符代表着099c诞生的新招式。然而,如果一个从未打过《术士之战》的玩家空降来翻译呢?他也许会觉得“lock on”是某种表示“锁定”的编程语言而拿捏不准,这就是对地图不熟悉而导致的迷茫。3、用WE汉化
WE是打不开加密地图的,然而当我们把地图肢解成一个个小块后,WE就能打开其中一部分了。这部分属于物体编辑器,w3u,w3t,w3b,w3a,w3h,w3q都可以用物体编辑器打开(导入)。
举个例子,war3map.w3a是记录自定义技能的文件,也是汉化工作中的一个大头。我们打开物体编辑器,选中“技能”标签。
点击菜单栏里的“文件”,“输入技能配置”。
选中war3map.w3a,导入。
之后界面变成了这样,发现什么区别没有?
粉红色的字体即代表作者自定义的内容,这些就是需要重点留意的。我们以“连珠火球”为例,看看完整汉化一个技能需要多少工作量。
首先,在左侧栏里找到“Fire Spray”,选中它,右侧会出现这个技能的细节。
我们要汉化哪些地方呢?一般而言,以“文本(X)-”开头的地方都需要汉化,双击这些地方,把字符串改成中文。
技能一般都有很多个等级,所以你还得灵活运用复制粘贴的技巧。
中英文的语言习惯还有差异,有些段落比较考验你的综合实力,如:
上面这段的代码我把它复制出来,你们看看应该怎么翻译?Fires |cffffff004|r missiles at once|nDamages per missile: |cffffff004.5|n|rCooldown: |cffffff0013.5|r seconds|nHotkey: |cffff0000T|r
颜色代码前面讲过,是由字母c加上8位十六进制字符组成的,以|开头,|r收尾。“|cffffff004|r”表示数字“4”带颜色而已。而|n则是换行符的意思。at once作为时间状语,按汉语的习惯来说,摆在句子开头更为妥当。
因此这个段落应该翻译为:“立刻发射出|cffffff004|r枚火球|n每发火球伤害:|cffffff004.5|n|r冷却时间: |cffffff0013.5|r秒|n快捷键: |cffff0000T|r”
复制粘贴的时候一定要留意每个等级数字的变化,不能一股脑全部粘贴了事,时间充裕的话尽量和原文件进行比对,避免错翻漏翻的遗憾。
我们已经学会了如何汉化w3a文件,那么w3u,w3t,w3b,w3a,w3h,w3q这些文件的汉化流程也都是如此。进入物体编辑器,选中相应的标签,导入,编辑完毕后导出,形成一个新的汉化好的文件(或是覆盖原有的w3u,w3t,w3b,w3a,w3h,w3q)第六步:汉化一些零碎的文件,如前面所提到的war3mapskin.txt,可能还有一些我没有提到的小文件。顺便用制图软件修改一下loading画面,把你的名字烙印在地图上。第七步:重新拼装地图。
我们既能把地图破解成一个个小文件,也能把这些零散的文件重新拼成一个整体。首先复制一张warlock1.00.w3x,给你的新地图改名为warlock1.00_CN.w3x。
再次开启HkeW3mModifier2.0,打开warlock1.00_CN.w3x,分析文件。
选中scrips\war3map.j,点击左侧的“添加/替换文件”,把你汉化好的新war3map.j文件替换上去。
点击“重压缩”按钮,整合新图。
w3u,w3t,w3b,w3a,w3h,w3q,txt,blp,tga这些文件,只要你汉化过的,都如此这般替换掉。
最后,别忘了勾选“修改地图显示名称”,这是显示在游戏里局域网大厅中的名字,我们最好也汉化一下。
大功告成,进魔兽测试一下吧。注意:保险起见的话,你每汉化好一个小文件,就进HkeW3mModifier2.0替换一下,进游戏看看效果。因为初学者往往会误添或者误删程序代码,这会导致地图文件损坏,通俗点说就是出bug了。你是愿意发现一个bug马上查找原因,还是愿意出了一群bug挨个排查呢?
作为过渡文件,你可以把这些地图命名为“warlock1.00_CN_test01”之类的。总之就是勤备份,时刻对自己的进度有个清晰的认识。结语:
最后还是要重申一点:汉化不简单,它不仅需要你的英文水平,还需要你的中文水平。不仅需要你有编程基础,还需要你会图形编辑。不仅需要你对地图有足够的热情与耐心,还考验你对地图的熟悉程度。另外,职业操守是衡量汉化者优秀与否的重要标准:尊重原作者,不随意改图,不据为己有。
希望我的这一篇教学能对大家有所帮助,War3制图界和汉化界是相通的,现在人才凋零,青黄不接,走一个少一个。趁我兴趣还在,留点遗产,造福后人。如果能培养出你们对地图编辑器(甚至是星际编辑器)的兴趣,善莫大焉~
教程如此之详细,语言精练易懂,直奔主题.瞬间秒掉网络上其他的教程贴!萨,我顶你!
