谁能共享或者给我一个济南星际争霸qq群2的号,我可以给你一些qq方面的技术或者用钱买你的号 。

星际争霸能找到的所有人物语言翻译
贡献:1227
从论坛获得的筹码:
注册时间:
游戏高阶达人
贡献1227, 距离下一级还需273贡献
贡献:1227
注册时间:
自动加载图片
楼主 电梯直达 楼
terranSCV&(出场00)&SCV,&good&to&go,&sir.&SCV可以开工了&(Err00)&I&can\'t&build&it,&something\'s&in&the&way.&我没法在这建,有东西挡道&(Err01)&I&can\'t&build&there.&我没法在这建&(Min00)&(采矿声效1)&(Min01)&(采矿声效2)&(闲聊00)&Come&again,&Captain?&队长,再来一遍!&(闲聊01)&I\'m&not&readin\'&you&clearly.&我不能听清楚你说什么。&(闲聊02)&You&ain\'t&from&around&here,&are&you?&你没必要在这逛游,不是吗?&(闲聊03)&I&can\'t&believe&they&put&me&in&one&of&these&things!&我没法相信他们把我放进了这么一堆东西里&(闲聊04)&And&now&I&go&put&up&with&this&too?&我现在是否要把它们收拾起来?&(闲聊05)&I&told&em&I&was&claustrophobic,&I&go&get&ou&here!&我告诉他们我有幽闭症,我必须出去!&(闲聊06)&I\'m&locked&in&here&tighter&than&a&frog\'s&butt&in&a&watermelon&seed&fight.&我在这里比青蛙在西瓜子里还要挤&(Tra00)&焊接声效&Marine&(陆战队员)&(出场00)&You&want&a&piece&of&me,&boy?想要我的一部分吗,小子?&(闲聊00)&We&go&move!&我们走吧!&(闲聊01)&Are&you&gonna&give&me&orders?&你是不是想给我发命令?&(闲聊02)&Oh&my&god!&He\'s&whacked!&我的天,他困了!&(闲聊03)&I&vote&we&frag&this&commander.&我建议我们干掉这个指挥官。&(闲聊04)&How&do&I&get&out&of&this&chicken&(BEEP)&outfit?!&我怎么才能从这个垃圾盔甲中出来?&(闲聊05)&You&want&a&piece&of&me,&boy?&想要我的一部分吗,小子?&(闲聊06)&If&it&weren\'t&for&these&damned&neural&implants&you\'d&be&a&smoldering&crater&by&now!&如果不是因为这个混账的心灵灌输,我早把你变成弹坑了。&(Sti00)&Ahh...That\'s&the&stuff!&啊,就是它&(Sti01)&Ahh...Yea!&啊,耶!&(选择00)&Commander.&老大!&(选择01)&Standin\'&by.&待命中&(选择02)&Checked&up&and&good&to&go.&检查完毕,准备动身&(选择03)&Give&me&something&to&shoot.&给我一个活靶子&(行动00)&Go!&Go!&Go!&(行动01)&Let\'s&move!&大家前进吧&(行动02)&Outstanding!&非常明智!&(行动03)&Rock&\'n&roll!&一起摇滚吧!&Firebat(火蝙蝠)&(出场00)&Need&a&light?&需要打火机吗?&(闲聊00)&Is&something&burning?&有烧着了的东西吗?&(闲聊01)&Haha,&that\'s&what&I&thought.&哈哈,正如我想。&(闲聊02)&I&love&the&smell&of&napalm.&我喜欢汽油的味道!&(闲聊03)&Nothing&like&a&good&smoke!&没有比抽烟更好的事了。&(闲聊04)&Are&you&trying&to&get&invited&to&my&next&barbecue?&你是否正在盼望我请你去吃烤肉?&(闲聊05)&Got&any&questions&about&propane?&对丙烷有什么不懂的吗?&(闲聊06)&Or,&propane&accessories?&噢,喷火的工具!&(选择00)&Fire&it&up!&把它点着!&(选择01)&行动?&是?&(选择02)&You&got&my&attention.&你已经引起我注意了&(选择03)&Wanna&turn&up&the&heat?&想把温度升高?&(行动00)&Naturally.&很自然&(行动01)&Slammin!&打击!&(行动02)&You\'ve&got&it.