歌词这一切将会被现状毁灭歌词

世界不会毁灭-汪东城, 世界不会毁灭MP3下载,歌词下载 - 虾米音乐
Loading...
世界不会毁灭电视剧《寻找北极光》片尾曲
@微博好友,送歌给Ta!
你离开几天
却像是几年
时间怎么会不够
温暖的泪水
就算承诺无法兑现
世界不会毁灭
替我保管永远的誓言
人生短短几年
让爱能细水长流心里面
我们都别流泪
故事总是不完美
才难得可贵
全部都让我替你背
你离开几天
却像是几年
时间怎么会不够
温暖的泪水
就算承诺无法兑现
世界不会毁灭
替我保管永远的誓言
人生短短几年
让爱能细水长流心里面
我们都别流泪
故事总是不完美
才难得可贵
全部都让我替你背
幸福也许并不遥远
曲折在所难免
也许偶尔疲惫
不被祝福了解
也许雨打风吹
真心就无坚不摧
永远或许没有那么遥远
再见为了再见
永远的我不妥协
真爱一旦付出了
就有千年的期限
世界不会毁灭
替我保管永远的誓言
人生短短几年
让爱能细水长流心里面
我们都别流泪
故事总是不完美
才难得可贵
全部都让我替你背
为了爱受了一点伤无所谓
你快乐就是我最大的心愿
文本歌词最后由
编辑于 11:29
你可能会喜欢的歌单
今天听了大东现场唱的,真的真的很好听哟
世界不会毁灭,替我保管誓言,有一个誓言就是爱你到永久。大东oppa
好听哦!点赞
大东哥,真的很喜欢你,为了你重新看了终极一家等等,真的好帅,真希望有一天能见到你本人
没有无损音质的吗 要哭了 这么好的歌
感人的故事感人的歌,每次听到这首歌眼泪不自然的就留下来了,很喜欢大东演的寻找北极光,也很喜欢大东的这首歌———世界不会毁灭。
特别喜欢这首!!!成都ACG的时候秒到我了!!!!
好好听哦~東哥的声音很特别~浓浓的鼻音~很有磁性
(第1页, 共84条)
使用手机扫码收听单曲
打开虾米音乐APP
点击 扫一扫
扫描二维码
收藏世界不会毁灭的人们
听世界不会毁灭的人也听
关注虾米:&p&昨夜恰闻此曲,微谙词中深意,今朝恰见此题,想要絮叨两句,只代表个人理解,努力接近原作,但必有不小偏差,毕竟“the meaning of a text is produced when you start to think about it, and reading is to find other ideas out of the original one because everyone thinks differently”, 又因为工程专业并非学文学历史不具权威性,只望大家看了能从中get something new.&/p&&br&&br&&p&首先,要读懂这首歌的歌词,你要先了解怀素这个人。&/p&&p&想必大家在高中的历史书或者语文书上都见过这个名字,百度百科上对这个人的简介是“怀素(737-799 ,一说725-785),字藏真,俗姓钱,永州零陵(今湖南零陵)人,唐代书法家,以‘狂草’名世,史称‘草圣’。自幼出家为僧,经禅之暇,爱好书法。与张旭齐名,合称‘颠张狂素’。怀素草书,笔法瘦劲,飞动自然,如骤雨旋风,随手万变。他的书法虽率意颠逸,千变万化,而法度具备。怀素与张旭形成唐代书法双峰并峙的局面,也是中国草书史上两座高峰。传世书法作品有《自叙帖》《苦笋帖》《圣母贴》《论书帖》《小草千文》诸帖”。而妮南创作的这个歌词呢,就基本是以怀素的生平、个性以及他的作品作为背景或者说灵感来源的。&/p&&p&我很久前读过怀素的《自叙帖》,是一篇情愫奔腾激荡“泼墨大写意”般的抒情之作,写这篇贴的时候他已四十岁,仍是这般“狂来轻世界,醉里得真如”的风格,加上他是写狂草的,我倒觉得他并不怎么像个僧人,而像个浪迹天涯的剑客,与李白那样的人性情相近。而他当时确实曾在李白获罪流放后前往李白处慕名求诗,李白颇爱其才,还为他写过《草书歌行》。可再看他的《苦笋贴》,只有两行十四字,话“苦笋及茗异常佳,乃可径来。怀素上。”此时再看他,又变成了风霜高洁的雅士隐者。而到了《小草千字文》这篇他晚年所书的名作时,学界又评价他“全贴无《自叙帖》之纵放情趣,不颠不狂,不急不躁,气调尤为清逸,脱去狂怪怒张,专尚平淡古雅”,那么此时的他,才真正像个“远离颠倒梦想,究竟涅槃”的僧人。世上一切艺术都是在讲故事,书法自然也是,写到这里,我们可以发掘出从怀素本人性格移植到这整首歌上的大致基调,便是既潇洒、又可儒雅、且可超然主人公情感,所以即便皈依佛门,仍有万般情愫,这《不送贴》自然又是一次被霍尊和妮南以及捞仔延续的成书的表达在书法字里行间的讲述,也自然是有情起所以才书此贴,而一往而情深之时其超然洒脱的个性又带给其更为深情和不落俗套的处理方法,也亦可理解为一种不得已的收敛——相忘江湖。&/p&&br&&br&&p&下面我逐句解释一下这首词。&/p&&p&&b&松烟冷素帛软&/b&&/p&&p&松烟,指松木燃烧后所凝成之黑灰,是制作松烟墨的原料。这里写“松烟冷”,便是说“墨已凉”。素帛便是白色的用来书写的丝织物了这个大家都知道。这一句用了两个名词和其特别细腻特点来代指写信,而且不是一般的信,细腻的特点里往往饱含深情。&/p&&br&&br&&p&&b&遣万里云罗一雁传&/b&&/p&&p&云罗,指如网罗一样遍布上空的阴云。李商隐有首诗叫《春雨》,讲他重游旧地不见所爱之人而惆怅不已的,里面一句是“玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞“,意思就是说不知定情之物与书信该怎样送到你手上,只能寄托给万里阴云中的那只孤雁。这首歌词里的意境就是跟李商隐诗里的意境差不多的,就是相思深切而无法寄托。&/p&&br&&br&&p&&b&你来时春山噤&/b&&/p&&p&噤,就是闭口不出声。这里是对所倾心之人惊艳出场的回忆,你来时春山都被你倾倒而陶醉无声,无声胜有声。&/p&&br&&br&&p&&b&去时青绿碎阶前&/b&&/p&&p&这句让我想起了《陋室铭》中的“苔痕上阶绿,草色入帘青”,印象深刻中学课本上的注释是“苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里”,而在这句歌词里,那本富雅致的碧绿与青葱都因你的离开而成了一睹便思人而心碎之物,碎字大概既可指风景真实地又或是在心里破败残碎,也可指因睹物而碎之心。&/p&&br&&br&&p&&b&长安夜杯中蘸&/b&&/p&&p&怀素与长安有过三次交集,分别是去拜颜真卿为师、因张谓被诏回京做官而随其入京并滞留五年、以及最后一次去拜张旭的弟子邬彤为师,这些都在他的《自叙帖》里占有篇幅。对于一个性格如此潇洒多时与山水笔墨为伴的僧人来说,长安应该算是印象繁华的前尘往事吧,又或许是他情起之处,已遥不可及,却犹记当时年少轻狂万般痴心。待长安之夜须用轻蘸杯中之酒的感受来回忆的时候,便有一切繁华皆空的无助伤怀吧。&/p&&br&&br&&p&&b&看粉壁十里轻狂千万言&/b&&/p&&p&粉壁,是古时对白墙之称。这里写的应该还是长安,景之繁华是粉壁十里,心之轻狂是急于表达或急于抒发的胸中千言万语。&/p&&br&&br&&br&&p&&b&千万言只半阙&/b&&/p&&p&千言万语我只写得出半首词,真开口时,竟笔锈口哑了。&/p&&p&&b&谁人续残卷&/b&&/p&&p&这句就是连着上面一句的,不解释了。&/p&&p&&b&绿天庵&/b&&/p&&p&这个要说一下,绿天庵在湖南永州市零陵区东山之上,就是怀素年轻时修行与练字的地方。这个地方名字的来源还很美呢,传说是怀素年轻时因为穷买不起纸,便在这里种了一片芭蕉,以蕉叶代纸,后人因庵内外芭蕉成林,绿荫如云,才称其为绿天庵。是不是忽然有点“银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛。红了樱桃,绿了芭蕉”的南国惊艳呢。
&/p&&p&&b&笔冢深葬&/b&&/p&&p&这个“笔冢”也是与怀素紧密联系的名词,李肇《唐国史补》卷中:“长沙僧怀素好草书,自言得草圣三昧,弃笔堆积,埋于山下,号曰‘笔冢’”,就是说他因为练字而写秃了的笔可堆积如冢了,而这冢中深藏之秃笔,又寄予了他多少曾经的情怀呢。&/p&&p&&b&一卷狂草弃洪荒且疯长&/b&&/p&&p&这句话是整篇歌词我最喜欢的一句。洪荒,千字文中指远古时代混沌蒙昧的状态,这里的意思应为荒芜人烟、寸草不生的意象。而“疯长”当然是说草的疯长,与“洪荒”相对应。而无论是荒芜了的还是疯长了的草,既指真的草木,又指写成之书上狂草的字,也指心中如草般蓬勃和杂乱的情愫。狂草之所以叫狂草,便是因为其比划连绵又如风吹杂草的形态般狂放多变,前面提到每种艺术都是在讲故事,那么形式当然就是心境。这句话可以理解为原野不再荒芜而有生命蓬勃之时,我的笔也不再如之前般荒芜,千言万语不再只写得出半阙词,而是字在纸上疯长般行云流水,我心里的感情也不再荒芜,而是如我所书之字般疯狂地蔓延,不能自抑。&/p&&p&&b&万般痴狂一笔勾销&/b& &b&此去无言谢你相忘&/b&&/p&&p&这两句一起解释吧,就是说这疯长的万般情愫,却在那最后一笔五蕴皆空只得放下也只想放下。我的情怀不生不灭不增不减,得一知己已无憾,何必失而有憾。太执着只会带来痛苦,所以我要走了,无言却是大爱,多谢你相忘江湖给了一场相识最超然的结局。&/p&&p&&b&山水浅绛处许你放下&/b&&/p&&p&学过国画的人大概看得懂这句,绛指火红色,浅绛是一种类型的彩绘瓷,国画分为白描、水墨和设色,设色中的一种手法叫淡彩,就是在水墨基础上略施浅淡色彩,其中施以淡淡花青和赭石的,就被称为“浅绛山水”了。寄情于山水浅绛处,承诺你把我情赠予山水,便在自己心里放下了。与《桃花扇》的结局异曲同工。
&/p&&p&&b&纵妙笔生花&/b&&/p&&p&&b&任勾皴点染&/b&&/p&&p&&b&怎描摹前尘旧话&/b&&/p&&p&勾皴这些都是画法。便指回忆太重太美,写不出画不出,又不能藏于心,一切的一切,都赠予世界的美丽吧。&/p&&br&&br&&br&&p&我不愿送人,亦不愿人送我,痛可避免何不避免。心无挂碍,无挂碍故,无有恐怖。感谢相识,后会无期。你走吧。不送了。&/p&&img src=&/192eb2f973a31f04eae0_b.jpg& data-rawwidth=&600& data-rawheight=&399& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&600& data-original=&/192eb2f973a31f04eae0_r.jpg&&&br&&br&&br&&br&&p&我的理解和感动大概就是这样了。当然了原作写的时候可能没想这么多,只是我的感触比较多。但不得不说词作者妮南文学功底和情怀了得,而我仅仅读得懂共得鸣,大概还要好久以后才写得出吧。&/p&
昨夜恰闻此曲,微谙词中深意,今朝恰见此题,想要絮叨两句,只代表个人理解,努力接近原作,但必有不小偏差,毕竟“the meaning of a text is produced when you start to think about it, and reading is to find other ideas out of the original one bec…
1,首先想到的是张玮玮的&a href=&///?target=http%3A///song/Fspm%3Da1z1s..m1sMs7%26from%3Dsearch_popup_song& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《李伯伯》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&,完整版的歌词应该是:&br&&br&&blockquote&李伯伯要当红军 红军不要那伯伯 &br&因为李伯伯的屁股大呀 容易被鬼子发现目标 &br&李伯伯找到了团长 团长也是个伯伯 &br&因为伯伯同情伯伯呀 伯伯就光荣参军了 &br&&br&李伯伯去执行任务 来到了半山腰 &br&因为李伯伯的屁股大呀 被鬼子发现了目标 &br&&br&李伯伯拍屁股就跑 鬼子上来就是两刺刀 &br&为了革命为了党啊 李伯伯就光荣牺牲了 &br&&br&雨打梨花深闭门 燕泥已尽落花尘 &br&但愿你是那知恩知意的心中客 不是那无是无非的糊涂人 &br&我此来不为求功名 只愿你先生切莫负我情&/blockquote&&br&我看了下,许多地方的歌词都漏掉了这段经过改编的《西厢记》唱词,而这段恰恰是极为重要的点睛之笔,使这个故事诙谐之余又有严肃,欢笑之余又带泪,引人深思,听这首歌的时候总会想起《十月围城》里那些时代洪流中的炮灰。我始终觉得最好的幽默大师同时也一定是悲剧大师,就像周星驰,他让我喜欢不是因为他太搞笑,而是他太忧郁。&br&&br&这个歌词还有个&a href=&///?target=http%3A//dou.bz/13UxbV& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&基情版的神解读&i class=&icon-external&&&/i&&/a&,我觉得也说得通。&br&&br&2,张玮玮改编的&a href=&///?target=http%3A///song/%3Fspm%3Da1z1s.ymrd& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《织毛衣》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&,这个怎么能没人提呢。