《三国志张飞传.张飞传》翻译

扫二维码下载作业帮
2亿+学生的选择
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
2亿+学生的选择
三国志 蜀书 刘焉传 刘焉字君郎...率众击刘表 求翻译!
muPB05VZ16
扫二维码下载作业帮
2亿+学生的选择
  刘焉字君郎,江夏竟陵人,汉鲁恭王的后裔.汉章帝元和年间转封到了竟陵,供给家族的旁支(庶出).刘焉年轻时在州郡做官,凭借他的汉室宗族的身份被授予了中郎的官职,后因为他的老师祝公病故便辞了官.刘焉在阳城山居住时,他常常进行文化方面的教化,被推举为贤良方正,被征召到司徒府,当过雒阳令,冀州刺史,南阳太守,宗正,太常.刘焉目睹了汉灵帝的政治腐败,王室成员因此也大多不思进取,于是上书建议说:“刺史、太守凭借贿赂上级得到官职,剥削百姓,以至于百姓与官吏之间离心离德.可以一些清廉的官吏与重臣来做州牧,安定百姓.”刘焉在朝廷内请求做交阯牧,想要躲避战乱.这件事还未实行,侍中广汉董扶私下里对刘焉说:“京师将要经历动乱,益州一带有天子气.”刘焉听说后,心里更想到益州去了.正赶上益州刺史郤俭赋税繁重,百姓困苦不堪,又有谣言说,并州人杀了刺史张壹,凉州人杀了刺史耿鄙,刘焉的计谋便得以实施.刘焉被任用为监军使者,领益州牧,封阳城侯,治了郤俭的罪;而董扶也想去当蜀郡的西部属国做都尉,正赶上太仓令巴西赵韪离官,董扶也就跟着刘焉一同去了.  当时凉州益州一代有反贼马相、赵祗的在绵竹县一带自号黄巾,聚集了一些困苦不堪的百姓,一两日就聚集了上千人,先是杀了绵竹令李升,后一些官吏与百姓也聚集到了一起,合起来有数万人,于是便前去攻破了雒县,攻打益州杀了郤俭,后又到了蜀郡,犍为,旬月之间,攻破了三郡.马相自称天子,有数万人.益州从事贾龙带领数百人在犍为东界,摄政管理百姓,得到千余人,起兵攻打马相,数日之内就打败了马相,一时间州内清净安定了许多.贾龙于是就选了官吏与士兵去迎接刘焉.刘焉把治所迁到了绵竹,安抚那些反叛的人,致力于宽和的治理与恩惠,但暗中又有别的想法.张鲁的母亲小时候信奉鬼道,又有一些姿色,常常往来于刘焉家,所以刘焉就派遣张鲁为督义司马,停住与汉中,断绝了谷阁,并杀害汉使.刘焉上书说“米贼断了通道,不能交互相同”为理由,又借其他的理由杀了蜀郡的豪强王咸,李权等十余人,想要以此来树立威信.犍为太守任岐和贾龙也因此反而攻打刘焉.刘焉打败并杀了他们.  刘焉的心中的想法渐渐地显露,造作了舆车数千辆.荆州牧刘表上表说刘焉好像有子夏在西河疑似圣人的论断.当时刘焉的儿子刘范为左中郎将,掌管治书御史,刘璋为奉车都尉,全都跟从在长安汉献帝,唯有别部司马刘瑁一直跟从刘焉.汉献帝派刘璋去向刘焉宣旨,刘焉就趁机扣住了刘璋,不再遣返.当时征西将军马腾谋反,刘焉、刘范与马腾合谋,领兵攻打长安.刘范泄露了机密,逃往槐里,马腾兵败,退还凉州,刘范立刻被处死,行刑.议郎庞义和刘焉是儿女亲家,就把刘氏的子孙护送回蜀地.当时刘焉被天火烧了城池,一些车辆也损失殆尽,只好到百姓家去投宿.刘焉后把治所迁到了成都,一方面痛惜他的儿子,同时又感伤于天灾,兴平元年,就生病死去了.州中的大户赵韪等人贪图刘璋温厚,就一同上书请刘璋做益州刺史,之后下了诏书,让刘璋做监军使者,领益州牧,任命赵韪做征东中郎将,领大军攻打刘表.