&你已经得到它了&(行动03)&Let\'s&burn.&让我们燃烧吧&Ghost(幽灵)&(出场00)&Somebody&called&for&an&exterminator?&有人正在找害虫终结者吗?&(闲聊00)&You&called&down&the&thunder.&你把雷电招下来了&(闲聊01)&Now&reap&the&whirlwind.&现在我们来获得一点旋风!&(闲聊02)&Keep&it&up!&I&dare&ya.&准备好,我要向你挑战!&(闲聊03)&I\'m&about&to&overload&my&aggression&inhibitors.&我可能要多打点镇定剂&(选择00)&Ghost&reporting.&特种兵报告&(选择01)&I\'m&here.&我在这里&(选择02)&Finally!&终于!&(选择03)&Call&the&shot.&下命令射击吧&(行动00)&I&hear&that.&我听到它了&(行动01)&I\'m&gone.&我已经出发了&(行动02)&Never&know&what&hit&em.&从来就不知道要有多少进攻&(行动03)&I\'m&all&over&it.&我已经超过它了&Medic(医护兵)&(出场00)&Prepped&and&ready!&准备完毕&(闲聊00)&I\'ve&already&checked&you&out&commander.&我已经把你查出来了,指挥官&(闲聊01)&You&want&another&physical?&你想要另一个身体?&(闲聊02)&Turn&your&head&an&cough.&咳一下&(闲聊03)&Ready&for&your&sponge&bath?&准备好纱布浴了吗?&(闲聊04)&His&EKG&is&flatlining!&Get&me&a&defib&stat!&他的心跳很弱,给我起搏器!&(闲聊05)&Clear!&(bzzz)明白&(闲聊06)&He\'s&dead,&Jim.&吉姆,他死了!&(选择00)&Need&medical&attention?&需要医护吗?&(选择01)&Did&someone&page&me?&有人叫我吗?&(选择02)&State&the&nature&of&your&medical&emergency!&陈述一下你的紧急救护方法&(选择03)&Where&does&it&hurt?&哪疼?&(行动00)&Right&away!&马上!&(行动01)&Stat!&立刻!&(行动02)&I\'m&on&the&job!&我在工作!&(行动03)&On&my&way.&在路上&Vulture(秃鹰战车)&(出场00)&All&right,&bring&it&on!&好啦,把它放下吧&(闲聊00)&Something&you&wanted?&你想要什么吗?&(闲聊01)&I&don\'t&have&time&to&f(BEEP)around!&我没时间瞎弄!&(闲聊02)&You&keep&pushing&it&boy.&小子,你一直在推它&(闲聊03)&And&I\'ll&scrap&you&along&with&the&aliens!&我想跟异形们一起把你撕碎!&(选择00)&What&do&YOU&want?&你想干嘛?&(选择01)&Yeah?&是!&(选择02)&I&read&ya,&SIR.&我知道啦,老大!&(选择03)&Somethin\'&on&your&mind?&你想什么哪?&(行动00)&Yeah,&I\'m&going.&是,进发中!&(行动01)&I&dig.&我想挖洞&(行动02)&No&problem!&没问题&(行动03)&Oh,&is&that&it?哦,是这个吗?&Siege&Tank(攻城坦克)&(出场00)&Ready&to&roll&out!&准备出场&(闲聊01)&I\'m&about&to&drop&the&hammer!&我可能要扔锤子了&(闲聊02)&And&dispense&some&indiscriminate&justice!&然后来一次审判&(闲聊03)&What&is&your&major&malfunction?&你的主要故障是什么?&(tra00)&(切换为坦克模式声效)&(tra01)&(切换为攻城模式声效)&(选择00)&行动&sir!&是,长官!&(选择01)&Destination?&目的地是哪?&(选择02)&Identify&target!&目标确定!&(选择03)&Orders&sir!&命令,老大?&(行动00)&Move&it!&前进&(行动01)&Proceedin\'.&有进展了&(行动02)&Delighted&to,&sir!&我很高兴,老大&(行动03)&Absolutely!&绝对!&Goliath&(机器人)&(出场00)&Goliath&online.&机器人准备完毕&(闲聊00)&MilSpec&ED-209&online.