我就不多评论什么了,就结尾那一句:“你还给SB织毛衣。”你们感受下!&br&&br&3,崔健的&a href=&///?target=http%3A///%23/song%3Fid%3D63668& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《最后一枪》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&,比起完整版我更喜欢这个伴奏版,只有三句歌词:&br&&br&&blockquote&一颗流弹打中我的胸膛 &br&刹那间往事涌在我心上 &br&哦~最后一枪&/blockquote&&br&我觉得已经讲完了一个人一生的故事,前面的音乐和最后画面感极强的三句歌词,足够你去想象了。另外我更同意这个版本的歌词不是被和谐的而是故意这么安排的说法,我也不是从政治角度去解读的歌词,而更愿意用自己初听到这首歌时的感受去解读,你们也都可以用自己喜欢的方式去解读去感受这首歌。&br&&br&4,范逸臣&中孝介的&a href=&///?target=http%3A///song/Fspm%3Da1z1s..NFGfo2%26from%3Dsearch_popup_song& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《野玫瑰》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&,一个虐恋故事。原词是歌德根据德国民歌改编而成的,第二段的开头我更喜欢这个版本的译词:“男孩说我摘你回去/荒野上的红玫瑰/玫瑰说我要刺痛你/使你永远不忘记/我绝不能答应你。”特别喜欢这句“我要刺痛你,使你永远不忘记”,我很理解玫瑰的那种心情,对于少年的爱有抗拒(因为不安,害怕被爱伤害,害怕得到爱又失去爱),有恨和嗔怪(我在荒野上生长得好好的,你干嘛要招惹我),有惊慌,还有对少年动心后,想要被少年记住的那种心情,这些心情(抗拒、恨、嗔怪、惊慌、动心、想要被牢记)混杂在一起,使得她要刺痛他。爱总是伴随着恨和疼痛的,我若爱上一个人,爱到骨子里,也会恨起他来,也会想要狠狠咬他一口,咬出血来,让他痛,好叫他永远不忘记。&br&&br&5,&a href=&///?target=http%3A///song/%3Fspm%3Da1z1s..56gJvJ%26from%3Dsearch_popup_song& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《望春风》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&,写少女怀春的故事。歌词配上巴赫的无伴奏大提琴组曲第一号毫无违和感,开头很有“春日游,杏花吹满头。陌上谁家年少、足风流”的感觉,然而想要上前询问可否交朋友又“心内弹琵琶”,最后一段最妙,“听见外面有人来 开门甲看觅 月娘笑阮憨大呆 被风骗不知”。&br&&br&6,林夕的&a href=&///?target=http%3A///song/7525%3Fspm%3Da1z1s..YriXXr%26from%3Dsearch_popup_song& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《黑暗中漫舞》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&,听这首歌会想起亦舒的《圆舞》。&br&&br&7,黄伟文的病态三部曲:&a href=&///?target=http%3A///song/%3Fspm%3Da1z1s..atVA67%26from%3Dsearch_popup_song& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《防不胜防》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&讲暗恋,看《重庆森林》里王菲潜入梁朝伟家里的那段就想起了这首歌。&a href=&///?target=http%3A///song/6947%3Fspm%3Da1z1s..HemuEN%26from%3Dsearch_popup_song& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《打回原形》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&讲自卑的爱。&a href=&///?target=http%3A///song/%3Fspm%3Da1z1s..fleRAB%26from%3Dsearch_popup_song& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《十面埋伏》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&让我想起老版《上海滩》里面有个场景,就是冯程程撑着个伞,走过一条条路一座座桥,幻想着会偶遇许文强,多少人干过这种可爱的傻事呢?“今夜我不会遇见你,今夜我遇见了世上的一切,但不会遇见你。”&br&&br&8,腰的&a href=&///?target=http%3A///song/%3Fspm%3Da1z1s.W3oYlittle& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《一个短篇》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&。万青的&a href=&///?target=http%3A///song/%3Fspm%3Da1z1s.09997.12.XW1mEc& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《十万嬉皮》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&a href=&///?target=http%3A///song/%3Fspm%3Da1z1s..0.I5Fv2H& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《大石碎胸口》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&(万青的歌首首精品!)my little airport的&a href=&///?target=http%3A///song/%3Fspm%3Da1z1s..mnv61C%26from%3Dsearch_popup_song& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《年轻的茶餐厅老板娘》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&a href=&///?target=http%3A///song/%3Fspm%3Da1z1s..0.YX9l6h& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《忧伤的嫖客》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&a href=&///?target=http%3A///song/%3Fspm%3Da1z1s..0.JHIzuv& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《给亲戚看见我一个人食吉野家》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&。周云蓬的&a href=&///?target=http%3A///song/%3Fspm%3Da1z1s..r8PUvW%26from%3Dsearch_popup_song& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《不会说话的爱情》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&a href=&///?target=http%3A///song/Fspm%3Da1z1s..GSqAEp%26from%3Dsearch_popup_song& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《盲人影院》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&。王洛宾的&a href=&///?target=http%3A///song/55959%3Fspm%3Da1z1s..0.74CSWh& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《在那遥远的地方》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&a href=&///?target=http%3A///%23/song%3Fid%3D& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《永隔一江水》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&。哪吒的&a href=&///?target=http%3A///song/Fspm%3Da1z1s..kUyUeC%26from%3Dsearch_popup_song& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《闹海》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&。李志的&a href=&///?target=http%3A///%23/song%3Fid%3D& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《天空之城》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&a href=&///?target=http%3A///%23/song%3Fid%3D& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《关于郑州的记忆》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&a href=&///?target=http%3A///%23/song%3Fid%3D& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&《你离开了南京,从此没有人和我说话》&i class=&icon-external&&&/i&&/a&。暂不细说了。
1,首先想到的是张玮玮的,完整版的歌词应该是: 李伯伯要当红军 红军不要那伯伯 因为李伯伯的屁股大呀 容易被鬼子发现目标 李伯伯找到了团长 团长也是个伯伯 因为伯伯同情伯伯呀 伯伯就光荣参军了 李伯伯去执行任务 来到了半山腰 因为李伯伯的屁…
说说我的理解。&br&我觉得并没有打错,只不过是想要寻回旧爱,结果对方否认罢了。&br&同一个号码,同一个住所,同名同姓,只不过不再是当初的人。&br&你或许会絮絮叨叨说许多话,可是在她听来,却仿佛是别人的故事。&br&她还会打趣你“是否难耐寂寞”,因为她已经放下了。&br&她口中“她知道你的着急一定很快乐”的那个人,虽然是过去的自己,但已经和现在的自己毫无关系。&br&&br&&br&附歌词:&br&&br&&blockquote&对你说打错了&br&我不是你那个什么&br&你想找的那个&br&就算我跟她同名同姓又如何&br&都说你打错了&br&我要欺骗你干什么&br&你们多久没见&br&连我跟她的声音你都不认得&br&你怎么样过什么样的生活&br&是否难耐寂莫&br&你到底是谁&br&总是阴差阳错&br&擦过我的耳朵&br&music&br&第几次打错了&br&这是注定还是巧合&br&谁是玛格烈特&br&她知道你的著急一定很快乐&br&你们发生什么&br&还是你欠了她什么&br&有甚么舍不得&br&她不住这里你却非找她不可&br&你们会讲甚么&br&口气会不会软软的&br&你紧张得想哭&br&多年后想起今天值得不值得&/blockquote&
说说我的理解。 我觉得并没有打错,只不过是想要寻回旧爱,结果对方否认罢了。 同一个号码,同一个住所,同名同姓,只不过不再是当初的人。 你或许会絮絮叨叨说许多话,可是在她听来,却仿佛是别人的故事。 她还会打趣你“是否难耐寂寞”,因为她已经放下了…