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码三国志张飞传原文及翻译
三国志张飞传原文及翻译三国志张飞传原文张飞字益德,涿郡人也,少与羽俱事先主。羽年长数岁,飞兄事之。先主从曹公破吕布,随还许,曹公拜飞为中郎将。先主背曹公依袁绍、刘表。表卒,曹公入荆州,先主奔江南。曹公追之,一日一夜,及于当阳长阪。先主闻曹公卒至,弃妻子走,使飞将二十骑拒后。飞据水断桥,?目横矛曰:“身是张益德也,可来共决死!”敌皆无敢近者,故遂得免。先主既定江南,以飞为宜都太守、征虏将军,封新亭侯,后转在南郡。&先主入益州,还攻刘璋,飞与诸葛亮等溯流而上,分定郡县。至江州,破璋将巴郡太守严颜,生获颜。飞呵颜曰:“大军至,何以不降而敢拒战?”颜答曰:“卿等无状,侵夺我州,我州但有断头将军,无有降将军也。”飞怒,令左右牵去斫头,颜色不变,曰:“斫头便斫头,何为怒邪!”飞壮而释之,引为宾客。飞所过战克,与先主会于成都。&益州既平,赐诸葛亮、法正、飞及关羽各五百斤,银千斤,钱五千万,锦千匹,其余颁赐各有差,以飞领巴西太守。&曹公破张鲁,留夏侯渊、张?守汉川。?别督诸军下巴西,欲徙其民于汉中,近军宕渠、蒙头、荡石,与飞相拒五十余日。飞率精卒万余人,从他道邀?军交战,山道迮狭,前后不得相救,飞遂破?。?弃马缘山,独与麾下十余人从间道退,引军还南郑,&巴土获安。先主为汉中王,拜飞为右将军,假节。章武元年,迁车骑将军,领司隶校尉,进封西乡侯,策曰:“朕承天序,嗣奉洪业,除残靖乱,未烛厥理。今寇虏作害,民被荼毒,思汉之士,延颈鹤望。朕用怛然,坐不安席,食不甘味,整军诰誓,将行天罚。&以君忠毅,侔踪召虎,名宣遐迩,故特显命,高墉进爵,兼司于京。其诞将天威,柔服以德,伐叛以刑,称朕意焉。《诗》不云乎,‘匪疚匪棘,王国来极。肇敏戎功,用锡尔祉’。可不勉欤!”&初,飞雄壮威猛,亚于关羽,魏谋臣程昱等咸称羽、飞万人之敌也。羽善待卒伍而骄于士大夫,飞爱敬君子而不恤小人。先主常戒之曰:“卿刑杀既过差,又日鞭挝健儿,而令在左右,此取祸之道也。”飞犹不悛。先主伐吴,飞当率兵万人,自阆中会江州。&临发,其帐下将张达、范强杀之,持其首,顺流而奔孙权。飞营都督表报先主,先主闻飞都督之有表也,曰:“噫!飞死矣。”追谥飞曰桓侯。长子苞,早夭。次子绍嗣,官至侍中、尚书仆射。苞子遵为尚书,随诸葛瞻于绵竹,与邓艾战死。三国志张飞传翻译张飞字益德,涿郡人。年少的时候和关羽一起在刘备手下做事。关羽比张飞大几岁,张飞把关羽当做兄长看待。刘备跟随曹操一起击败吕布之后,曹操任命张飞为中郎将。刘备背弃曹操投奔袁绍、刘表。刘表死后,曹操到荆州,刘备向江南撤退。曹操军队追击,一日一夜后追到了当阳长阪。刘备听说曹操军队即将追上,抛弃了妻子和孩子,快速逃跑,命令张飞率领二十名骑兵断后。张飞凭借一条河水,破坏了桥梁,瞪着眼睛,拿着长矛,大喊,我是张益德,过来决一死战。敌人没有敢上前决斗的人,保证了刘备的逃脱。