&军用&ED-209&准备完毕&(闲聊01)&Checklist&protocol&initiated.&开始协议&(闲聊02)&Primary&?&level&one&diagnostic...&初级?诊断为一级&(闲聊03)&USDA&Selected.&USDA&被选择&(闲聊04)&FDIC&approved.&FDIC&通过核准&(闲聊05)&Checklist&Completed.&SOB.&名单准备完毕&(选择00)&Go&ahead&Tac-Com.&正在前进,指挥部&(选择01)&Com-link&online.&指挥部完成连接&(选择02)&Channel&open.&打开这个频道&(选择03)&Systems&functional.&系统功能&(行动00)&Acknowledged&HQ.&明白,指挥部&(行动01)&Nav-com&locked.&锁定海军指挥部&(行动02)&Confirmed.&确认&(行动03)&Target&designated.&选定目标&Wraith&(死灵战机)&(出场00)&Wraith&awaiting&launch&orders.&死灵战机等待起飞&(闲聊00)&Last&transmission&breakin\'&up...come&back...&上次起飞没成功,再来一遍&(闲聊01)&I\'m&just&curious...why&am&I&so&good?&我只是好奇我为什么这么棒?&(闲聊02)&I&go&get&me&one&of&these.&我必须得到其中之一&(闲聊03)&You&know&who&the&best&starfighter&in&the&fleet&is?&你知道舰队王牌飞行员是谁吧?&(闲聊04)&Yours&truly.&的确是你的&(闲聊05)&Everybody&go&die&sometime,&Red.&每个人早晚得死,是吧?&(闲聊06)&I&am&the&invincible,&that\'s&right.&我是无敌的,太对了&(选择00)&Go&ahead&commander.&正在前进,总部&(选择01)&Transmit&coordinates.&传给我坐标&(选择02)&Standin\'&by.&待命&(选择03)&Reporting&in.&报告&(行动00)&Coordinates&received.&收到坐标&(行动01)&Ack&formation.&编队打击!&(行动02)&Roger.&收到!&(行动03)&Vector&locked-in.&锁定无线电信号&Dropship&(运输船)&(出场00)&Can&I&take&your&order?&我能得到你的命令吗?&(闲聊00)&When&removing&your&overhead&luggage,&please&be&careful.&拿你头上的行李时请注意&(闲聊01)&In&case&of&a&water&landing,&you&may&be&used&as&a&flotationdevice.&由于要在水上降落,你可能要被当作漂浮装置&(闲聊02)&To&hurl&chunks,&please&use&the&vomit&bag&in&front&of&you.&为了减重,请服下前面的催吐剂,然后吐到外面!&(闲聊03)&Keep&your&arms&and&legs&inside&until&this&ride&comes&to&a&full&and&complete&stop.&停稳之前请不要把胳膊或腿伸到外面去。&(选择00)&Go&ahead,&HQ.&正在前进,司令部&(选择01)&I\'m&listenin\'.&我正在听&(选择02)&Destination?&目的地?&(选择03)&Input&coordinates.&输入坐标&(行动00)&In&the&pipe,&five&by&five.&在机舱里五人一组&(行动01)&Hang&on,&we\'re&in&for&some&chop.&把稳,前方有气流!&(行动02)&In&transit,&HQ.&正在运输,司令部。&(行动03)&Buckle&up!&系上安全带&(行动04)&Strap&yourselves&in&boys!&把你们绑紧,小子们&(行动05)&I&copy&that.&收到!&Science&Vessel&(科学球)&(出场00)&Explorer&reporting.&科学球报告&(闲聊00)&I&like&the&cut&of&your&jib!&我喜欢你胳膊上的伤口&(闲聊01)&E=MC...d\'oh&let&me&get&my&note.&E=MC...?哦,我得准备个笔记本&(闲聊02)&Ah,&fusion,&eh?&I\'ll&have&to&remember&that.&啊,融化,嗯?我得记下&(闲聊03)&Eck,&who&set&all&these&lab&monkeys&free?