谢学弟 &a data-hash=&cfdd9c5ab5a9e1f868a6& href=&///people/cfdd9c5ab5a9e1f868a6& class=&member_mention& data-editable=&true& data-title=&@yungchivn ting& data-tip=&p$b$cfdd9c5ab5a9e1f868a6& data-hovercard=&p$b$cfdd9c5ab5a9e1f868a6&&@yungchivn ting&/a&邀请。&br&以下答案仅限于《中华人民共和国著作权法》及其相关法解释,不涉及外国法律,也不考虑法律冲突。&br&&br&1、“自由国度少女团”对自己翻译并演唱的歌词享有版权吗?&br&是的。&br&&blockquote&《著作权法》&br&&strong&第十二条&/strong& 改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。&br&&strong&第三十八条&/strong& 表演者对其表演享有下列权利:&br&  (一)表明表演者身份;&br&  (二)保护表演形象不受歪曲;&br&  (三)许可他人从现场直播和公开传送其现场表演,并获得报酬;&br&  (四)许可他人录音录像,并获得报酬;&br&  (五)许可他人复制、发行录有其表演的录音录像制品,并获得报酬;&br&  (六)许可他人通过信息网络向公众传播其表演,并获得报酬。&br&  被许可人以前款第(三)项至第(六)项规定的方式使用作品,还应当取得著作权人许可,并支付报酬。&/blockquote&请注意,上述条文中,规定的是“行使权利不得侵权”,而非“侵权则无权利”。&br&&br&2、“自由国度少女团”在网络上翻译、演唱、传播,是否构成侵权?&br&这个问题要分成三个部分:&br&翻译:侵权。&br&在《著作权法》第二十二条中,对“翻译”行为的合理使用,只有:&br&&blockquote&(六)为学校课堂教学或者科学研究,翻译或者少量复制已经发表的作品,供教学或者科研人员使用,但不得出版发行;&br&&/blockquote&自由国度少女团的翻译行为,明显不符合“教学或科研用途”的限定,故其未经授权翻译日方歌词的行为,是侵权。但必须明确的是,翻译行为的侵权,并不妨碍其享有翻译作品的著作权。&br&&br&演唱:不侵权。&br&&blockquote&(九)免费表演已经发表的作品,该表演未向公众收取费用,也未向表演者支付报酬;&br&&/blockquote&《喇叭练习中》这首歌是日方早已公开发表的作品,“自由国度少女团”的翻唱是公开、免费、无偿的,属于合理使用,不侵权。&br&&br&传播:不侵权,但不得收费。&br&《著作权法》第三十八条第(三)至(六)项,明确赋予了表演者“传播”的权利,故而其传播行为不侵权,但需要注意的是不能收费,否则就不符合“演唱”的合理使用了。&br&&br&3、snh48使用“自由国度少女团”的歌词翻译,需要取得授权吗?成员使用该歌词进行公开商业表演,是否构成侵权?&br&需要授权,侵权。&br&既然“自由国度少女团”对翻译作品享有著作权,snh48要进行商业使用,自然需要取得授权。&br&同样的,由于snh48的公演是收费的,所以其“表演”也是侵权的。
谢学弟 邀请。 以下答案仅限于《中华人民共和国著作权法》及其相关法解释,不涉及外国法律,也不考虑法律冲突。 1、“自由国度少女团”对自己翻译并演唱的歌词享有版权吗? 是的。 《著作权法》 第十二条 改编、翻译、注释、整理已有作品而…
去这里看关于这首歌的讨论&br&绝对不是爱不爱的问题 更不关乎他人爱不爱我。&a href=&/question/& class=&internal&&&span class=&invisible&&http://www.&/span&&span class=&visible&&/question/2093&/span&&span class=&invisible&&7451&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&/a&&br&&br&实际上,这个矛盾就是这首歌的主旨啦&br&鱼的英文歌名是the edge&br&就是说这是一个在边缘的选择问题&br&我又想被温柔豢养 又想追太阳&br&到底选哪个呢??&br&&br&绮贞接受采访说是看鱼一直跳出鱼缸写的歌&br&鱼是适合水的&br&人在合适自己的环境中被保护得很好&br&但是鱼有跳出鱼缸的欲望&br&就像人有时候想去一个不适合自己的环境,是对自己的反叛和对另一个身份的渴望&br&&br&太阳呢 就是一个相对于海洋的意象&br&一个我们通常不会和鱼连接在一起的东西&br&当然 选太阳而不是其他什么的 可能也表达了一种对真理或者极端的渴望?&br&这个不重要&br&&br&重要的是这对鱼来说是浑浊的 不可知的&br&&br&所以整个抉择就是说&br&你要安于现状舒服的活着还是追求自己想追求的即使对那个方向一无所知&br&&br&最后两句放在一起&br&按先后顺序看&br&应该是绮贞表明立场&br&即使很喜欢温暖安全的海洋&br&因为曾经或现在对太阳的渴望&br&也要为了自己跳出鱼缸啊
去这里看关于这首歌的讨论 绝对不是爱不爱的问题 更不关乎他人爱不爱我。 实际上,这个矛盾就是这首歌的主旨啦 鱼的英文歌名是the edge 就是说这是一个在边缘的选择问题 我又想被温柔豢养 又想追太阳 到底选哪个呢?? 绮贞接受采访说…
在另外一个问题&a class=&internal& href=&/question/&&林夕的《钟无艳》讲的是个什么故事,最后一句永不开封的汽水寓意何在?&/a&中的回答,因为回答已经涵盖了题主的问题就直接复制粘贴到这里了。&br&&u&&br&&br&强烈反对&a class=&internal& href=&/people/ding-xiao-sui-70&&丁小穗&/a& 的答案中“&b&《钟无艳》和《富士山下》是从不同的角度叙述同一个故事&/b&”这一阐述,两首歌的故事大相径庭。&/u&&br&&br&《富士山下》讲的是一位男子拒绝&b&苦苦痴缠&/b&自己的女子的故事。&br&请注意加粗的“苦苦痴缠”四个字,这在全词有大量描述可以看出来。&br&起句“饮泣的你冻吗”,已可知因为被拒绝,这名女子在哭泣。而后有大量描写这名女子哭泣的句子,例如“为好事泪流”、“试管中找不到它染污眼眸”等。&br&这名女子不只痛哭流涕,甚至想要伤害自己——“怎么可以忍痛将手腕划损”。&br&从歌中细味,似乎男主拒绝了她不只一次,但她依然痴恋,于是男主这次想跟她好好说说。&br&综上可以得知,这名女子对恋人的态度是外露的,直接的,爆发的,不加掩饰的。&br&&br&&br&回过头来看《钟无艳》这边。&br&&blockquote&其实我怕你总夸奖高估我坚忍&br&
其实更怕你只懂得欣赏我品行&br&其实我怕你的好感基于我修养&br&
其实最怕你的私心窥准我体谅&/blockquote&主歌抬头四句已经可以明显看出,《钟无艳》中这位女子对恋人的态度是内敛的、间接的、隐忍的、加以掩饰的。所以才会怕对方对自己的好感是来自于自己的不去哭闹不去打扰的这一“品行”。&br&&br&&blockquote&其实我想间中崩溃脆弱如恋人&br&
垂在你两臂中低得不需要身份&br&
无奈被你识穿这个念头&br&
得到好处的你明示不想失去绝世好友&/blockquote&既然是“想”,说明女主从来没有得到可以“垂在你两臂中低得不需要身份”这一“殊荣”。为什
么呢?因为每当女主脆弱想要表白的时候都会被“他”识穿这个念头,然后被明示不想失去女主这么好的一个朋友。由此可见,大概女主连表白自己心迹的机会都没
有。既然“他”已经告诉自己不想失去自己这个好友了,自己就一直做这个好友吧。&br&&blockquote&没有得你的允许 我都会爱下去&br&
互相祝福心软之际或者准我吻下去&br&
我痛恨成熟到不要你望着我流泪&br&
但漂亮笑下去 仿佛冬天饮雪水&/blockquote&女主的“品行”和“修养”已经让她不会在他面前展示自己的痛苦,留下眼泪。纵使内心已经血泪交织,也会强颜欢笑,只是这种漂亮的笑容,如同在冬天饮下冰水一样寒入肌髓。&br&&br&综上可知,《富士山下》和《钟无艳》不只讲了两个不同的故事,从某种意义上来说,是讲了两个完全相反的故事。&br&有
些朋友会来向我抱怨恋爱的不如意,这让我觉得十分有趣。因为,似乎只要对方对自己的情意没有接受,对方无论怎么选择都是错误的。譬如说,有些人会遇到《富
士山下》的男主,绝决如铁,甚至能说出“谁能凭爱意让富士山私有”这样的话;另一些人会遇到《钟无艳》中的男主,不仅没有拒绝,还会说出“不想失去绝世好
友”这样的话。前一种人,会被抱怨太过绝情,就算不能在一起做朋友不好吗?后一种人,会被抱怨太过滥情,锅里的碗里的都要,不能接受还妄想要做好友。两首
歌,写了两种女性,也写了两种男性,却已经包含了世间多数恋情。诸君若是代入两首歌中的女主,是想遇到“富士山男”还是想遇到“钟无艳男”?&br&&br&歌词已经分析得差不多了,但还差“永不开封的汽水”没有解答。&br&其实汽水这一寓意,算的上是每首歌中都有的理解难点。这些难点不是譬喻不知所云,就是有些寓像多可意会,难以言传,例如《富士山下》最后的“风褛”也是类似的意象,而且这类意象往往有多种的解读方法。&br&在我看来,“汽水”就是女主心中那不可言说的迷恋。汽水被开封后,里面的“汽”会慢慢散逸,汽水就会变得没那么好喝。与其冒着会让汽水变难喝的危险,不如就让这瓶汽水永不开封好了。虽然尝不到,但是看着还是会觉得有些甜意吧。
在另外一个问题中的回答,因为回答已经涵盖了题主的问题就直接复制粘贴到这里了。
强烈反对 的答案中“《钟无艳》和《富士山下》是从不同的角度叙述同一个故事”这一阐述,两首…
粤语界的填词真是普通话歌比不了的
粤语界的填词真是普通话歌比不了的
95年的作品,是当时民谣作品的上乘之作。&br&&br&我一直觉得对于歌词不应该有过分的解读,更不应该把自己的解读强加给别人去理解,每个人的经历不同理解也就不尽相同,自己喜欢就好(更有很多时候,词作者只是一时兴起或凑押韵才写的那么一句话)。&br&&br&这首歌一如同时代高晓松老狼的其他作品,也是在描述少年时代美好的爱情,歌名《恋恋风尘》(这个词的出处应该是80年代的台湾电影《恋恋风尘》,叠词在这里显得文艺且优雅)我理解是满是美好爱情的尘世。&br&&br&整首歌的歌词在结构上向诗看齐,内容上展现了一幅幅画面,飘雪的黄昏、缅怀青春的忧伤、午夜场的爱情电影、骑着单车带女孩看的朝霞、女孩唱起恋歌、若干年后记忆里女孩的样子、彼此铭记于心的回忆等等。但我最喜欢的还是最后那句“相信爱的年纪,没能唱给你的歌曲,让我一生中常常追忆”(之后的小提琴配乐应该是《最后的华尔兹》,在结尾凝造了更加忧伤的氛围)。&br&&br&年轻时候就应该勇敢去爱,不要留下任何遗憾。
95年的作品,是当时民谣作品的上乘之作。 我一直觉得对于歌词不应该有过分的解读,更不应该把自己的解读强加给别人去理解,每个人的经历不同理解也就不尽相同,自己喜欢就好(更有很多时候,词作者只是一时兴起或凑押韵才写的那么一句话)。 这首歌一如同时…
在一段关系接近尾声的时候,维持平静比制造惊喜要幸苦多了。因为知道每一刻都在失去彼此,早就清楚这种状态不可持久,时间的洪流最终会把我们推到不同空间不同时间直到永久分离。到最后,想起当初种种,再看眼前,不免揪心,手震是因为爱过。“你怎么手震”不过是大家都没有自己想象中的洒脱罢了。
在一段关系接近尾声的时候,维持平静比制造惊喜要幸苦多了。因为知道每一刻都在失去彼此,早就清楚这种状态不可持久,时间的洪流最终会把我们推到不同空间不同时间直到永久分离。到最后,想起当初种种,再看眼前,不免揪心,手震是因为爱过。“你怎么手震”…
匿名,因为可能说的话有点刻薄,但请甘老师别把我划入“精日”的行列,谢谢。&br&&br&一首好歌词的要义是什么呢?&br&&br&&b&我觉得,是完整性。&/b&&br&&br&&br&最早的中文歌词其实就是文学中的“词”,是用来唱的。古人老说,文以载道,歌以咏志,确实,一首成功的歌词就是要有表现力,要能表达一个主题,一种心情,一篇故事,或者,一幅画面。本来这不是什么难事,但是因为加上了韵脚字数的规矩,就显得像戴着镣铐跳舞。&br&&br&咬着笔头费尽心思押韵吧,又会显得词不达意,没头没脑,不知所以;而不押韵呢,又失去了歌词需要的韵律感和节奏感。&br&&br&&b&而完整性,则要求更高:要押韵,但又要言之有物,还要符合情理,和整首歌想表达的主题一脉相承。&/b&&br&&b&&br&&/b&&br&所以,我觉得作词人大概分为四等。最次的,押韵但没有逻辑,没有美感,诸如“校草在叹息,女神在哭泣”,拿古诗圈来作比,大概就是四处留有墨宝的乾隆爷的诗作;&br&&br&中等的,规规矩矩地押韵,也有一定的想法在里面,但是整篇歌词显得非常平庸,因韵脚太刻意而导致上下文无法衔接,就像被埋没在诗山词海里的那些中庸律诗;&br&&br&&br&上等的,完整,精妙,不刻意做作,听一首歌词仿佛读一篇文章,看一部电影,就像精锤百炼的唐诗三百首一般;&br&&br&&br&顶级的,寻常意象皆可入词,韵脚规矩举重若轻,随心所欲,天马行空,于无声处听惊雷,如猛虎细嗅蔷薇,是你感受到但无法表达的此刻,是你忽略但被作者捡拾的片段。非要拿来比喻的,大概是李白的绣口一吐,苏轼的敲板而歌,不可多得。&br&&br&&br&说回甘老师。入河之前没听过,入河之后听了不少。甘老师的特点是,囿于韵脚,意象俗套,规规整整,落于窠臼。吹捧得上了天的《人间规则》,是有佳句,但是很遗憾,副歌部分没有做到完整性;《Gravity》是不错,但是依然有韵脚重复,意象单一的毛病;至于新发的《春夏秋冬》,以辞害意,说得刻薄点,它所用到的这些意象,是我读高中的时候,月考优秀作文都已经不屑用的排比句。&br&&br&至于秋元康老师,就交给48g老粉丝评价吧。我没学过日语,才学浅薄,没法客观评价。但我很喜欢《机尾云》的歌词,即使中文歌词只是直译,依然觉得很有意思。灵气这种东西,是模仿不来的。&br&&br&本来只是对河内狂吹的甘老师的词作持保留态度,但甘老师这条微博言语中透露出的傲慢,“自信”,甚至强行拔高到国家民族高度,就让我不得不来知乎吐槽两句了。&br&&br&&b&文人相轻是正常的,但是,也应该建立在两个人地位、名气相等或接近的基础之上。恃才傲物,重点是“才”,而不是“傲”。&/b&&b&&/b&&b&&/b&&b&&/b&