刘备平定了江南岸的各郡之后,任命张飞为宜都太守、征虏将军,封新亭侯,后来又转任到南郡。刘备在益州时,回头攻打刘璋,张飞和诸葛亮顺着水陆逆流而上,分别攻打各郡县。到达江州的时候,击败了巴郡太守严颜,并将其生擒。张飞大声问,我们的大军攻打过来,你们为什么不投降而胆敢迎战?严颜说,你们没有信义,侵略、夺取我们的州郡,我们这里只有断头的将军,没有投降的将军。张飞很生气,命令手下把严颜带出去斩首,严颜神色不变,说,砍头就砍头呗,你生什么气啊!张飞对他很赞许,就释放了他,并任用他担任自己的幕僚。张飞经过的地方都被他攻克,于刘备会师于成都。平定益州后,刘备赏赐诸葛亮、法正、张飞和关羽各五百斤金,一千斤银,五千万钱和一千匹锦。其余的将领都赏赐了不同数目的奖励,任命张飞为巴西太守。曹操击败张鲁,留下夏侯渊、张?防守汉川。张?又率领军队到巴西,想把这里的人迁徙到汉中,于是进军宕渠、蒙头、荡石,与张飞相拒五十多天。张飞率领精兵一万多人从其它的道路邀张?军交战,由于山路狭窄,前后不能救应,所以张飞击败了张?。张?放弃马缘山,只与身边的十多人退了出去,率领军队返回南郑,巴西的领土得以保全。刘备称汉中王,任命张飞为右将军、假节。章武元年,提升为车骑将军,领司隶校尉,封为西乡侯。任命的公文是这样写的:“朕承天序,嗣奉洪业,除残靖乱,未烛厥理。今寇虏作害,民被荼毒,思汉之士,延颈鹤望。朕用怛然,坐不安席,食不甘味,整军诰誓,将行天罚。以君忠毅,侔踪召、虎,名宣遐迩,故特显命,高墉进爵,兼司于京。其诞将天威,柔服以德,伐叛以刑,称朕意焉。《诗》不云乎,‘匪疚匪棘,王国来极。肇敏戎功,用锡尔祉’。可不勉欤!”先前,张飞雄壮威猛,比关羽稍差。魏的谋臣程昱等人都称关羽、张飞可以敌万人。关羽善待士卒,但是面对名士却十分倨傲,张飞崇敬有才能的名人而对部下十分粗暴。刘备经常告戒张飞,你用刑和杀人过于严厉,又经常鞭打部下,且对这些部下继续使用,让他们留在你的身边,这种做法会引起祸端。张飞没有听取这个意见。刘备起兵攻打东吴,张飞应率领万人,从阆中而行,与刘备会师江州。出发前,张飞手下的将领张达和范疆将张飞杀死,拿着张飞的头顺水而下,投降孙权。张飞军营的都督将这件事表奏给刘备,刘备听说张飞军营的都督有表送来,就说,噫!一定是张飞死了。张飞被追谥为桓侯,他的长子张苞很早就死了,由次子张绍继承爵位,官职达到了侍中尚书仆射。张苞的儿子张遵担任尚书,跟随诸葛瞻在绵竹抵挡邓艾,战死。
本文来自:逍遥右脑记忆 /shiju/379090.html
相关阅读:
下一篇:没有了扫二维码下载作业帮
2亿+学生的选择
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
2亿+学生的选择
帮忙翻译一下,急用《后汉书·杜密传》《三国志.蜀书.先主传》《后汉书·杜密传》:“刘胜位为大夫,见礼上宾,而知善不荐,闻恶无言,隐情惜己,自同寒蝉,此罪人也.”《三国志.蜀书.先主传》:“观其所以结物情者,岂徒投醪抚寒,含蓼问疾而已哉!”