&谁把实验室里的猴子放出来的?&(闲聊04)&I&think&we&may&have&a&gas&leak!&我想我们可能漏气了!&(闲聊05)&Do&any&of&you&fools&know&how&to&shut&off&this&infernal&contraption?&你们这些笨蛋知道怎么把这个垃圾机器关掉吗?&(闲聊06)&Ah...the&ship....&out&of&danger?&啊,脱离危险了&(选择00)&Ah,&greetings&command!&啊,老大好&(选择01)&Transmit&orders.&发射命令!&(选择02)&Receiving&headquarters!&收到,总部!&(选择03)&We&have&you&on&visual.&我们得让你现形&(行动00)&Let\'s&roll!&大家摇滚吧!&(行动01)&Excellent!&非常棒!&(行动02)&Commencing!&开始吧。&(行动03)&Affirmative,&sir.&同意,老大Valkyrie&(女武神护卫舰)&(出场00)&Valkyrie&preed.&Valkyrie&准备好了&(闲聊00)&This&is&very&interesting...but&stupid.&这很好玩,就是傻了点&(闲聊01)&I&have&ways&of&blowing&things&up.&我有把东西弄炸的方法&(闲聊02)&You\'re&being&very&naughty.&你越来越淘气了&(闲聊03)&Who\'s&your&mommy?&你妈妈是谁?&(闲聊04)&Blucher!&(德语)&(闲聊05)&(horses&neighing)&(马叫)&(选择00)&Need&something&destroyed?&想干掉一些东西吗?&(选择01)&I&am&eager&to&help.&我渴望帮助&(选择02)&Don\'t&keep&me&waiting.&别让我再等了!&(选择03)&Achtung!&(德语)注意&(行动00)&Of&course,&mein&heir.&当然,&mein&heir.(德文)&(行动01)&Perfect!&完美&(行动02)&It\'s&showtime!&现在是&秀&时间&(行动03)&Jawoll!&(德语)好的&(行动04)&Achtung!&(德语)注意&基地&(Err00)&Not&enough&minerals.&没有矿了&(Err01)&Insufficient&vespene&gas.&瓦斯不够&(Err02)&Additional&supply&depots&required.&需要更多的食堂&(Err03)&Landing&sequence&interrupted.&着陆顺序不对&(Err04)&Inacceptable&landing&zone.&着陆点不对&(Err06)&Not&enough&energy.&能量不够&(Upd00)&Base&is&under&ack.&基地遭受攻击&(Upd01)&Your&forces&are&under&ack.&你的部队正在遭受攻击&(Upd02)&Research&complete.&研究完成&(Upd03)&Add-on&complete.&附加建筑完成&(UPD04)&Nuclear&launch&detected.&监测到核打击&(UPD05)&Abandoning&auxilorary&structure.&建筑被污染&(UPD06)&Upgrade&complete.&升级完成&(Upd07)&Nuclear&missile&ready.&核弹完毕!4.Kerrigan(凯芮甘,幽灵)&Easily&amused,&huh?&轻松点&Doesn't&take&a&telepath&to&know&what&you're&thinking.&不要让心灵感应知道你的想法?&You&get&off&on&annoying&people,&don't&you?&你平息了人们的愤怒,不是么?&You&may&have&time&to&play&games.&你会有时间玩游戏的&But&I've&got&a&job&to&do.&但是我会找份工作&Lieutenant&Kerrigan&reporting.&中尉凯芮甘报告&What&now?&什么&I'm&waiting&for&you!我在等你&I'm&ready.&我准备好了&I&gotcha.&-------------------------------------------------------------------------------------------------------ProtessZealot(狂徒)&(出场00)&My&life&for&Aiur!&我为Aiur而生!&(闲聊00)&En&Taro&Adun!