匿名,因为可能说的话有点刻薄,但请甘老师别把我划入“精日”的行列,谢谢。 一首好歌词的要义是什么呢? 我觉得,是完整性。 最早的中文歌词其实就是文学中的“词”,是用来唱的。古人老说,文以载道,歌以咏志,确实,一首成功的歌词就是要有表现力,要…
尧十三&br&《如果下雨的时候你拖着行李箱子站在屋檐下面,那么其实我没有足够的时间找个好一点的理由抛弃家里面的狗坐上K667次列车到你在的地方找个商店买一把伞然后给我妹妹弹吉他因为她要参加比赛所以我回不去了我也不会说我泡面的碗还没洗》&br&(对着电脑打了半天我才想起可以截图。。。
)&img data-rawheight=&1136& data-rawwidth=&640& src=&/7bfafa0585ebaad478d086cc_b.jpg& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&640& data-original=&/7bfafa0585ebaad478d086cc_r.jpg&&
尧十三 《如果下雨的时候你拖着行李箱子站在屋檐下面,那么其实我没有足够的时间找个好一点的理由抛弃家里面的狗坐上K667次列车到你在的地方找个商店买一把伞然后给我妹妹弹吉他因为她要参加比赛所以我回不去了我也不会说我泡面的碗还没洗》 (对着电脑打了…
&blockquote&&b&1、苍茫的天涯是我的爱:&/b&&/blockquote&&p&分为“苍茫的天涯”和“我的爱”两部分。&br&换一下语序就是:&br&&b&我爱你天涯!&/b&&/p&&p&非常直白,没有多余的韵味。&br&如果说还有需要琢磨的地方那就是:&br&“天涯”本身;&br&“苍茫”这个修饰词。&/p&&img data-rawheight=&313& src=&/v2-1e7cd7f01fcb_b.jpg& data-rawwidth=&500& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&500& data-original=&/v2-1e7cd7f01fcb_r.jpg&&&p&&br&&/p&&blockquote&&b&2、悄悄问圣僧女儿美不美:&/b&&/blockquote&&p&这句话也可以分为“悄悄问圣僧”和“女儿美不美”两部分。&/p&&p&&b&“悄悄问圣僧”到底是谁在问?&/b&&/p&&p&可能是圣僧的道友们;&br&可能是女孩子本人;&br&最后也可能是圣僧本人。&/p&&p&所以把句子补全:&/p&&p&&b&前提都是“悄悄地”——&/b&&/p&&p&&b&(1)僧人们:师父,那个姑娘美不美?&/b&(可能带着徒弟的调侃与羡慕忌妒恨)&/p&&p&&b&(2)女儿:圣僧,我美吗?&/b&(可能带着女儿家的羞涩与期待)&/p&&p&&b&(3)圣僧:那个姑娘到底美不美呢?我该不该接受她呢?我可是圣僧,肯定不能接受;如果我当面拒绝,这肯定会伤害她,伤人可不是我圣僧该做的事!我应该给她讲道理!算了,长痛不如短痛,明天悄悄离开吧!&/b&(矛盾之极)&/p&&p&圣僧是不能谈情说爱的,不管是谁在“悄悄地”问。都是&b&充满禁忌美。&/b&&/p&&p&&b&&br&&/b&&/p&&p&&b&补充更新&/b&:&/p&&p&刚刚听了一下《一生所爱》,突然想用里面的歌词给上面三类人写一&b&判词&/b&——&/p&&p&&b&僧人们:&/b&&br&从前 现在 过去了 再不来&br&红红 落叶 长埋 尘土内&br&情人 别后 永远 再不来(消散的情缘)&br&无言 独坐 放眼 尘世外(愿来日再续)&/p&&p&&b&女儿:&/b&&br&鲜花虽会凋谢(只愿) 但会再开(为你)&br&一生所爱隐约(守候)在白云外(期待)&/p&&p&&b&圣僧:&/b&&br&苦海 翻起爱恨&br&在世间 难逃避命运&br&相亲 竟不可 接近&br&或我应该 相信 是缘分&/p&&img data-rawheight=&300& src=&/v2-f725a96479_b.jpg& data-rawwidth=&547& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&547& data-original=&/v2-f725a96479_r.jpg&&&br&&img data-rawheight=&338& src=&/v2-e5ebf74ea9_b.jpg& data-rawwidth=&600& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&600& data-original=&/v2-e5ebf74ea9_r.jpg&&&br&&br&&blockquote&&b&
《一生所爱》歌词&/b&&br&
从前 现在 过去了 再不来&br&
红红 落叶 长埋 尘土内&br&
开始终结总是 没变改&br&
天边的你飘泊 白云外&br&
苦海 翻起爱恨&br&
在世间 难逃避命运&br&
相亲 竟不可 接近&br&
或我应该 相信 是缘分&br&
情人 别后 永远 再不来(消散的情缘)&br&
无言 独坐 放眼 尘世外(愿来日再续)&br&
鲜花虽会凋谢(只愿) &br&
但会再开(为你)&br&
一生所爱隐约(守候)&br&
在白云外(期待)&/blockquote&
1、苍茫的天涯是我的爱:分为“苍茫的天涯”和“我的爱”两部分。 换一下语序就是: 我爱你天涯!非常直白,没有多余的韵味。 如果说还有需要琢磨的地方那就是: “天涯”本身; “苍茫”这个修饰词。 2、悄悄问圣僧女儿美不美:这句话也可以分为“悄悄问圣…
《两只老虎》,秒杀其他歌曲,光中文就四种....&br&先感受一下:&a href=&///?target=http%3A//demonsaumonde.free.fr/frere.jacques/index.html& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&La comptine Frère Jacques à travers le monde: canon multilingue vidéo&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&两只老虎,来源自&b&《雅克弟兄》&/b&(&a href=&///?target=http%3A//zh.wikipedia.org/wiki/%25E6%25B3%%& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&法文&i class=&icon-external&&&/i&&/a&:&i&Frère Jacques&/i&)是一首非常出名的儿歌,可以单以本来的曲调或者不停的四部&a href=&///?target=http%3A//zh.wikipedia.org/w/index.php%3Ftitle%3D%25E8%25BC%25AA%25E5%%26action%3Dedit%26redlink%3D1& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&轮唱&i class=&icon-external&&&/i&&/a&的方式演绎。对于&a href=&///?target=http%3A//zh.wikipedia.org/wiki/%25E8%258F%25AF%25E4%25BA%25BA& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&华人&i class=&icon-external&&&/i&&/a&,其&a href=&///?target=http%3A//zh.wikipedia.org/wiki/%25E5%259C%258B%25E8%25AA%259E& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&国语&i class=&icon-external&&&/i&&/a&版《两只老虎》和&a href=&///?target=http%3A//zh.wikipedia.org/wiki/%25E7%25B2%25B5%25E8%25AA%259E& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&粤语&i class=&icon-external&&&/i&&/a&版《&a href=&///?target=http%3A//zh.wikipedia.org/wiki/%25E6%E9%E8%259A%258A%25E5%25B8%25B3& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&打开蚊帐&i class=&icon-external&&&/i&&/a&》更为熟识。&br&&br&&p&1926年,&a href=&///?target=http%3A//zh.wikipedia.org/wiki/%25E5%259B%25BD%25E6%25B0%%259D%25A9%25E5%2591%25BD%25E5%B& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&国民革命军&i class=&icon-external&&&/i&&/a&开始&a href=&///?target=http%3A//zh.wikipedia.org/wiki/%25E5%258C%%25BC%2590& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&北伐&i class=&icon-external&&&/i&&/a&。&a href=&///?target=http%3A//zh.wikipedia.org/wiki/%25E5%259C%258B%25E6%25B0%%259D%25A9%25E5%2591%25BD%25E8%25BB%258D%25E7%25AC%25AC%25E5%259B%259B%25E8%25BB%258D& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&国民革命军第四军&i class=&icon-external&&&/i&&/a&政治部宣传科科长&a href=&///?target=http%3A//zh.wikipedia.org/wiki/%25E9%E9%& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&邝鄘&i class=&icon-external&&&/i&&/a&利用《雅克弟兄》的曲调重新填词,作为北伐军歌《国民革命歌》,使得该曲唱遍中国。&/p&&b&国民革命歌&/b&&br&打倒列强,打倒列强,除军阀!除军阀!努力国民革命,努力国民革命,齐奋斗!齐奋斗!工农学兵,工农学兵,大联合!大联合!打倒帝国主义,打倒帝国主义,齐奋斗!齐奋斗!打倒列强,打倒列强,除军阀!除军阀!国民革命成功,国民革命成功,齐欢唱!齐欢唱!&p&&a href=&///?target=http%3A//zh.wikipedia.org/wiki/%25E4%25B8%25AD%25E5%259B%25BD%25E5%%25E4%25BA%25A7%25E5%A& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&中国共产党&i class=&icon-external&&&/i&&/a&在其后组织起义,武装反对&a href=&///?target=http%3A//zh.wikipedia.org/wiki/%25E5%259B%25BD%25E6%25B0%%2594%25BF%25E5%25BA%259C& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&国民政府&i class=&icon-external&&&/i&&/a&后,在控制区内开展&a href=&///?target=http%3A//zh.wikipedia.org/wiki/%25E5%259C%259F%25E5%259C%25B0%25E9%259D%25A9%25E5%2591%25BD& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&土地革命&i class=&icon-external&&&/i&&/a&,将此曲又重新填词:&/p&&b&土地革命&/b&&br&打倒土豪,打倒土豪,分田地!