顶个先,存下来,慢慢瞧。。
我十年微机课都白上了 我看能不能再花年十弄懂 英语
编程 图形编辑。。。请允悲。。。对以往翻译过术士图的大神发自内心的感谢
萨蕾莉!!帮我T_T我查了一晚上j文件,把所有有可能出错的中文都给还原英文了,结果放到地图里还是弹错 弹错 弹错 弹错 弹错 弹错 弹错 弹错 弹错 弹错……………………我受不了了。。。。。
用JassCraft检查语法表示有语法错误的地方原j文件里也有……为什么啊
音基考试,就去我爱音乐考试网
我准备要求辉耀重新用UTF-8来翻译了,太坑我了!!!
睡觉去了 T_T 明天还要去给别人录曲子……
简单易懂,不过作为苦逼高中狗就没什么时间碰这个东西了,有志愿的骚年们快去创造奇迹吧   --来自手机版贴吧客户端,兴趣在手,精彩不断。
怪哉!也许加密技术又进化了?我的汉化方法对于099C(包括099C)之前的一切版本都适用,可以汉化几乎所有RPG地图。可是
碰到的问题我解决不了,因为我发现j文件替换后也会出错。
让我想想办法……
你怎么看?问题出在哪里?
有一点值得研究,我看了一下 一般用JassCraft或者JassShopPro这类专门看jass的程序打开war3map.j是18025行,但是用UltraEdit选择UTF-8编码打开确是17855行,并且最后一行是空的。通过UltraEdit汉化过的j文件导入地图仅仅是无法建立主机,但是通过Jass类程序修改过得j文件会直接导致魔兽崩溃。最后一点,UltraEdit打开原j文件时被识别为MAC,修改后再由JassCraft等程序打开会发现第一行globals是乱码;用jass类程序修改后的j文件通过UltraEdit打开发现被识别为DOC。
英语是硬伤
提个建议 直接去问原作者有没有加密 让他告诉你该怎么做不是比自己慢慢试要好么= =汉化又不是侵犯版权那啥的 原作者应该没有理由拒绝把=
= 再次对所有翻译过术士的大神发自内心的感谢(其实我只是想早点体验新版本= =)
过来顶一个,辛苦了。
针对主贴的补充:在经过热心吧友
的反馈后,我发现HkeW3mModifier2.0有它的局限性。这个破解软件可以完成“解压”的工作,却无法做到完美的“整合”。无论是替换war3map.j,亦或是w3a,w3b,w3u这些文件,都会地图报错。这种情况是我从未碰到过的,也许和我远离汉化界3年多有关。经吧友点拨之后,我发现原因就在于这张地图的编码是mac类型的utf-8,而非dos型的utf-8。mac型相比dos型更为精简,每行都节省一个字符位。而我们接触过的大部分War3地图均为dos型编码编译而成,鲜有mac型的。HkeW3mModifier2.0是专门应用于dos型编码的破解软件,它可以完成市面上绝大部分地图的汉化,包括《warlock 099c》以前的版本。然而,久未涉足War3地图领域的我却不知道mac型的存在,才有了这个失误。“经验”能帮助人,经验”也能让人载跟头。果然是活到老学到老啊。那么,我们如何替换这些文件而不报错呢?主贴里我有说过,地图破解工具有狠多,这个不行就换一个。我们可爱的汉化组找到了一款工具:ShadowEditor,朴素的外表下隐藏着真正实力,用它就能够替换汉化的子文件啦。至于用法,和HkeW3mModifier2.0就大同小异了,相信你们会举一反三,一通百通的。我把这款工具也塞到我的网盘里,点此链接下载:截止至晚间10点,汉化组已经完成了大部分汉化工作了,敬请期待~
两个软件我都能用来解压替换w3a
U9一条龙不是有SE跟火龙的么。。。。话说去年暑假为了能偷懒的玩orpg专门看视频自学了怎么该地图- -现在玩oprg完全没心思了。。。。。
有人挖坟,不是我
不懂英文是硬伤
。。汉化组群号多少,求告知。。。记得看到过特么找不到了
好长,我看光了,好麻烦啊
W我想问一下韩文 的图怎么汉化
好帖子,深入浅出,神马都不说了,先顶一个!