&(神族语)&(闲聊01)&All&for&the&Empire!&一切为了帝国!&(闲聊02)&Doom&to&all&who&threaten&the&homeworld.&如果谁威胁到了家园,厄运就会降临!&(选择00)&What&now&calls?&现在做什么?&(选择01)&Issah’Tu!(神族语)&(选择02)&I&long&for&combat!&我久盼战斗!&(选择03)&G’hous!&(神族语)&(行动00)&Gau’gurah!&(神族语)&(行动01)&Thus&I&serve!&所以我服务&(行动02)&Honor&guide&me!&荣誉指引着我&(行动03)&For&Adun!&为了&Adun!&Dragoon&(龙骑)&(出场00)&I&have&returned.&我又卷土重来了!&(闲聊00)&Unauthorized&transmission.&不合法的信号&(闲聊01)&Incorrect&protocol.&协议不对!&(闲聊02)&(BEEP)Drop&your&weapon.&You&have&15&seconds&to&comply.&&嘟嘟&放下武器.&你有十五秒钟时间&(闲聊03)&5,4,3,2,1&(fire)5,4,3,2,1&&开火&&(选择00)&Receiving.&收到!&(选择01)&Awaiting&instructions.&等待重建&(选择02)&Transmit.传输信号&(选择03)&Input&command.&输入命令&(选择04)&Glah’sos(神族语)&(选择05)&Cah’karadahs(神族语)&(选择06)&Make&use&of&me.&发挥我的作用&(选择07)&I&am&needed.&我是必需的&(行动00)&Confirmed.&确认&(行动01)&Initiating.&初始化!&(行动02)&Loch’tide(神族语)&(行动03)&Meto’rah&(神族语)&(行动04)&Commencing.&开始&(行动05)&Nagat’soon&(神族语)&(行动06)&For&vengeance.&为了复仇&High&Templar(圣堂)&(出场00)&Hasah-hurditum-hari!&(神族语)&(闲聊00)&Your&thoughts&betray&you.&你的思想背叛了你!&(闲聊01)&I&see&you&have&an&appetite&for&destruction.&我发现你对毁灭很感兴趣&(闲聊02)&And&you&learn&to&use&your&illusion.&试着去使用你的幻想&(闲聊03)&But&I&find&your&lack&of&control&disturbing.&但我发现你没法违背命令!&(选择00)&Your&thoughts?&你的想法?&(选择01)&Saragh’ha!&(神族语)&(选择02)&I&heed&thy&call.&我需要你的召唤&(选择03)&State&thy&bidding.&言汝之命&(行动00)&You&think&as&I&do.&你的想法就是我的做法&(行动01)&It&shall&be&done.&它应该完成了&(行动02)&My&path&is&set.&我的路径被设定了&(行动03)&Ee’tahk&(神族语)&Archon(执行官)&(出场00)&The&merging&is&complete!&合成完毕!&(闲聊00)&It&all&looks&so&different&on&this&side.&这样看什么都不一样了&(闲聊01)&Break&on&through!&思想崩溃!&(闲聊02)&It’s&beautiful!&太美了!&(闲聊03)&They&should&have&sent&a&poet.&他们应该送来一位诗人&(选择00)&We&burn!&我们燃烧着!&(选择01)&We&need&focus!&我们需要目标!&(选择02)&Thorasoh’cahp&(神族语)&(选择03)&Power&overwhelming.&力量无限!&(行动00)&Destroy!&毁灭!&(行动01)&Annihilate!&消灭!&(行动02)&Obliterate!&抹去!&(行动03)&Eradicate!&除去Scout(侦察机)&(出场00)&Teleport&successful.&心灵运输成功!&(闲聊00)&Signal&unstable.&信号不稳定&(闲聊01)&Psionic&Link&dissipating.&心灵连接失效了?&(闲聊02)&Adjusting&neural&transmission.&调整心灵信号&(闲聊03)&(后退)&(闲聊04)&...reengaged(神族语)&(选择00)&Awaiting&command.&等候命令&(选择01)&Standing&by.&待命&(选择02)&Contact.&联系&(选择03)&Cho’gal&(神族语)&(行动00)&Chaos混乱!