分田地!我们要做主人,我们要做主人,真欢喜!真欢喜!&p&其后,该曲又被重新填词,成为现在通行的歌词,曲名也定为《两只老虎》,在华人世界中流行不衰:&/p&&b&两只老虎&/b&&br&两只老虎,两只老虎,跑得快!跑得快!一只没有眼睛(或“一只没有耳朵”),一只没有尾巴,真奇怪!真奇怪!&br&&br&&p&另有广东话版:&/p&&i&&b&广东话&/b&&/i&&br&打开蚊帐,打开蚊帐,有只蚊!有只蚊!快啲攞把扇嚟,快啲攞把扇嚟,拨走佢!拨走佢!&b&(普通话翻译)&/b&&br&打开蚊帐,打开蚊帐,有只蚊!有只蚊!快点拿把扇来,快点拿把扇来,扇走它!扇走它!&br&&br&&b&各种语言的歌词:&/b&&br&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Afrikaans_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Afrikaans&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Vader Jakob, Vader Jakob&br&Slaap jy nog? Slaap jy nog?&br&Hoor hoe lui die kerkklok, hoor hoe lui die kerkklok&br&Ding dong del, ding dong del&i&.&/i&&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Albanian_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Albanian&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Arb?r vlla, Arb?r vlla&br&A po flen, a po flen?&br&Kumbona ka ra, Kumbona ka ra&br&Ding dang dong, Ding dang dong&i&.&/i&&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Alsatian_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Alsatian German&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Brueder Jakob, Brueder Jakob&br&Schlofsch du noch? Schlofsch du noch?&br&||: Hersch du nit die glocke? :||&br&Kling klang klong, kling klang klong.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Arabic_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Arabic&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&br&&br&&br&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Armenian_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Armenian&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&????? ??????, ????? ??????&br&???????, ???????&br&???? ??????? ????, ???? ??????? ????&br&??? ??? ???, ??? ??? ???:&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Basque_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Basque&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Anai Xanti, Anai Xanti&br&lotan zu, lotan zu ?&br&Kanpaia jotzen du&br&Kanpaia jotzen du&br&Din dan don, Din dan don.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Belarussian_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Belarussian&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Годзе спаць ?жо, брат Якубе,&br&Чуеш звон, чуеш звон?&br&Трэба падн?мацца&br&? ? царкву зьб?рацца&br&Дз?нь, дз?нь, дон, Дз?нь, дз?нь, дон.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Breton_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Breton&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Breurig Jakez, breurig Jakez&br&Kousket out, kousket out ?&br&Deus da zebri? krampouz&br&Deus da zebri? krampouz&br&Gant laezh dous, gant laezh dous.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Bulgarian_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Bulgarian&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Сутрин рано, сутрин рано &br&в неделя, в неделя&br&камбаните бият, камбаните бият &br&бим бам бум, бим бам бум.&/p&&br&&p&Sutrin rano, sutrin rano&br&v nedelja, v nedelja &br&kambanite bijat, kambanite bijat&br&bim bam bum, bim bam bum!&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Cameroon& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Cameroon&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Nna ayem yam pkem, nna ayem yam pkem&br&Pkem yé issouk, pkem yé issouk&br&Nbong wa yak making yana, nbong wa yak making yana&br&Vama medjime, vama medjime.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Catalan_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Catalan&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Germà Jaume, germà Jaume&br&Desperteu!, desperteu! (Que dormiu! Que dormiu!)&br&Sonen les campanes, sonen les campanes&br&Ding dang dong, ding dang dong.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Chinese_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Chinese&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&兩隻老虎 兩隻老虎&br&跑得快 跑得快&br&一隻沒有耳朵&br&一隻沒有尾巴&br&真奇怪 真奇怪&br&&br&&/p&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Croatian_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Croatian&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&/li&&/ul&&p&&br&&br&Bratec Martin, Bratec Martin &br&&br&Kaj jo? spi?, kaj jo? spi?&br&&br&Ve? ti vura tu?e, ve? ti vura tu?e &br&&br&Ding dang dong, ding dang dong.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Czech_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Czech&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Brat?e Kubo, Brat?e Kubo,&br&Je?tě spí?, je?tě spí??&br&Venku slunce zá?í, ty jsi na pol?tá?i, &br&vstávej ji?, vstávej ji?.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Danish_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Danish&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Mester Jakob, Mester Jakob &br&sover du, sover du?&br&||: H?rer du ej klokken: :||&br&Ringe tolv, Ringe tolv.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Dutch_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Dutch&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Vader Jakob, vader Jakob,&br&Slaapt gij nog, slaapt gij nog? &br&||: Hoor de klokken luiden, :||&br&Bim bam bom, bim bam bom.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Esperanto& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Esperanto&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Frat’ Jakobo, Frat’ Jakobo,&br&?u en dorm’? ?u en dorm’?&br&||: Iru sonorigu, Iru sonorigu,:||&br&Tin, tin, tin. Tin, tin, tin.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Estonian_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Estonian&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Sepapoisid, sepapoisid&br&teevad t??d, teevad t??d&br&||: taovad tulist rauda :||&br&P?eval ??l, p?eval ??l.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Finnish_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Finnish&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Jaakko kulta, Jaakko kulta!&br&Her?? jo, her?? jo!&br&||: Kellojasi soita! :||&br&Pium, paum, poum! Pium, paum, poum!&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Galician_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Galician&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Irmaj Jorge, irmaj Jorge,&br&dorme tu, dorme tu?&br&||: Ja' soam ossinos,