要是RPG的任务该怎么汉化
请教一下,如果汉化完的J文件放入地图中,打开游戏,汉化过的地方不显示怎么办?就是说本来有英文的地方,应该是被替换成中文了,但是显示的时候既不显示英文,也不显示中文,而只显示标点符号。
贴吧热议榜
使用签名档&&
保存至快速回贴|  
|  
|  
|  
|  
只需一步,快速开始
查看: 8919|回复: 19
[02.29][魔兽]简单的破解现在所有加密地图
主题帖子积分
初级玩家, 积分 36, 距离下一级还需 64 积分
初级玩家, 积分 36, 距离下一级还需 64 积分
必须知道几个文件
war3map.w3u 单位
war3map.w3t 物品
war3map.w3b 可破坏的
war3map.w3d 地形装饰物
war3map.w3a 技能
war3map.w3h 魔法特效
war3map.w3q 升级
war3map.wtg 触发事件 这个一般都会给删掉的
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
必备地图编辑器简称WE.ShadowEditor&&
先打开ShadowEditor 找到你自己要改的图
打开了后如图
1.jpg (41.58 KB, 下载次数: 146)
23:16 上传
把我之前说的文件都解压出来
打开WE 再打开模块里的物体编辑器& &文件-输入单位设置打开你刚才解压出来的文件
破解成功了
你把你要改的改好了 文件-输出单位设置保存&&在SE里替换原来地图的文件
2.jpg (5.82 KB, 下载次数: 143)
23:16 上传
可以把地图的名字给改了 按下修改就保存了
工具在我的网盘里有下载
主题帖子积分
初级玩家, 积分 36, 距离下一级还需 64 积分
初级玩家, 积分 36, 距离下一级还需 64 积分
回复:简单的破解现在所有加密地图
谁介绍好的 单文件大点的网盘我上传文件&&这里限制太少了
主题帖子积分
游戏狂人, 积分 1481, 距离下一级还需 519 积分
游戏狂人, 积分 1481, 距离下一级还需 519 积分
回复:简单的破解现在所有加密地图
现在完全无热情动图了[em01]
主题帖子积分
游戏精英, 积分 4205, 距离下一级还需 4795 积分
游戏精英, 积分 4205, 距离下一级还需 4795 积分
回复:简单的破解现在所有加密地图
加精不成 反而被扣``
这就是人生啊[em61]
主题帖子积分
高级玩家, 积分 502, 距离下一级还需 98 积分
高级玩家, 积分 502, 距离下一级还需 98 积分
回复:简单的破解现在所有加密地图
话说金元有什么用?(难道是鸡肋?)
主题帖子积分
初级玩家, 积分 77, 距离下一级还需 23 积分
初级玩家, 积分 77, 距离下一级还需 23 积分
回复:[02.29][魔兽]简单的破解现在所有加密地图
东西快发出来撒
主题帖子积分
超级玩家, 积分 807, 距离下一级还需 193 积分
超级玩家, 积分 807, 距离下一级还需 193 积分
回复:[02.29][魔兽]简单的破解现在所有加密地图
改图太累,我对其无爱
主题帖子积分
初级玩家, 积分 91, 距离下一级还需 9 积分
初级玩家, 积分 91, 距离下一级还需 9 积分
回复:[02.29][魔兽]简单的破解现在所有加密地图
[em04] 我决定再也不做RPG,能被破解,浪费心血
主题帖子积分
初级玩家, 积分 36, 距离下一级还需 64 积分
初级玩家, 积分 36, 距离下一级还需 64 积分
回复: [02.29][魔兽]简单的破解现在所有加密地图
你看哪个加密能不给破解的 做图还怕破解?
主题帖子积分
初级玩家, 积分 85, 距离下一级还需 15 积分
初级玩家, 积分 85, 距离下一级还需 15 积分
我需要这个呀,怎么下载哦。。
主题帖子积分
初级玩家, 积分 97, 距离下一级还需 3 积分
初级玩家, 积分 97, 距离下一级还需 3 积分
这个………………怎么用呢?
主题帖子积分
中级玩家, 积分 222, 距离下一级还需 28 积分
中级玩家, 积分 222, 距离下一级还需 28 积分
W3T W3U W3E文件也加密了,打不开啊```
主题帖子积分
中级玩家, 积分 156, 距离下一级还需 94 积分
中级玩家, 积分 156, 距离下一级还需 94 积分
正找这个东西呢
主题帖子积分
游戏狂人, 积分 1902, 距离下一级还需 98 积分
游戏狂人, 积分 1902, 距离下一级还需 98 积分
杜绝改图。尊重别人的辛苦原创就那么难?[em61]
主题帖子积分
初级玩家, 积分 76, 距离下一级还需 24 积分
初级玩家, 积分 76, 距离下一级还需 24 积分
..............................
主题帖子积分
游戏亡灵, 积分 -5, 距离下一级还需 5 积分
游戏亡灵, 积分 -5, 距离下一级还需 5 积分
asasasas[em54] [em54]
主题帖子积分
初级玩家, 积分 91, 距离下一级还需 9 积分
初级玩家, 积分 91, 距离下一级还需 9 积分
这个太麻烦了。
主题帖子积分
中级玩家, 积分 195, 距离下一级还需 55 积分
中级玩家, 积分 195, 距离下一级还需 55 积分
还是遵从作者的本意比较好吧,不过还是谢谢楼主分享
主题帖子积分
高级玩家, 积分 378, 距离下一级还需 222 积分
高级玩家, 积分 378, 距离下一级还需 222 积分
改图……那是一项需要极大时间和精力的工作。。
主题帖子积分
游戏亡灵, 积分 -2, 距离下一级还需 2 积分
游戏亡灵, 积分 -2, 距离下一级还需 2 积分
...........................
Powered by}

我要回帖

更多关于 魔兽争霸怎么解压 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信