少年三国志鲁肃 魏书鲁肃翻译

任城王武艺壮猛,有将领之气.陈思文才富艳,盍足以自通后叶,然不能克让远防,终致携隙.<<传>>曰"楚则失之矣,而齐亦未为得也",其此之谓与!
任城王是指曹彰,陈思王是指曹植
其实,楼主你只要细心就可以翻译了
这段话的意思是:曹彰少善射御,膂力过人,手格猛兽,不避险阻。颇有领导的才能,而曹植文笔是一流的,十多岁就博览群书,下笔成文,足可以独树一帜.然而,他们两个人不能自我克制、不懂退让以及缺少远虑的性格,最终拿住了这些把柄,导致了失败,郁郁寡欢,英年早亡.正如,左传所说的:楚则失之矣,而齐亦未为得也,在这里是指
曹植错了,曹操也对不了.
大体上,应该是这样,如果有何不妥,请不要见怪
其他答案(共1个回答)
甲为《三国志。魏书。武帝纪》,是以曹操为主角的传记。乙为《三国志。吴书。吴主传》,是以孙权为主角的传记。三国志同为西晋陈寿所著。
两端的主要区别是:
1。甲的陈...
60.211.37.*:你好。你问:文言文翻译“盖大苏泛赤壁云”
盖.........大苏泛(舟)(于)赤壁......云。
原来(刻的是)苏轼在赤壁坐船游览的...
我给你介绍个网站:国学论坛,上面有正确的原文。另外你在爱问上可以搜到黄帝阴府经的校注本。
居士XX人氏,姓X名X字XX,自号XX,求时髦也,并无他意。娴静少言,诚以待人。好读书,务求会意,每至精彩之处,全然废寝。好写作,发自心声,投诸笔端,每每以众人...
像是发霉,最好换一块吧,平时用完毛巾最好冲洗干净,再挂到通风的地方, 最好在阳光下晒一下!
夏天要注意,霉菌会引起其它病的!
有个简单的方法:首先将被染色的毛巾...
答: 因为鲁达知道镇关西被自己打死了;正义,豪放,无谓的性格
答: 鲁迅先生虽然非红学专家,但他的《中国小说史略》里边就有一篇专讲《红楼梦》,他说《红楼梦》不是政治小说、历史小说,它是人情小说,“人情”两个字就抓住了《红楼梦》的...
答: 流浪汉小说是16世纪中叶在中世纪市民文学的影响下产生的一种新型小说,它是欧洲近代小说的一种独特模式,最早出现于西班牙。小说多以无业游民为主人公,作者大都在描写他...
答: 苏珊朗格 克莱夫贝尔 丹纳 格罗塞
Copyright &
Corporation, All Rights Reserved
确定举报此问题
举报原因(必选):
广告或垃圾信息
激进时政或意识形态话题
不雅词句或人身攻击
侵犯他人隐私
其它违法和不良信息
报告,这不是个问题
报告原因(必选):
这不是个问题
这个问题分类似乎错了
这个不是我熟悉的地区05-2205-2205-2205-2205-2205-22
也许你感兴趣三国志 魏书 王粲传的原文及翻译_百度知道
三国志 魏书 王粲传的原文及翻译
帮帮忙呀,初一语文作业本上面的
我有更好的答案
王粲字仲宣,是山阳郡高平县人。汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见到王粲,认为他不同常人。当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷,宾客满座。听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他。王粲进来,年龄很小,身材又矮,满座的宾客都很吃惊。蔡邕说:“这是王公的孙子,有非凡的才学,我比不上他。我家里的书籍文章,全部都要送给他。”十七岁时,司徒征召为僚属,皇帝又下诏任命为黄门侍郎,由于长安局势动乱,都没有到任。