:||&br&Ding dang dong, ding dang dong.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/German_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&German&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Bruder Jakob, Bruder Jakob,&br&Schl?fst du noch? Schl?fst du noch?&br&||: H?rst du nicht die Glocken? :||&br&Ding dang dong, ding dang dong.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Hungarian_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Hungarian&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&János bácsi, János bácsi,&br&Keljen fel, keljen fel!&br&||: Húzza a harangot! :||&br&Ding deng dong, ding deng dong.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Icelandic_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Icelandic&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Meistari Jakob, meistari Jakob!&br&Sefur ?ú, sefur ?ú?&br&Hva? slaer klukkan, hva? slaer klukkan?&br&Hún slaer ?rjú, hún slaer ?rjú.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Italian_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Italian&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Fra Martino, campanaro, &br&Dormi tu? Dormi tu?&br&Suona le campane! Suona le campane!&br&Din don dan, din don dan.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Kabyle_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Kabyle Berber&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&A gma Aqbayli, a gma Aqbayli&br&Σni te??se?? Σni te??se?&br&La k-teddnen iyuza?. La k-teddnen iyuza?&br&Qiqiεu, qiqiεu.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Korean_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Korean&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&?? ?? ?? ??&br&??? ???&br&?? ????&br&?? ????&br&??? ?-?&/p&&br&&ul&&li&Kosovo&/li&&/ul&&p&Vlla i dashur, vlla i dashur,&br&A po flen? A po flen?&br&Ora po bie, ora po bie,&br&Ding dang dong, Ding dang dong&i&.&/i&&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Kurdish_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Kurdish&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&BIra meyvan, BIra meyvan&br&de hin rokati, de hin rokati&br&cImo dey noki, cImo dey noki&br&dara bon dIkIM, dara bon dIKIM&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Latin_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Latin&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Quare dormis, o Iacobe,&br&Etiam nunc, etiam nunc?&br&||: Resona campanae, :||&br&Din din dan, din din dan.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Latvian_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Latvian&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Brāli Jēkab, brāli Jēkab,&br&Celties laiks. Celties laiks.&br&||: Pulkstenis jau zvana, pulkstenis jau zvana. :||&br&Bing bong bing, bing bong bing!&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Lithuanian_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Lithuanian&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Broli ?akai, broli ?akai,&br&Dar miegi, dar miegi?&br&Skamba varpeliukai, skamba vareliukai:&br&Din dan don, din dan don!&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Malagasy_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Malagasy&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Ingahy Razaka, Ingahy Razaka,&br&Matory va ianao, matory va ianao?&br&Maneno ny lakilosy, maneno ny lakilosy:&br&Din dain d?n, din dain d?n!&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Norwegian_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Norwegian&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Fader Jakob, Fader Jakob&br&Sover du? Sover du?&br&||: H?rer du ej klokka? :||&br&Bing, bing, bang. Bing, bing, bang.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Persian_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Persian&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&br&&br&&br&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Polish_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Polish&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Panie Janie! Panie Janie! &br&Rano wstań! Rano wstań!&br&||: Wszystkie dzwony bij?, :||&br&Bim, bam, bom, bim, bam, bom.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Portuguese&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Irm?o Jorge, irm?o Jorge,&br&dormes tu, dormes tu?&br&||: Já soam os sinos,
:||&br&Ding dang dong, ding dang dong.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Romanian_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Romanian&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Frate Iacob, Frate Iacob,&br&Oare dormi, Oare dormi?&br&||: Suna desteptarea, suna desteptarea