&(行动01)&Koh’rahk(神族语)&(行动02)&...acknowledged明白&(行动03)&It&will&be&done.&马上完成&Arbiter(仲裁者)&(出场00)&Warp&field&stabilized.&时空扭曲很稳定&(闲聊00)&We&sense&a&soul&in&search&of&answers.&在寻找答案时,我们才能感受到灵魂&(闲聊01)&Do&you&seek&knowledge&of&time&travel?&你有关于时间旅行的知识吗?&(闲聊02)&We’ll&take&that&as&a&行动.&我们将会同意&(闲聊03)&And&now&for&your&first&lesson.&Hahaha.&现在开始第一课,哈哈哈&(闲聊04)&Do&you&seek&knowledge&of&time&travel?&你有关于时间旅行的知识吗?&(选择00)&We&feel&your&presence.&我们感受到了你的存在&(选择01)&Duras.&多长时间?&(选择02)&Gun&Adun向&Adun进发&(选择03)&We&are&vigilant.&我们很警惕&(行动00)&In&Khast’meen(神族语)&(行动01)&Jepahca’zoen(神族语)&(行动02)&Gowron.&(神族语)Carrier(航母)&(出场00)&Carrier&has&arrived!&航母到位!&(闲聊00)&Our&enemies&are&legion!&敌人太多了!&(闲聊01)&And&still&you&procrastinate!?&你仍然在耽误时间&(闲聊02)&Command,&or&you&will&be&relieved!&发命令吧,你会放心的&(闲聊03)&This&is&not&an&idle&threat!&这不是无聊的恐吓&(选择00)&Instructions.&指令&(选择01)&Your&command?&你的命令&(选择02)&Loh’Klahs(神族语)&(选择03)&Ischk’nu?&(神族语)&(行动00)&Commencing.&准备好了&(行动01)&Kokal’tulah(神族语)&(行动02)&Gau’ju(神族语)&(行动03)&Affirmative.&同意&Observer(叮当,他的这几句话真NB啊)&(闲聊00)&I&sense&a&soul&in&search&of&answers.&在寻找答案时我感受到了灵魂&(闲聊01)&It&sounds&like...a&huge,&gargantuan,&swollen,&bloated&mushroom!它听起来像一个巨大的、庞大的、浮肿的、膨胀的蘑菇&(闲聊02)&One&small&step&for&man,&one&giant...(static)&STOP&POKING&ME!!!&对于一个人是一小步,对整个人类是一大….别扎我!!!&(wi闲聊03)&(电影)&(wi闲聊04)&Warcraft&zwei,&jetzt&als&Exklusivedition&mit&dem&Expansion&Set...4&Boostern&und&Zauberlehrbuch&(德语Dark&Templar&(黑暗圣堂)&(出场00)&Adun&Toridas!&(神族语)&(闲聊00)&Your&taunts&are&inadvised,&Templar.&没法赞同你的污辱,祭司&(闲聊01)&Do&not&provoke&me&to&violence.&你想让我暴动吗???&(闲聊02)&You&can&no&more&evade&my&wrath...&你没法逃避我的愤怒!&(闲聊03)&...Than&you&could&your&own&shadow.&与你相比,我像你的影子一样无形&(选择00)&行动?&是?&(选择01)&Zerashk&gulida!&(神族语)&(选择02)&I’m&waiting.&我正在等待&(选择03)&Neraz&Gulio.&(神族语)&(行动00)&For&Aiur.&为了Aiur.&(行动01)&Ner’mah!&(神族语)&(行动02)&So&be&it.&那么就成为它吧&(行动03)&Very&well.&非常棒&Corsair&(海盗飞机)&(出场00)&It&is&a&good&day&to&die!&今天是去死的好日子&(闲聊00)&Look&at&all&the&pretty&lights!&看看那些漂亮的灯&(闲聊01)&I&wonder&what&this&button&does.&我想知道这个按钮是干吗的&(闲聊02)&(BEEP)&I&think&this&was&a&BIG&mistake.&我想这是一个大错误&(闲聊03)&(唱歌1)&(闲聊04)&(唱歌2)&(闲聊05)&Zefram&Cochrane,&is&that&you?