后来王粲就到荆州去依附刘表;刘表因为王粲其貌不扬,身体瘦弱,行为又不拘小节,不很看重他。刘表死后,王粲劝说刘表的儿子刘琮归顺太祖。太祖任命王粲为丞相掾,赐予关内侯的爵位;大祖在汉水边摆设酒宴。王粲举杯祝贺说:“当今袁绍在河北起兵,倚仗人数众多,立志兼并天下,不过袁绍喜欢招纳贤人却不能重用,因此有奇才的人离开了他。刘表在荆州从容不迫,静观时局变化,等待时机,自己认为可以效法周文王,伺机夺取天下。来荆州避乱的士子,都是海内的豪杰;刘表不懂得任用他们,所以国家危难而无人辅佐。明公您平定冀州的时候,一到那里就整顿军队,收纳那里的豪杰任用他们,来驰骋天下;到了平定江汉地区之后,又使用那里的贤人豪杰并分别安置职位。使天下归心,希望您的到来使社会安定,文治武功一并使用,英雄能够全部施展才能,这是三王(指夏禹、商;周文王或武王)的作法阿!”后来王粲被提升为军谋祭酒。魏国建立之后,被任命为侍中。王粲学识渊博,询问他没有不能回答的。当时原有的礼仪荒废松驰,举建制定各种制度,经常是王粲主持的。 先前,王粲跟人一起走,阅读路边的碑文。别人问他说:“你能够背诵出来吗?”王粲说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,一字不差。看人下围棋,棋局乱了,王粲替他们恢复原来的棋局。下棋的人不相信,用头巾盖住棋局,让他用另一副棋摆棋局。用来互相比较,一道也没错。他的记忆力就是这样的好。王粲擅长写丈章,一下笔就成篇,不用修改,当时的人常常以为他是事先写好的;但就是再精心深思,也不能超过了。王粲写作的诗赋论议将近六十篇
补充:原文: 王粲字仲宣,山阳高平人也。献帝西迁,粲徙长安,左中郎将蔡邕见而奇之。时邕才学显著,贵重朝廷,常车骑填巷,宾客盈坐。闻粲在门,倒屣迎之。粲至,年既幼弱,容状短小。一坐皆惊。邕曰:“此王公孙也,有异才,吾不如也。吾家书籍文章尽当与之。”年十七,司徒辟,诏除黄门侍郎,以西京扰乱,皆不就。乃之荆州依刘表。表以粲貌寝而体弱通侻①,不甚重也。表卒,粲劝表子琮,令归太祖。太祖辟为丞相掾,赐爵关内侯。太祖置酒汉滨,粲奉觞贺曰:“方今袁绍起河北,仗大众,志兼天下,然好贤而不能用,故奇士去之。刘表雍容荆楚,坐观时变,自以为西伯可规。士之避乱荆州者,皆海内之俊杰也;表不知所任,故国危而无辅。明公定冀州之日,下车即缮其甲卒,收其豪杰而用之,以横行天下;及平江、汉,引其贤俊而置之列位,使海内回心,望风而愿治,文武并用,英雄毕力,此三王之举也。”后迁军谋祭酒②。魏国既建,拜侍中。博物多识,问无不对。时旧仪废弛,兴造制度,粲恒典之。 初,粲与人共行,读道边碑,人问曰:“卿能暗诵乎?”曰:“能。”因使背而诵之,不失一字。观人围棋,局坏,粲为覆之。棋者不信,以帕盖局,使更以他局为之。用相比校,不误一道。其强记默识如此。善属文,举笔便成,无所改定,时人常以为宿构;然正复精意覃思,亦不能加也。著诗赋论议垂六十篇。 (节选自《三国志·魏书·王粲传》)
为您推荐:
其他类似问题
王粲传的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。拒绝访问 | www.ggdoc.com | 百度云加速
请打开cookies.
此网站 (www.ggdoc.com) 的管理员禁止了您的访问。原因是您的访问包含了非浏览器特征(bb5c4364-ua98).
重新安装浏览器,或使用别的浏览器}

我要回帖

更多关于 三国志鲁肃传 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信