:||&br&Ding dang dong, ding dang dong.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Russian_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Russian&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Брат Иван! Эй! Брат Иван! Эй!&br&Спишь-ли ты? Спишь-ли ты?&br&||: Звонят в колокольчик, :||&br&Динь-динь-динь, динь-динь-динь.&/p&&br&&p&Brat Iwan! Ej! Brat Iwan! Ej! &br&Spisch-li ty? Spisch-li ty?&br&||: Swonjat w kolokoltschik, :|| &br&Din-din-din, din-din-din.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Slovenian_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Slovenian language&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Mojster Jaka, mojster Jaka,&br&al'?e spi?, al'?e spi?,&br&al'ne sli?i? zvona, al'ne sli?i? zvona,&br&bim bam bom, bim bam bom.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Spanish_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Spanish&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Martinillo, martinillo&br&?Dónde está, dónde está?&br&||: Toca la campana, :||&br&Din, don, dan, din, don, dan.&/p&&br&or&br&&p&Campanero, campanero&br&?Duermes tú?, ?duermes tú?&br&Toca las campanas, toca las campanas&br&Din, don, dan. Din, don, dan&/p&&br&or&br&&p&Te has dormido, te has dormido&br&Hermano Juan, Hermano J&br&Suenan las campanas! Suenan las campanas!&br&Din, don, din, don, dan.&/p&&br&Version argentine&br&&p&Fray Santiago, Fray Santiago,&br&Duermes ya, duermes ya?&br&Suenan las campanas, Suenan las campanas&br&Din, don, din, don, dan.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Swedish_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Swedish&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Broder Jakob, Broder Jakob&br&sover du, sover du?&br&||: H?r du inte klockan, :||&br&ding ding dong, ding ding dong.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Tamil_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Tamil&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Chinna Thambi, Chinna Thambi,&br&Nithiraiyo? Nithiraiyo?&br&||: Mani adikithu! :||&br&Ding ding dong, ding ding dong.&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Turkish_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Turkish&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Tembel ?ocuk, tembel ?ocuk,&br&Kalksana, kalksana!&br&Yine sabah oldu, yine sabah oldu. &br&baksana, baksana&/p&&br&&ul&&li&&a href=&///?target=http%3A//en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_language& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Vietnamese&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/li&&/ul&&p&Kìa con b??m vàng, kìa con b??m vàng.&br&Xòe ??i cánh, xòe ??i cánh.&br&B??m b??m bay lên ba vòng,&br&b??m b??m bay lên ba vòng.&br&Em ng?i xem, em ng?i xem.&/p&&br&or&br&&p&Tr?i ?? sáng r?i, tr?i ?? sáng r?i&br&D?y ?i th?i, d?y ?i th?i&br&Chu?ng ?? reo vang lên r?i, chu?ng ?? reo vang lên r?i&br&Ding dang dong, Ding dang dong&/p&&br&&br&维基百科: &a href=&///?target=http%3A///wKtsd& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://www.&/span&&span class=&visible&&/wKtsd&/span&&span class=&invisible&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&
《两只老虎》,秒杀其他歌曲,光中文就四种.... 先感受一下: 两只老虎,来源自《雅克弟兄》(:Frère Jacques)是一首非常出名的儿歌,可以单以本来的曲调或者不停的四部…
以前我一直不明白为什么“爱你的每个瞬间,像飞驰而过的地铁。”直到有一次我站在没有安全门的站台里等进站的列车,飞驰而过的地铁卷起的风让人忍不住想要随列车而动。那一瞬间我才明白,原来爱一个人,就是想要不顾一切跟他走&br&
转自网易云音乐的评论
以前我一直不明白为什么“爱你的每个瞬间,像飞驰而过的地铁。”直到有一次我站在没有安全门的站台里等进站的列车,飞驰而过的地铁卷起的风让人忍不住想要随列车而动。那一瞬间我才明白,原来爱一个人,就是想要不顾一切跟他走 转自网易云音乐的评论
&p&谢邀。&/p&&p&我觉得我老板是一个具有神奇力量的歌手,因为无论你身处空窗期还是有爱侣在旁、现在是你侬我侬还是失恋分手,总能从她的歌曲里找到一段符合心境的旋律。(我这么说,应该没有人会反对吧?)如果你反对,心情如下图:&/p&&img src=&/v2-a0bdc6b8cf85b7d688460_b.jpg& data-rawwidth=&500& data-rawheight=&500& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&500& data-original=&/v2-a0bdc6b8cf85b7d688460_r.jpg&&&p&“我爱你”有很多方式。&/p&&p&可以是《人间四月天》张幼仪对徐志摩的默默付出、没有痴缠的放手成全。&/p&&p&可以是《粉红女郎》中方小萍的勇敢追求,与真爱的相伴相携、水到渠成。&/p&&p&可以是《天下无贼》中王丽为保护着爱的结晶,流着眼泪也不说话的倔强。&/p&&p&掷地有声的三个字,是不顾一切的燃烧亦是平淡时光中的陪伴。&/p&&p&“我爱你”只是我,爱你。&/p&&img src=&/v2-9ef945e5f67bd_b.jpg& data-rawwidth=&2120& data-rawheight=&1415& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&2120& data-original=&/v2-9ef945e5f67bd_r.jpg&&&br&&p&想要问你想不想,陪我到地老天荒。——《为爱痴狂》&/p&&p&(若你深爱如我一样,地老天荒也甘之如饴)&/p&&img src=&/v2-05aff2d8a25c1c91da23a_b.png& data-rawwidth=&525& data-rawheight=&346& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&525& data-original=&/v2-05aff2d8a25c1c91da23a_r.png&&&br&&img src=&/v2-079e605ede2f4c3b31a6ed7f9f8233a3_b.png& data-rawwidth=&535& data-rawheight=&357& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&535& data-original=&/v2-079e605ede2f4c3b31a6ed7f9f8233a3_r.png&&&br&&p&幸好曾为你流泪的眼眶,还亮着爱来过的光。——《光》&/p&&p&(希望再次见面,还能看到灿烂阳光的你。这大约是我爱你最后的祝福&/p&&img src=&/v2-4414f8ebf5bc5baab10f8abf2706bf74_b.png& data-rawwidth=&720& data-rawheight=&466& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&720& data-original=&/v2-4414f8ebf5bc5baab10f8abf2706bf74_r.png&&&br&&img src=&/v2-c8249db2fdf299e2bfd19c8b5cadb389_b.png& data-rawwidth=&728& data-rawheight=&436& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&728& data-original=&/v2-c8249db2fdf299e2bfd19c8b5cadb389_r.png&&&br&&p&未完的故事就继续说着,念念不忘——《念念》&/p&&p&(周而复始,岁月流转,余下一个又一个的念念不忘。放在心底,是“我爱你”的方式)&/p&&img src=&/v2-b189eeff4e6ddad503d29d6b576e6979_b.png& data-rawwidth=&695& data-rawheight=&366& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&695& data-original=&/v2-b189eeff4e6ddad503d29d6b576e6979_r.png&&&br&&img src=&/v2-67fcd6806cd6ddd52f31e62_b.png& data-rawwidth=&524& data-rawheight=&259& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&524& data-original=&/v2-67fcd6806cd6ddd52f31e62_r.png&&&br&&p&幸福就是去包容,却从不会遗忘自我,懂得爱自己才更加辽阔。