&Zefram&Cochrane,是你吗?&(闲聊06)&What&did&you&do&to&your&hair?&你怎么弄你的头发???&(选择00)&Ready&for&battle!&准备战斗&(选择01)&May&I&be&of&service?&我需要服役吗?&(选择02)&I&stand&ready.&准备完毕&(选择03)&Let&us&ack.&我们一起攻击吧&(行动00)&Excellent!&非常棒&(行动01)&Adun&Toridas!&(神族语)&(行动02)&Ah,&at&last!&啊,终于&(行动03)&I&thought&you’d&see&it&my&way.&我想你一定知道它在我的路上。&Dark&Archon(黑暗执行官)&(出场00)&We&are&as&one!&我们如同一人&(闲聊00)&Must&consume.&必须毁灭.&(闲聊01)&Or&oblivion&will&take&us.&否则我们将被遗忘&(闲聊02)&Adun,&save&me.&Adun,&救救我!&(闲聊03)&Darkness&overpowering!&黑暗不可抗拒!&(选择00)&Must&have&energy!&必须有力量&(选择01)&We&hear&you.&我们听见你啦&(选择02)&Thoughts&in&chaos!&在混乱中思考&(选择03)&Must&feed!&必须喂食&(行动00)&We’ll&go.&我们走&(行动01)&Oblivion&awaits!&等待赦免&(行动02)&We&move!&我们移动&(行动03)&(呻吟)&基地&(Err00)&You’ve&not&enough&minerals.&你没有足够的矿石了&(Err01)&You&require&more&vespene&gas.&你需要更多瓦斯&(Err02)&You&must&construct&additional&pylons.&你必须建更多的能源塔&(Err06)&Not&enough&energy.&能量不足&(Upd00)&We&are&under&ack!&正在遭受攻击&(Upd01)&Your&warriors&have&engaged&the&enemy.&你的战士遇到了敌人&(Upd02)&Research&complete.&研究完成&(Upd04)&Nuclear&launch&detected.&监测到核打击&(Upd06)&Upgrade&complete.&升级完成&1.Zeratul(泽拉托,暗堂武士)&You&have&persecuted&us&for&generations.&你迫害我们几代了&And&now&you&beg&us&to&aid&you?&但现在,仅有我们援助你&We&will&do&what&we&must.&我们只做必须做的&But&we&do&it&for&Aiur,&not&you.&但做这些是为了艾尔,而不是你&Mm?&嗯?&You&address&me?&你对付我?&Your&orders,&Templar?&你是什么等级,武士?&[Khas&Naradak!](神族语:下地狱吧!)&I&do&this&for&Aiur.&我为了艾尔&So&be&it.&如此&It&will&be&done.&马上搞定&Entaro&Adun.(神族语)&2.Artanis(阿尔坦尼斯)&Explain&this&odd&behavior.&解释这行为&Stop&poking&me!&别戳我了.......&What&do&I&look&like,&an&Orc?&我看起来像什么,一个兽人?&This&is&not&Warcraft&in&space!&这不是太空中的魔兽&It's&much&more&sophisticated!&这更复杂.....&I&KNOW&it's&not&3D!&我晓得这不是3D&I&am&ready.&我准备好了&Direct&my&wrath.&指引我的愤怒&Yes,&Executor.&时代,实行官&State&your&will.&说明你会的&For&Aiur.&为了艾尔&Consider&it&done.&考虑完成他&Indeed.&事实上&I&concur.我同意&3.Tassadar(塔萨达,高阶圣堂武士)&Speak&quickly,&Executor.&说快点&实行官&I&don't&have&time&for&games.&我没时间玩游戏&I&was&Executor&long&before&you.&我当实行官的时候,你还没出世了&So&do&not&try&my&patience.&所以不要挑战我的耐性&Yes,&Executor?&是不,实行官&I&hear&you.&我听着在&How&may&I&help?&我怎么能帮上忙&Your&will?&你会么?&Of&course.&当然&It&shall&be&done.&应该去做&For&Adun.