┊妆雪雪2oIy
扫二维码下载作业帮
2亿+学生的选择
第一段:刘胜居大夫之位,受上宾的礼遇,但他知道有才能的不举荐,听闻恶行不加以批判,隐瞒真实情况,只为保全自身,如同秋天的蝉一般不出声,这样的人真是有罪的啊!PS:其实这一段可以用一个成语概括:尸位素餐~第二段:最好结合上下文一起讲:这一段是裴松之所加的注解,出自东晋史学家习凿齿:“先主虽颠沛险难而信义愈明,势逼事危而言不失道.追景升之顾,则情感三军;恋赴义之士;则甘与同败.观其所以结物情者,岂徒投醪抚寒含蓼问疾而已哉!其终济大业,不亦宜乎!”(《三国志·蜀书·先主传》注引).这里主要讲刘备最为人知的那段故事,弃新野,走樊城,不忍夺刘表之子的荆州,率领10万百姓颠沛流离.而这段话里两个重要成语:1:投醪抚寒.《吕氏春秋.顺民》:"越王苦会稽之耻……下养百姓以来其心,有甘脆,不足分,弗敢食,有酒,流之江,与民同之."后因以"投醪"指与军民同甘苦.寒:鳏寡孤独废疾者.2:含蓼问疾.蓼:一种苦味水草.不顾辛苦,慰问疾病.旧时比喻君主安抚军民,跟百姓同甘共苦.这两个成语都有收买人心的感觉,许多政治家,统帅为了让属下死忠往往和部下同甘共苦,却留下伪善的名声.比如吴起为士兵吸出脓血就是一例.这里说刘备之所以成就大业,那里仅仅是依靠“投醪抚寒”和“含蓼问疾”(靠得是什么?你要读过先主传全文就知),他靠那些来成就大业,不是很相宜的吗?古文就是如此,翻译成白话就没味道,你把原文多读几遍就了解了,还有就是翻译不用扣着字眼,观其大略了解意思就可以了~
为您推荐:
其他类似问题
“刘胜官位是士大夫,如上宾一样被礼待,却知道善事而不推荐,听说恶事而不说,隐瞒情理只珍惜自己,像个寒蝉一样缄默不语,是罪人!”
《三国志.蜀书.先主传》:“观其所以结物情者,岂徒投醪抚寒,含蓼问疾而已哉!”
怎么翻译呢??
1、刘胜担任大夫的职位,享受上等宾客的礼遇,却明知道有的人很有才而不举荐,听见有的人作恶事也不说什么,隐瞒真实情况,只会保护自己,跟秋天的蝉一样闭口不敢出声,这真是有罪的人啊。2、看他在结交民心上,那里只是安抚忍受冻饿和生病的人啊!《三国志.蜀书.先主传》:“观其所以结物情者,岂徒投醪抚寒,含蓼问疾而已哉!”
能不能翻译具体一点呢?...
扫描下载二维码三国志精华(注译评)(套装全2册)(刘敏)【电子书籍下载 epub txt pdf doc 】
书籍作者:
书籍出版:
长春出版社
书籍页数:
书籍ISBN:
书籍人气:
推荐指数:
三国志精华(注译评)(套装全2册)《三国志》记载自汉灵帝中平元年至西晋灭吴近百年的中国历史。文学价值极高。该书分“魏”、“蜀”、“吴”三卷记述这段群雄逐鹿、波澜壮阔的时代,千百年来令人掩卷遐思,不禁心向往之。《三国志精华(注译评)(套装全2册)》精选《三国志》中人物耳熟能详而又文质兼美的文章加以题解、注释、翻译、评析。题解概括传主事迹,简明扼要、开宗明义;注释尽量照顾到特殊语法现象与繁难文字的训释;译文力求信实,以直译为主,充分保持原文的外在形式;评析力求公允,注重文史结合,让读者在阅读中得到美的享受和历史的启示。曹魏卷武帝纪第一董卓传袁绍传吕布传张鲁传夏侯渊传曹真传荀或传崔琰传郭嘉传刘晔传张辽传许褚典韦传曹植传陈群传钟会传华佗传蜀吴卷先主传诸葛亮传关羽传张飞传马超传黄忠传赵云传庞统传法正传魏延传蒋琬费祎传姜维传吴主传张昭传周瑜传鲁肃传吕蒙传虞翻传陆逊传诸葛恪传}

我要回帖

更多关于 三国志原文及翻译txt 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信