英雄小助手关键词300英雄有钱就是任性性怎么来的

扫描二维码,下载最牛新闻
APP111苹果园为用户提供苹果游戏软件介绍,视频,攻略,评测,iphone6游戏,iphone5s游戏下载
iphone6 plus软件下载,ipad mini软件,ipad游戏,最新最全的限时免费游戏信息有钱就是任性“任性”用英语怎么说? _新浪教育_新浪网
有钱就是任性“任性”用英语怎么说?
  “有钱就是任性”这句话最近挺火,用来调侃有钱人令网友大跌眼镜的做事风格,并衍生出“成绩好就是任性”、“年轻就是任性”等用语。那么问题来了,小伙伴们,英语里的“任性”怎么说你造吗?
有钱就是任性
  1. Willful
  满脑子都是自己的想法,再也容不下别人的意见,英文里可以用willful来表示,意思就是任性得不能停啊!
  例:a stubborn and willful&child
  一个固执任性的小孩
  2. Headstrong
  Headstrong可是跟“最强大脑”木有丝毫关系,倒是跟“最犟的人类”可以搭上边儿,意思就是不愿意顺着别人的意思来,特别的固执任性。
  例:He is known for his headstrong behavior。
  他的任性都是出了名的了。
  3. A firm hand
  任性有时是一种执着,有时也是一种霸气,a firm hand也就是我们说的“铁腕”,严格得没商量。
  例:He runs the business with a firm hand。
  他以铁腕作风打理生意。
  4. Be as stubborn as a mule
  中文里咱们常说某个人倔得跟头驴一样,英文里也差不多,只不过把驴换成了骡子(mule)。看来这种动物的任性指数在人类心中还是蛮高的。
  例:He is as stubborn as a mule。
  这人真犟。
  5. Dig in one's heels
  任性的人从来都不肯退让,按照自己的想法来,那是必须哒~ 英文里表示这种执拗还可以用上面这个短语,站稳脚后跟,绝对不动摇。
  例:They dug in their heels and would not lower the price。
  他们一点儿也不让步,不肯再降价了。
文章关键词:
&&|&&&&|&&&&|&&
您可通过新浪首页顶部 “”, 查看所有收藏过的文章。
请用微博账号,推荐效果更好!
看过本文的人还看过}

我要回帖

更多关于 英雄小助手 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信