——《幸福就是》&/p&&p&(爱从不是失去自我的卑微祈求,我爱你,从爱自己开始)&/p&&img src=&/v2-ab0f3c96b9bd9363fbbc580f95022e52_b.png& data-rawwidth=&526& data-rawheight=&340& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&526& data-original=&/v2-ab0f3c96b9bd9363fbbc580f95022e52_r.png&&&br&&img src=&/v2-4bab30ae0a926beef5fbb7df_b.png& data-rawwidth=&511& data-rawheight=&340& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&511& data-original=&/v2-4bab30ae0a926beef5fbb7df_r.png&&&br&&img src=&/v2-76259efaf29b5b8317f21_b.png& data-rawwidth=&488& data-rawheight=&330& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&488& data-original=&/v2-76259efaf29b5b8317f21_r.png&&&br&&p&你是我的礼物,我也舍不得做你包袱。——《我敢在你怀里孤独》&/p&&p&(据说好的爱情是相互疼爱,共同努力。拥有最好的自己,才不辜负你的深情以待)&/p&&img src=&/v2-b6363afa330f81d47a70dc43dc618953_b.png& data-rawwidth=&448& data-rawheight=&240& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&448& data-original=&/v2-b6363afa330f81d47a70dc43dc618953_r.png&&&br&&img src=&/v2-a51ca83a8bffd_b.png& data-rawwidth=&489& data-rawheight=&291& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&489& data-original=&/v2-a51ca83a8bffd_r.png&&&br&&img src=&/v2-d9eb352b388c66db40b14_b.png& data-rawwidth=&465& data-rawheight=&296& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&465& data-original=&/v2-d9eb352b388c66db40b14_r.png&&
谢邀。我觉得我老板是一个具有神奇力量的歌手,因为无论你身处空窗期还是有爱侣在旁、现在是你侬我侬还是失恋分手,总能从她的歌曲里找到一段符合心境的旋律。(我这么说,应该没有人会反对吧?)如果你反对,心情如下图:“我爱你”有很多方式。可以是《人…
感觉已经自成风格了,其文化底蕴自不必说。青释的词大多叙事,要看就得整篇看,这样才酣畅淋漓。说是古风词,却是十分写实风格,流露出的情感能唤起别人心中的同感,语言词风都不造作,不像别的词作总有种宋词拼句的即视感,却自有一股灵动之意。每篇歌词都觉得少了一个字都不完整了,完全是行云流水无缝衔接,一点都木有凑字呢,而且不用生僻字,不用生僻字,不用生僻字!!!而且题材着眼点也很奇特,特别真性情,十几首看下来完全没有审美疲劳(要知道看了几百来首古风词的几乎看什么感觉都起不了波澜了,有的词作虽然词风的确不错,可没首词给人的感觉都差不多.........)感悟也颇深刻,一点都不流俗一个二十几岁的小年轻哲学成这样,简直了~ps:作为女神,却有着汉子的攻音,还低沉,简直爱得不要不要的~&br&&br&举个栗子:&br&《戒酒》里的“峰峻成阻浇酒冲,沟渠为陷灌酒平”&br&一开始没能理解,直到有一次看到“三杯渐觉纷华远,一斗都浇磈磊平”和“磈磊胸中冰与炭,一酌春风都灭”才明白。化用能力,可见一斑。&br&&br&司空图二十四诗品中最适合其词风的应该是“行神如空,行气如虹。巫峡千寻,走云连风”和“俯拾皆是,不取诸邻。俱道适往,着手成春”。
感觉已经自成风格了,其文化底蕴自不必说。青释的词大多叙事,要看就得整篇看,这样才酣畅淋漓。说是古风词,却是十分写实风格,流露出的情感能唤起别人心中的同感,语言词风都不造作,不像别的词作总有种宋词拼句的即视感,却自有一股灵动之意。每篇歌词都…
寫廣東話歌詞的人和寫國語歌詞的人無法比較。因為這是完全不同的兩件事,表面上看似乎都是在紙上寫字,實際上廣東話的限制更多,選字上難度大,但題材和思路上可以接受複雜的字眼和書面語。國語用字偏向口語化,稍微書面一些的字詞用進去很煞風景,對於作詞人的要求也不一樣。用字上,對字音要求少,但字義詞義相對受了限制,國語歌詞的一句話往往不能表達廣東話歌詞一句那麼多的信息。&br&&br&但黃偉文的國語歌詞大部份是無法和陳昇相比的。林夕一部分可以,但也有很多不如的。可這都不是他們真正長處所在,所以沒得比。
寫廣東話歌詞的人和寫國語歌詞的人無法比較。因為這是完全不同的兩件事,表面上看似乎都是在紙上寫字,實際上廣東話的限制更多,選字上難度大,但題材和思路上可以接受複雜的字眼和書面語。國語用字偏向口語化,稍微書面一些的字詞用進去很煞風景,對於作詞…
&p&首先我们得弄清一个哲学概念——【荒谬】。&/p&&p&我给各位讲个故事先:&br&&/p&&p&有一个剧场,正上演着《盗墓笔记》,观众们个个看得聚精会神,完全陷入了剧情中。&/p&&p&但剧场里有几个细心的观众突然发现舞台的幕布缺了一角,他们看到后面忙着搬道具的场工、抽烟抠脚丫子的演员、乱七八糟的戏服……可正在演戏的演员对此浑然不觉,台下的观众也浑然不觉。&/p&&p&这时,那几个发现这一秘密的观众,他们看看戏台,又看看幕后,他们会觉得恶心、滑稽而荒谬。&/p&&br&&p&他们这时只能有四种选择:&/p&&p&&b&1.【浑然不觉者】:&/b&&/p&&p&将戏剧与幕后分离,遗忘幕布后的一切,他们重新融入戏剧中并被戏剧感动,将舞台上的一切定义为自己真实的生活;&/p&&img src=&/000f5c9b511933fce072d61e_b.jpg& data-rawwidth=&600& data-rawheight=&402& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&600& data-original=&/000f5c9b511933fce072d61e_r.jpg&&&p&&b&2.【乐观者】:&/b&&/p&&p&发自内心,会心一笑的人(比如年轻时的韩寒);&/p&&img src=&/874c1000df1fcf50a035_b.jpg& data-rawwidth=&480& data-rawheight=&320& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&480& data-original=&/874c1000df1fcf50a035_r.jpg&&&p&&b&3.【离场者】:&/b&&/p&&p&中途退场,自我放逐,成为一个弃世者(今年2月23日哲学性自杀的林嘉文);&/p&&img src=&/e25a3dd8b7e2c230ff1c_b.jpg& data-rawwidth=&760& data-rawheight=&507& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&760& data-original=&/e25a3dd8b7e2c230ff1c_r.jpg&&&p&&b&4.【反抗者&/b&】:&/p&&p&赶走正在演戏的演员,走上台自导自演自己的生活,尽管他们知道幕布后的一切依旧存在,他们知道在台下观众的眼中那种荒谬依旧存在,但对他们而言这已不再重要,重要的是:他们选择了一种有意识的、觉醒的生活(比如崔健、李志、姜文)。&/p&&img src=&/77e7a8f250bfd8cbad312ea9ce684c9a_b.jpg& data-rawwidth=&1920& data-rawheight=&1080& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1920& data-original=&/77e7a8f250bfd8cbad312ea9ce684c9a_r.jpg&&&p&&b&5.【旁观者】:&/b&&/p&&p&他们漠视一切,不反抗不离场,做一个安静地道的局外人(比如加缪)。&/p&&img src=&/57c60bcbfac373c95a78356_b.jpg& data-rawwidth=&393& data-rawheight=&252& class=&content_image& width=&393&&&p&搞清了什么是荒谬,以及面对荒谬后的四种选择(第五种请忽略,大部分人做不到,因为他们可能连现实哪里荒谬了都还不知道),我们再来看看董二千《十万嬉皮》的歌词&br&&/p&&br&&p&&b&1、存在的荒谬:&/b&&/p&&p&东张西望,一无所长&/p&&p&四体不勤,五谷不分&/p&&p&文不能测字,武不能防身&/p&&p&我想这不仅仅是他一个人,而是我国现在几乎绝大部分的青年人。&/p&&p&&b&经过多年的教育,大学毕业后才发现:刀还未佩,出门便已是江湖。&/b&&/p&&p&&b&还有那些原本就成绩不佳,混迹于市场、夜场、赌场、黑场的青年人,怎么办?&/b&&/p&&p&这不仅仅是一个教育制度的问题,还是一个社会问题。我国早年时期,国内资源严重匮乏,这样的制度在一定程度上的确起到了较为公平、合理地选拔出了全国人才。可是改革开放至今,移动互联网都已经对我们的生活产生了翻天覆地变化的今天,教育制度还是老样子。直到前不久才开始稍微松动对211/985这种不公平政策的改变(我们都是纳税人,在法制的意义上,我们接受的教育应当是尽量公平的、无歧视的,可惜不是)&/p&&p&此外,&b&出现了如此众多东张西望、一无所长的青年人,社会该如何去消化?不用管他们,反正他们是社会底层?如何才能有效解决这样的社会问题,还有人在意吗?还有人在意这些活生生地、蛰伏在祖国各地的青年人的生活状态吗?&/b&&/p&&p&反正我在意。&/p&&br&&p&&b&2、看到了荒谬:&/b&&/p&&p&大梦一场的董二千先生&/p&&p&推开窗户,举起望远镜&/p&&p&眼底映出,一阵浓烟&/p&&p&前已无通路,后不见归途&/p&&p&&b&尽管看到了荒谬,但是这荒谬“前已无通路,后不见归途”。&/b&&/p&&br&&p&&b&3、导致的结果是:&/b&&/p&&p&喜欢养狗,不爱洗头&/p&&p&不事劳作,一无所获&/p&&p&厌恶争执,不善言说&/p&&p&终于沦为沉默的帮凶&/p&&p&这样的人很多,郁郁不得志、不知所措、迷茫、痛苦、孤独。他们不是他们,他们其实就是我们,是这个社会中绝大部分努力工作却浑浑噩噩的我们。&/p&&p&PS:这里科普一个知识&b&【沉默的螺旋】:&/b&&b&人们在表达自己想法和观点的时候,如果看到自己赞同的观点且受到广泛欢迎,就会积极参与进来,这类观点就会越发大胆地发表和扩散;而发觉某一观点无人或很少有人理会(有时会有群起而攻之的遭遇),即使自己赞同它,也会保持沉默。意见一方的沉默造成另一方意见的增势,如此循环往复,便形成一方的声音越来越强大,另一方越来越沉默下去的螺旋发展过程。&/b&&/p&&br&&p&&b&4、那咋办呢?&/b&&/p&&p&借酒消愁,不太能喝&/p&&p&蛊惑他人,麻醉内心&/p&&p&浇上汽油,舒展眉头&/p&&p&纵火的青年,迫近的时间&/p&&p&在这里,便存在两种可能:第一种,浇自己身上,选择哲学性自杀【弃世者】;第二种,浇大厦上,毁灭大厦,选择做【反抗者】。&/p&&p&用屁股想都知道,&b&董二千选择了后者,做一个决绝的、严肃的【反抗者】。&/b&&/p&&p&所以,万能青年旅店的歌表面柔和,实际上躁动万分,而他的歌词更像是一个坚硬的铁锤,拥有钢铁般的力量,无时无刻不在敲打我们,敲醒我们,敲死我们。&/p&&p&我从不觉得听万能青年,就比听金属的要软弱,甚至在一定意义上,听万青的人反而在个人意识上、在独立人格上,要比很多金属党、朋克党要地道很多、理智很多、坚强很多。&/p&&br&&p&&b&最后,十万嬉皮,我们就是这十万嬉皮中的一员。&/b&&/p&
首先我们得弄清一个哲学概念——【荒谬】。我给各位讲个故事先: 有一个剧场,正上演着《盗墓笔记》,观众们个个看得聚精会神,完全陷入了剧情中。但剧场里有几个细心的观众突然发现舞台的幕布缺了一角,他们看到后面忙着搬道具的场工、抽烟抠脚丫子的演员…
建议去听2004年无以伦比演唱会上的梯田+爸我回来了版本
&br&&a href=&///?target=http%3A///video/540400& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&/video/5&/span&&span class=&invisible&&40400&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&这个版本简直屌到不行!!!听完你会更震撼哦~?乛?乛?
建议去听2004年无以伦比演唱会上的梯田+爸我回来了版本
这个版本简直屌到不行!!!听完你会更震撼哦~?乛?乛?
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录}

我要回帖

更多关于 爱在地球毁灭时歌词 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信