&(神语&Terra&Khala(神语&Fenix(菲尼克斯,狂徒)&Executor?实行官?&I&hunger&for&battle.我对战斗感到饥渴&Immediately.快&[Nak&Dagara!]&As&you&will.你会的&For&Aiur!为了艾尔&what&would&you&ask&for&me?你想得到什么?--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Zerg生化自爆人&Infested&Terran&(出场00)&Live&for&the&Swarm!&为群体而生&(闲聊00)&I&am&wretched.&我是肮脏的&(闲聊01)&But&I&am&strong!&但我很强壮!&(闲聊02)&I&am&the&future.&我就是未来&(闲聊03)&I&am&Zerg!&我属于虫族&(选择00)&Ready&to&kill!&准备好杀戮&(选择01)&Preed&to&die!&准备死啦&(选择02)&Let&me&serve!&让我牺牲&(选择03)&Sacrifice&me!&用我献祭吧&(行动00)&行动!&是&(行动01)&Immediately.&马上&(行动02)&Gladly!&非常高兴&(行动03)&For&the&Overmind!&为了&Overmind!&基地&(Err00)&We&require&more&minerals.&我们需要更多的矿&(Err01)&We&require&more&vespene&gas.&我们需要更多瓦斯&(Err02)&Spawn&more&overlords.&孵化更多宿主&(Err06)&Not&enough&energy.&没有能量了&(Upd00)&The&hive&cluster&is&under&ack.&蜂房遭受攻击&(Upd01)&Our&forces&are&under&ack.&我们的部队遭受攻击&(Upd02)&Evolution&complete.&进化完成&(Upd04)&Nuclear&launch&detected.&监测到核打击&5.Kerrigan(凯芮甘,刀锋女皇)&You&begin&to&annoy&me,&Cerebrate.&你惹怒我了&But&DON'T&think&that&I&need&you.&但别认为我需要你&Should&you&become&a&nuisance.&你会成为我的困扰&I'll&kill&you&myself.我会亲自杀了你&Yes.&是的&What&is&it&now?&现在是什么?&I'm&listening.&我在听&Hm.&嗯?&A&bold&move.&一个大胆的行动&On&my&way.&在路上&ALL&RIGHT.好的&Thinkin'&the&same&thing.&想想同样的事&It'd&be&a&pleasure.&不用客气&I&read&ya.&
[En&Taro&Adun~~~~~~~~!!!&&&
从论坛获得的筹码:
注册时间:
贡献101, 距离下一级还需49贡献
注册时间:
Re:[生化杀手,1楼]&以下是引用&生化杀手&于&21:07:14&在1楼的发言:&
terranSCV&(出场00)&SCV,&good&to&go,&sir.&SCV可以开工了&(Err00)&I&can\'t&build&it,&something\'s&in&the&way.&我没法在这建,有东西挡道&(Err01)&I&can\'t&build&there.&我没法在这建&(Min00)&(采矿声效1)&(Min01)&(采矿声效2)&(闲聊00)&Come&again,&Captain?&队长,再来一遍!&(闲聊01)&I\'m&not&readin\'&you&clearly.&我不能听清楚你说什么。&(闲聊02)&You&ain\'t&from&around&here,&are&you?&你没必要在这逛游,不是吗?&(闲聊03)&I&can\'t&believe&they&put&me&in&one&of&these&things!&我没法相信他们把我放进了这么一堆东西里&(闲聊04)&And&now&I&go&put&up&with&this&too?&我现在是否要把它们收拾起来?&(闲聊05)&I&told&em&I&was&claustrophobic,&I&go&get&ou&here!&我告诉他们我有幽闭症,我必须出去!&(闲
&&&好贴,收藏了
从论坛获得的筹码:
注册时间:
贡献60, 距离下一级还需90贡献
注册时间:
从论坛获得的筹码:
注册时间:
贡献74, 距离下一级还需76贡献
注册时间:
楼主辛苦了,
回帖后跳转到最后一页
您需要登录后才可以发帖&&}

我要回帖

更多关于 星际争霸qq对战平台 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信